mirror of
https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive
synced 2025-12-07 08:50:02 +01:00
Compare commits
4 Commits
work/embed
...
release/23
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
8b6efe822f | ||
|
|
794da9ef73 | ||
|
|
0c9e26f0eb | ||
|
|
a438916aa5 |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 10:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Durada"
|
||||
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:355
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr "Dins"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: data/effects/fade_from_black.xml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgstr "No hi ha cap clip a retallar"
|
||||
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In:%1, Out:%2 (%3%4)"
|
||||
msgstr "Cap endins:%1, Cap enfora:%2 (%3%4)"
|
||||
msgstr "Entrada:%1, sortida:%2 (%3%4)"
|
||||
|
||||
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2689
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -21252,6 +21252,3 @@ msgstr "%1m"
|
||||
msgctxt "h as hours"
|
||||
msgid "%1h"
|
||||
msgstr "%1h"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open %1"
|
||||
#~ msgstr "Obre %1"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 10:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Duració"
|
||||
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:355
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr "Dins"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: data/effects/fade_from_black.xml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Guarda la pila d'efectes…"
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Saves the entire effect stack as an XML file for use in other projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guarda tota la pila d'efectes com un fitxer XML per a utilitzar-lo en altres "
|
||||
"Guarda tota la pila d'efectes com un fitxer XML per a utilitzar-la en altres "
|
||||
"projectes."
|
||||
|
||||
#: src/assets/assetpanel.cpp:96
|
||||
@@ -16316,7 +16316,7 @@ msgstr "No hi ha cap clip que s'haja de retallar"
|
||||
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In:%1, Out:%2 (%3%4)"
|
||||
msgstr "Cap endins:%1, Cap enfora:%2 (%3%4)"
|
||||
msgstr "Entrada:%1, eixida:%2 (%3%4)"
|
||||
|
||||
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2689
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 21:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 17:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Nel principale"
|
||||
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Color and Image correction"
|
||||
msgstr "Colore e correzione dell'immagine"
|
||||
msgstr "Correzione del colore e dell'immagine"
|
||||
|
||||
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -16587,7 +16587,7 @@ msgstr "Blocca traccia sottotitoli"
|
||||
#: src/timeline2/view/timelinetabs.cpp:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Timeline Sequence"
|
||||
msgstr "Aggiungi sequenza di linea temporale"
|
||||
msgstr "Aggiungi sequenza nella linea temporale"
|
||||
|
||||
#: src/timeline2/view/timelinetabs.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -16595,7 +16595,7 @@ msgid ""
|
||||
"Add Timeline Sequence. This will create a new timeline for editing. Each "
|
||||
"timeline corresponds to a Sequence Clip in the Project Bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungi sequenza di linea temporale. Questo creerà una nuova linea "
|
||||
"Aggiungi sequenza nella linea temporale. Quest'azione creerà una nuova linea "
|
||||
"temporale per la modifica. Ciascuna linea temporale corrisponde a una clip "
|
||||
"di sequenze nel contenitore del progetto"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 04:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 20:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjetil Kilhavn <kjetil@kilhavn.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@@ -5097,12 +5097,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/projectclip.cpp:2684
|
||||
#: src/bin/projectclip.cpp:2686
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add stream effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/projectclip.cpp:2709
|
||||
#: src/bin/projectclip.cpp:2711
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove stream effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13118,17 +13118,17 @@ msgid ""
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/project/projectmanager.cpp:1697
|
||||
#: src/project/projectmanager.cpp:1698
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Importing a sequence clip, this is currently in experimental state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/project/projectmanager.cpp:1868
|
||||
#: src/project/projectmanager.cpp:1869
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select a clip to create sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/project/projectmanager.cpp:1905
|
||||
#: src/project/projectmanager.cpp:1906
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create Sequence Clip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 10:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Referentieframe"
|
||||
#: data/effects/vignette.xml:4
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Vignette Effect"
|
||||
msgstr "Vignetteringseffect"
|
||||
msgstr "Effect vignet"
|
||||
|
||||
#: data/effects/vignette.xml:5
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 22:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 11:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -15842,7 +15842,7 @@ msgstr "Mikrofon düzeyi"
|
||||
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:223 src/timeline2/view/qml/Clip.qml:840
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 (%2-%3), Position: %4, Duration: %5"
|
||||
msgstr "%1 (%2-%3), Pozisyon: %4, Süre: %5"
|
||||
msgstr "%1 (%2-%3), Konum: %4, Süre: %5"
|
||||
|
||||
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:333 src/timeline2/view/qml/Clip.qml:340
|
||||
#: src/timeline2/view/qml/SubTitle.qml:164
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,7 @@
|
||||
"Name[gl]": "Lista de reprodución de MLT",
|
||||
"Name[id]": "Playlist MLT",
|
||||
"Name[it]": "Lista di riproduzione MLT",
|
||||
"Name[ja]": "MLT プレイリスト",
|
||||
"Name[nl]": "MLT-afspeellijst",
|
||||
"Name[pl]": "Lista odtwarzania MLT",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Lista de reprodução MLT",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user