Files
mapmap/translations/mapmap_fr.ts
2019-08-08 19:07:18 +00:00

2046 lines
66 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>ConsoleWindow</name>
<message>
<source>Message Log Output - Mapmap</source>
<translation type="vanished">Registre des message - MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="vanished">&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close the console</source>
<translation type="vanished">Fermer la console</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="vanished">&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>MMM dd yy HH:mm</source>
<translation type="vanished">dd MMM yy HH:mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileEdit</name>
<message>
<source>Choose a file</source>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageGui</name>
<message>
<source>Image file</source>
<translation type="vanished">Image</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (%1);;All files (*)</source>
<translation type="vanished">Images (%1);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>About MapMap</source>
<translation type="vanished">À propos de MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="vanished">&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="vanished">&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="vanished">&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="vanished">S&amp;auvegarder sous...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="vanished">&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation type="vanished">Quitter l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation type="vanished">&amp;À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation type="vanished">Afficher le dialogue À propos de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>Add triangle</source>
<translation type="vanished">Ajouter un triangle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="vanished">&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="vanished">&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="vanished">Ce document a été modifié. Voulez-vous sauvegarder vos changements?</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading mapping project file</source>
<translation type="vanished">Erreur de lecture du projet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation type="vanished">Impossible de lire le fichier %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error in file %1:
%2</source>
<translation type="vanished">Erreur de syntaxe dans le fichier %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation type="vanished">Fichier chargé</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving mapping project</source>
<translation type="vanished">Erreur en sauvegardant le fichier du projet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;écrire le fichier %1:%2.</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation type="vanished">Fichier sauvegardé</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="vanished">Sans titre</translation>
</message>
<message>
<source>%1[*] - %2</source>
<translation type="vanished">%1[*] - %2</translation>
</message>
<message>
<source>MapMap Project</source>
<translation type="vanished">Projet MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>File imported</source>
<translation type="vanished">Fichier importé</translation>
</message>
<message>
<source>Open project</source>
<translation type="vanished">Ouvrir un projet</translation>
</message>
<message>
<source>Save project</source>
<translation type="vanished">Sauvegarder le projet</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;MapMap </source>
<translation type="vanished">&lt;h2&gt;MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>MapMap</source>
<translation type="vanished">MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>Import media source file</source>
<translation type="vanished">Importer un média</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this paint and all its associated mappings?</source>
<translation type="vanished">Effacer cette source et tous les mappings qui y sont associés?</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new project</source>
<translation type="vanished">Créer un nouveau projet</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing project</source>
<translation type="vanished">Ouvrir un projet existant</translation>
</message>
<message>
<source>Save the project</source>
<translation type="vanished">Sauvegarder le projet</translation>
</message>
<message>
<source>Save the project as...</source>
<translation type="vanished">Sauvegarder le projet sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import media source file...</source>
<translation type="vanished">&amp;Importer un fichier média source...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a media source file...</source>
<translation type="vanished">Importer un fichier média source...</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Color paint...</source>
<translation type="vanished">Ajouter une source &amp;Couleur...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a color paint...</source>
<translation type="vanished">Ajouter une source couleur...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">Effacer l&apos;élément sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+DEL</source>
<translation type="vanished">CTRL+SUPPR</translation>
</message>
<message>
<source>Delete item</source>
<translation type="vanished">Effacer l&apos;élément sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Add Quad/&amp;Mesh</source>
<translation type="vanished">Ajouter un quadrilatère/&amp;Mesh</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+M</source>
<translation type="vanished">CTRL+M</translation>
</message>
<message>
<source>Add quad/mesh</source>
<translation type="vanished">Ajouter un quadrilatère/&amp;Mesh</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Triangle</source>
<translation type="vanished">Ajouter un &amp;Triangle</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+T</source>
<translation type="vanished">CTRL+T</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Ellipse</source>
<translation type="vanished">Ajouter une &amp;Ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+E</source>
<translation type="vanished">CTRL+E</translation>
</message>
<message>
<source>Add ellipse</source>
<translation type="vanished">Ajouter une ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display output window</source>
<translation type="vanished">Afficher la fenêtre de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="vanished">CTRL+D</translation>
</message>
<message>
<source>Display output window</source>
<translation type="vanished">Afficher la fenêtre de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation type="vanished">Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="vanished">CTRL+F</translation>
</message>
<message>
<source>Full screen</source>
<translation type="vanished">Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display canvas controls</source>
<translation type="vanished">Afficher les contrôles du canevas</translation>
</message>
<message>
<source>Display canvas controls</source>
<translation type="vanished">Afficher les contrôles du canevas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="vanished">&amp;Édition</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="vanished">Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>Color paint added</source>
<translation type="vanished">Source aplat de couleur ajoutée</translation>
</message>
<message>
<source>MapMap files (*.%1)</source>
<translation type="vanished">Fichiers MapMap (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Available camera</source>
<translation type="vanished">Caméras disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Select camera</source>
<translation type="vanished">Sélectionner une caméra</translation>
</message>
<message>
<source>No camera available</source>
<translation type="vanished">Aucune caméra disponible</translation>
</message>
<message>
<source>You can not use this feature!
No camera available in your system</source>
<translation type="obsolete">Vous ne pouvez pas utiliser cette fonctionnalité. Aucune caméra disponible sur ce système</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="obsolete">Choisir une couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Paints</source>
<translation type="vanished">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Mappings</source>
<translation type="obsolete">Mappings</translation>
</message>
<message>
<source>No Recents Videos</source>
<translation type="obsolete">Pas de vidéos récentes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Media File...</source>
<translation type="obsolete">Importer un fichier média ...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a video or image file...</source>
<translation type="obsolete">Importer un fichier vidéo ou image ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;Camera Device...</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir la &amp;caméra...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your camera device...</source>
<translation type="obsolete">Choisir la caméra...</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Color Paint...</source>
<translation type="vanished">Ajouter une source &amp;couleur...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="vanished">Ann&amp;uler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="vanished">&amp;Retablir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About MapMap</source>
<translation type="vanished">&amp;A propos de MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="vanished">Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate item</source>
<translation type="vanished">Dupliquer l&apos;élément</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mapping</source>
<translation type="vanished">Supprimer le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="vanished">Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Rename item</source>
<translation type="vanished">Renommer l&apos;élément</translation>
</message>
<message>
<source>Lock mapping</source>
<translation type="obsolete">Verrouiller le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Hide mapping</source>
<translation type="obsolete">Masquer le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Delete paint</source>
<translation type="vanished">Supprimer la source</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation type="vanished">&amp;Préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure preferences...</source>
<translation type="vanished">Configurer préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind</source>
<translation type="vanished">Rembobiner</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Test Signal</source>
<translation type="vanished">Afficher le signal de &amp;Test</translation>
</message>
<message>
<source>Show Test signal</source>
<translation type="vanished">Afficher le signal de Test</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;Undo Stack</source>
<translation type="vanished">Afficher la liste des &amp;Undo</translation>
</message>
<message>
<source>Open Conso&amp;le</source>
<translation type="vanished">Ouvrir la conso&amp;le</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;Zoom Toolbar</source>
<translation type="vanished">Afficher la barre de contrôle du &amp;Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menu Bar</source>
<translation type="vanished">Barre de &amp;Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug...</source>
<translation type="obsolete">Signaler un bug...</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Support</source>
<translation type="obsolete">Support Technique</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation type="obsolete">Documentation</translation>
</message>
<message>
<source>Open Recents Projects</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir les projets récents</translation>
</message>
<message>
<source>Open Recents Videos</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir les vidéos récentes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source</source>
<translation type="obsolete">&amp;Source</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MappingItemDelegate</name>
<message>
<source>Lock mapping</source>
<translation type="obsolete">Verrouiller le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate mapping</source>
<translation type="obsolete">Dupliquer un mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mapping</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le mapping</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Texture mapping</source>
<translation type="vanished">Mapping texturé</translation>
</message>
<message>
<source>Input shape</source>
<translation>Forme en entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Output shape</source>
<translation>Forme en sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Point %1</source>
<translation>Point %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="vanished">Dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Line %2, column %3</source>
<translation>%1
Ligne %2, colonne %3</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not a mapmap version 0.1 file.</source>
<translation type="vanished">Ce fichier n&apos;est pas un project MapMap version 0.1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create media with URI %1.</source>
<translation type="obsolete">Impossible de créer un média avec l&apos;URI %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create color with RGB hex code %1.</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer une couleur avec le code RVB hexadécimal %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paint type: %1.</source>
<translation type="vanished">Type de source non-supporté: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create triangle texture mapping</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer un mapping de texture vers triangle</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create mesh texture mapping</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer un mapping de texture vers mesh</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create ellipse texture mapping</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer un mapping de texture vers ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create triangle color mapping</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer un mapping de couleur vers triangle</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create quad color mapping</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer un mapping de couleur vers quadrilatère</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create ellipse color mapping</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer un mapping de couleur vers ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported mapping type: %1.</source>
<translation type="vanished">Type de mapping non supporté: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong shape type &quot;%1&quot; for destination: expected &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="vanished">Mauvais type de forme &quot;%1&quot; pour la destination. On s&apos;attend à &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Initiating program...</source>
<translation>Lancement du logiciel...</translation>
</message>
<message>
<source>Done.</source>
<translation>Terminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Add paint</source>
<translation type="vanished">Ajouter une source</translation>
</message>
<message>
<source>Add mapping</source>
<translation type="vanished">Ajouter un mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate mapping</source>
<translation type="vanished">Dupliquer un mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Move vertex</source>
<translation>Déplacer le sommet</translation>
</message>
<message>
<source>Move shape</source>
<translation>Déplacer la forme</translation>
</message>
<message>
<source>Remove paint</source>
<translation type="vanished">Supprimer la source</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mapping</source>
<translation type="vanished">Supprimer le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Problem at creation of shape.</source>
<translation>Problème à la création de la forme.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create paint of type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossible de créer une source de type &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapping</source>
<translation type="vanished">Mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity (%)</source>
<translation>Opacité (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Paint</source>
<translation type="vanished">Source</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not a mapmap version %1 file.</source>
<translation type="vanished">Ce fichier n&apos;est pas un fichier MapMap version %1</translation>
</message>
<message>
<source>Problem at creation of paint.</source>
<translation>Problème à la création de la peinture.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Problem at creation of mapping.</source>
<translation>Problème à la création du mapping.</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Add source</source>
<translation>Ajouter une source</translation>
</message>
<message>
<source>Add layer</source>
<translation>Ajouter une couche</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate layer</source>
<translation>Dupliquer la couche</translation>
</message>
<message>
<source>Remove media</source>
<translation>Retirer le média</translation>
</message>
<message>
<source>Delete layer</source>
<translation>Supprimer la couche</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Subdivisions</source>
<translation>Subdivisions de maillage</translation>
</message>
<message>
<source>Subdivisions</source>
<translation>Subdivisions</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate shape</source>
<translation>Tourner la forme</translation>
</message>
<message>
<source>Scale shape</source>
<translation>Mettre à l&apos;échelle la forme</translation>
</message>
<message>
<source>The contents of this file does not look like a MapMap project.</source>
<translation>Le contenu de ce fichier ne ressemble pas à un projet MapMap.</translation>
</message>
<message>
<source>The version of MapMap %1 used to save this file is not readable by this MapMap version %2.</source>
<translation>La version de MapMap (%1) utilisée pour sauvegarder ce fichier n&apos;est pas lisible par cette version de MapMap (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>Flipped Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flipped Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>vrai</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>faux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>vrai</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>faux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
<source>Clear Char</source>
<translation>Effacer le charactère</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Vert</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Transparence</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation>Flèche</translation>
</message>
<message>
<source>Up Arrow</source>
<translation>Flèche vers le haut</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Traverser</translation>
</message>
<message>
<source>Wait</source>
<translation>Attendre</translation>
</message>
<message>
<source>IBeam</source>
<translation>IBeam</translation>
</message>
<message>
<source>Size Vertical</source>
<translation>Dimensionner Vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Size Horizontal</source>
<translation>Dimensionner Horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Size Backslash</source>
<translation>Dimensionner Barre Oblique Inversée</translation>
</message>
<message>
<source>Size Slash</source>
<translation>Dimensionner Barre Oblique</translation>
</message>
<message>
<source>Size All</source>
<translation>Tout dimensionner</translation>
</message>
<message>
<source>Blank</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
<message>
<source>Split Vertical</source>
<translation>Séparer verticalement</translation>
</message>
<message>
<source>Split Horizontal</source>
<translation>Séparer horizontalement</translation>
</message>
<message>
<source>Pointing Hand</source>
<translation>Main pointant</translation>
</message>
<message>
<source>Forbidden</source>
<translation>Interdit</translation>
</message>
<message>
<source>Open Hand</source>
<translation>Main ouverte</translation>
</message>
<message>
<source>Closed Hand</source>
<translation>Main fermée</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Sélectionner une police</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
<source>Family</source>
<translation>Famille</translation>
</message>
<message>
<source>Point Size</source>
<translation>Taille du point</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Souligner</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout</source>
<translation>Barrer</translation>
</message>
<message>
<source>Kerning</source>
<translation>Crénage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Effacer le raccourci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Invalide&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Policy</source>
<translation>Police horizontale</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Policy</source>
<translation>Police verticale</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Stretch</source>
<translation>Étirement horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation>Étirement vertical</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation>Propriété</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::AboutDialog</name>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
<source>MapMap is a free/open source video mapping software.</source>
<translation>MapMap est un logiciel libre de mapping vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright &amp;copy; 2013 %1.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>See the </source>
<translation>Voir le </translation>
</message>
<message>
<source>%1 website</source>
<translation>site web de %1</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Changements</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Contributeurs</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation>Librairies</translation>
</message>
<message>
<source>OSC</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::ConsoleWindow</name>
<message>
<source>Message Log Output - Mapmap</source>
<translation>Registre des message - MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close the console</source>
<translation>Fermer la console</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>MMM dd yy HH:mm</source>
<translation>dd MMM yy HH:mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::ImageGui</name>
<message>
<source>Image file</source>
<translation>Fichier image</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (%1);;All files (*)</source>
<translation>Fichiers image (%1);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Speed (%)</source>
<translation>Vitesse (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MainWindow</name>
<message>
<source>Open project</source>
<translation>Ouvrir un projet</translation>
</message>
<message>
<source>MapMap files (*.%1)</source>
<translation>Fichiers MapMap (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Save project</source>
<translation>Sauvegarder le projet</translation>
</message>
<message>
<source>Import media source file</source>
<translation>Importer un média</translation>
</message>
<message>
<source>Media files (%1 %2);;All files (*)</source>
<translation>Fichiers média (%1-%2);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Available camera</source>
<translation type="vanished">Caméras disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Select camera</source>
<translation>Selectionner une caméra</translation>
</message>
<message>
<source>No camera available</source>
<translation>Aucune caméra disponible</translation>
</message>
<message>
<source>You can not use this feature!
No camera available in your system</source>
<translation>Vous ne pouvez pas utiliser cette fonctionnalité. Aucune caméra disponible sur ce système</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Choisir une couleur</translation>
</message>
<message>
<source>MapMap</source>
<translation>MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this paint and all its associated mappings?</source>
<translation type="vanished">Effacer cette source et tous les mappings qui y sont associés?</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="vanished">Source</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="vanished">Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Paints</source>
<translation type="vanished">Sources</translation>
</message>
<message>
<source>Mappings</source>
<translation type="vanished">Mappings</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new project</source>
<translation>Créer un nouveau projet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing project</source>
<translation>Ouvrir un projet existant</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Save the project</source>
<translation>Sauvegarder le projet</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>S&amp;auvegarder sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Save the project as...</source>
<translation>Sauvegarder le projet sous...</translation>
</message>
<message>
<source>No Recents Videos</source>
<translation>Pas de vidéos récentes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Media File...</source>
<translation>&amp;Importer un fichier média ...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a video or image file...</source>
<translation>Importer un fichier vidéo ou image ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;Camera Device...</source>
<translation>Ajouter une source &amp;caméra...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your camera device...</source>
<translation>Choisir la caméra...</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Color Paint...</source>
<translation type="vanished">Ajouter une source &amp;couleur...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a color paint...</source>
<translation>Ajouter une source couleur...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation>Quitter l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Ann&amp;uler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Retablir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About MapMap</source>
<translation>&amp;A propos de MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation>Afficher le dialogue &quot;À propos de l&apos;application&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="vanished">Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate item</source>
<translation type="vanished">Dupliquer l&apos;élément</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mapping</source>
<translation type="vanished">Supprimer le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Delete item</source>
<translation type="vanished">Effacer l&apos;élément sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="vanished">Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Rename item</source>
<translation type="vanished">Renommer l&apos;élément</translation>
</message>
<message>
<source>Lock mapping</source>
<translation type="vanished">Verrouiller le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Lock mapping item</source>
<translation type="vanished">Verrouiller l&apos;élément mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Hide mapping</source>
<translation type="vanished">Masquer le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Hide mapping item</source>
<translation type="vanished">Masquer l&apos;élément mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Solo mapping</source>
<translation type="vanished">Activer le mode solo pour le mapping</translation>
</message>
<message>
<source>solo mapping item</source>
<translation type="vanished">Activer le mode solo pour l&apos;élément mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Delete paint</source>
<translation type="vanished">Supprimer la source</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure preferences...</source>
<translation>Configurer les préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Mesh</source>
<translation type="vanished">Ajouter un &amp;Mesh</translation>
</message>
<message>
<source>Add mesh</source>
<translation type="vanished">Ajouter un mesh</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Triangle</source>
<translation type="vanished">Ajouter un &amp;Triangle</translation>
</message>
<message>
<source>Add triangle</source>
<translation type="vanished">Ajouter un triangle</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Ellipse</source>
<translation type="vanished">Ajouter une &amp;Ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>Add ellipse</source>
<translation type="vanished">Ajouter une ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind</source>
<translation type="vanished">Rembobiner</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Fullscreen</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display Controls</source>
<translation>&amp;Afficher les points de contrôle</translation>
</message>
<message>
<source>Display canvas controls</source>
<translation>Afficher les points de contrôle du canevas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display Controls of Mappings of a Paint</source>
<translation type="vanished">Afficher les points de contrôle des mappings d&apos;une source</translation>
</message>
<message>
<source>Display all canvas controls related to current paint</source>
<translation type="vanished">Afficher tous les points de contrôle du canevas lié à la source actuelle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sticky Vertices</source>
<translation>&amp;Sommets collants</translation>
</message>
<message>
<source>Enable sticky vertices</source>
<translation>Activer les sommets collants</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Test Signal</source>
<translation>Afficher le signal de &amp;Test</translation>
</message>
<message>
<source>Show Test signal</source>
<translation>Afficher le signal de Test</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;Undo History</source>
<translation>&amp;Afficher l&apos;historique des opérations</translation>
</message>
<message>
<source>Open Conso&amp;le</source>
<translation>Ouvrir la conso&amp;le</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;Zoom Toolbar</source>
<translation>Afficher la barre de contrôle du &amp;Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menu Bar</source>
<translation>Barre de &amp;Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Main Layout</source>
<translation>Vue normale</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the Main layout.</source>
<translation>Passer à la vue normale.</translation>
</message>
<message>
<source>Source Layout</source>
<translation type="vanished">Vue source</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the Source layout.</source>
<translation type="vanished">Passer à la vue source</translation>
</message>
<message>
<source>Destination Layout</source>
<translation type="vanished">Vue destination</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the Destination layout.</source>
<translation type="vanished">Passer à la vue destination</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug...</source>
<translation type="vanished">Signaler un bug...</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Support</source>
<translation type="vanished">Support technique</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentation</translation>
</message>
<message>
<source>Submit Feedback...</source>
<translation type="vanished">Soumettre une remarque</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open Recents Projects</source>
<translation>Ouvrir les projets récents</translation>
</message>
<message>
<source>Open Recents Videos</source>
<translation>Ouvrir les vidéo récentes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Édition</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source</source>
<translation type="vanished">&amp;Source</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Destination</source>
<translation type="vanished">&amp;Destination</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="vanished">Outils</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="vanished">Barres de menu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;Barre de menu</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Ce document a été modifié. Voulez-vous sauvegarder vos changements?</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading mapping project file</source>
<translation>Erreur de lecture du projet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Impossible de lire le fichier %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error in file %1:
%2</source>
<translation>Erreur de syntaxe dans le fichier %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation>Fichier chargé</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving mapping project</source>
<translation>Erreur en sauvegardant le fichier du projet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le fichier %1:%2.</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Fichier sauvegardé</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Sans titre</translation>
</message>
<message>
<source>%1[*] - %2</source>
<translation>%1[*] - %2</translation>
</message>
<message>
<source>MapMap Project</source>
<translation>Projet MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;%1 %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Vider la liste</translation>
</message>
<message>
<source>No Recents Projects</source>
<translation>Aucun projet récent</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - %2x%3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>File imported</source>
<translation>Fichier importé</translation>
</message>
<message>
<source>Color paint added</source>
<translation type="vanished">Source de couleur ajoutée</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>The following file is not supported: %1</source>
<translation>Le fichier suivant n&apos;est pas supporté: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load movie</source>
<translation>Impossible de charger le film</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use the file « %1 »
The original file is not found. Will you locate?</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;utiliser le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>%1 files (%2)</source>
<translation>Fichiers %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Undo history</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<source>Camera device</source>
<translation>Dispositif caméra</translation>
</message>
<message>
<source>Report an issue</source>
<translation>Rapporter un problème</translation>
</message>
<message>
<source>Technical support</source>
<translation>Support technique</translation>
</message>
<message>
<source>Submit feedback via email</source>
<translation>Soumettre une remarque par courriel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output screen</source>
<translation>&amp;Écran de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use file %1.
The original file is not found. Please locate.</source>
<translation>Impossible d&apos;utiliser le fichier %1.
Le fichier original est introuvable. Prière de le localiser.</translation>
</message>
<message>
<source>Locate file %1</source>
<translation>Localiser le fichier %1</translation>
</message>
<message>
<source> - Primary</source>
<translation> - Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Agrandir</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Réduire</translation>
</message>
<message>
<source>Original Size</source>
<translation>Taille Originale</translation>
</message>
<message>
<source>Reset zoom to original size</source>
<translation>Réinitialiser le zoom à la taille d&apos;origine</translation>
</message>
<message>
<source>Fit To View</source>
<translation>Adapter à la vue</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to viewport</source>
<translation>Adapter à la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this source and all its associated layers?</source>
<translation>Supprimer cette source et toutes les couches associées ?</translation>
</message>
<message>
<source>Input Editor</source>
<translation>Éditeur d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Output Editor</source>
<translation>Éditeur de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Bibliothèque</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation>Calques</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Layer</source>
<translation>Dupliquer le calque</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate layer item</source>
<translation>Dupliquer un élément du calque</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Supprimer le calque</translation>
</message>
<message>
<source>Delete layer item</source>
<translation>Supprimer un élément du calque</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Layer</source>
<translation>Renommer le calque</translation>
</message>
<message>
<source>Rename layer item</source>
<translation>Renommer un élément du calque</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Layer</source>
<translation>Vérouiller le calque</translation>
</message>
<message>
<source>Lock layer item</source>
<translation>Vérouiller un élément du calque</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Layer</source>
<translation>Cacher le calque</translation>
</message>
<message>
<source>Hide layer item</source>
<translation>Cacher un élément du calque</translation>
</message>
<message>
<source>Solo Layer</source>
<translation>Calque solo</translation>
</message>
<message>
<source>solo layer item</source>
<translation>Élement du calque solo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Source</source>
<translation>Supprimer la source</translation>
</message>
<message>
<source>Delete source item</source>
<translation>Supprimer un élément de la source</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Source</source>
<translation>Renommer la source</translation>
</message>
<message>
<source>Rename source item</source>
<translation>Renommer un élément de la source</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Mesh Layer</source>
<translation>Ajouter Couche &amp;Maillage</translation>
</message>
<message>
<source>Add mesh layer</source>
<translation>Ajouter une couche de maillage</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Triangle Layer</source>
<translation>Ajouter Couche &amp;Triangle</translation>
</message>
<message>
<source>Add triangle layer</source>
<translation>Ajouter une couche triangulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Ellipse Layer</source>
<translation>Ajouter Couche &amp;Ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>Add ellipse layer</source>
<translation>Ajouter une couche elliptique</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display Controls of Layers of a Source</source>
<translation>Commandes d&apos;&amp;affichage des couches d&apos;une source</translation>
</message>
<message>
<source>Display all canvas controls related to current source</source>
<translation>Afficher tous les contrôles de la toile liés à la source actuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Input editor Layout</source>
<translation>Couche d&apos;entrée de l&apos;éditeur</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the Input editor Layout.</source>
<translation>Changer la couche d&apos;entrée de l&apos;éditeur.</translation>
</message>
<message>
<source>Output Editor Layout</source>
<translation>Couche de sortie de l&apos;éditeur</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the Output Editors Layout.</source>
<translation>Changer la couche de sortie de l&apos;éditeur.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Color Source...</source>
<translation>Ajouter &amp;Couleur Source...</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Media</source>
<translation>Importer un nouveau média</translation>
</message>
<message>
<source>Import new media file if not exists on the list</source>
<translation>Importer un nouveau média si le fichier n&apos;existe pas sur la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Redémarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Change Layer Source</source>
<translation>Changer la source de la couche</translation>
</message>
<message>
<source>Color source added</source>
<translation>La couleur de la source a été ajoutée</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MapperGLCanvasToolbar</name>
<message>
<source>Enlarge the shape</source>
<translation>Agrandir la forme</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink the shape</source>
<translation>Rétrécir la forme</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the shape to the normal size</source>
<translation>Remettre la forme à sa taille initiale</translation>
</message>
<message>
<source>Fit the shape to content view</source>
<translation>Ajuster la forme au contenu de la vue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MappingItemDelegate</name>
<message>
<source>Solo mapping</source>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
<source>Lock mapping</source>
<translation>Verrouiller</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate mapping</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mapping</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MeshTextureMappingGui</name>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::PreferenceDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Petite</translation>
</message>
<message>
<source>Language (requires restart)</source>
<translation>Langue (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar icon size (requires restart)</source>
<translation>Taille des icônes de la barre d&apos;outils (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Sticky vertices</source>
<translation>Activer les sommets collants</translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity</source>
<translation>Sensibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex</source>
<translation type="vanished">Sommet</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation type="vanished">Forme</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation>Calques</translation>
</message>
<message>
<source>Show resolution on output</source>
<translation type="vanished">Montrer la résolution sur la sortie vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Classic test card</source>
<translation>Classique</translation>
</message>
<message>
<source>PAL test card</source>
<translation>PAL</translation>
</message>
<message>
<source>NTSC test card</source>
<translation>NTSC</translation>
</message>
<message>
<source>Listen OSC messages</source>
<translation type="vanished">Recevoir les messages OSC</translation>
</message>
<message>
<source>on port</source>
<translation>sur le port</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
<source>Local IP</source>
<translation>IP local</translation>
</message>
<message>
<source>OSC Setup</source>
<translation>Configuration OSC</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<source>Mapping &amp; Shape</source>
<translation type="vanished">Mappings et formes</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Controls</source>
<translation>Contrôles</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Listen to OSC messages</source>
<translation>Écouter les messages OSC</translation>
</message>
<message>
<source>Vertices</source>
<translation>Sommets</translation>
</message>
<message>
<source>Mappings</source>
<translation type="obsolete">Mappings</translation>
</message>
<message>
<source>Only show output controls on mouse over</source>
<translation>Afficher uniquement les contrôles de sortie au passage de la souris</translation>
</message>
<message>
<source>Output Layers</source>
<translation>Couches de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Show resolution on output test cards</source>
<translation>Afficher la résolution sur les cartes de test de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Test Card</source>
<translation>Carte de test</translation>
</message>
<message>
<source>Allow message with existing media source</source>
<translation>Autoriser le message avec la source de média existante</translation>
</message>
<message>
<source>Play in loop (requires restart)</source>
<translation>Jouer en boucle (nécessite un redémarrage)</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::VideoGui</name>
<message>
<source>Video file</source>
<translation type="vanished">Fichhier vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Video files (%1);;All files (*)</source>
<translation>Fichiers vidéo (%1);;Tous fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Speed (%)</source>
<translation>VItesse (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Volume (%)</source>
<translation>Volume (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
</context>
</TS>