mirror of
https://github.com/mapmapteam/mapmap.git
synced 2026-04-19 14:09:21 +02:00
1814 lines
68 KiB
XML
1814 lines
68 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>FileEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser-extension/fileedit.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Choose a file</source>
|
||
<translation>选择档案</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/main.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Initiating program...</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/main.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Done.</source>
|
||
<translation>完成.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">复制映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Add source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Add layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Duplicate layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Move vertex</source>
|
||
<translation>移动顶点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Rotate shape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Scale shape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Flipped Horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Flipped Vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale and rotate shape</source>
|
||
<translation type="vanished">缩放和旋转形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Move shape</source>
|
||
<translation>移动形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Remove media</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Delete layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove paint</source>
|
||
<translation type="vanished">去除漆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
4/5000
|
||
Shānchú yìngshè
|
||
删除映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Mapping.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Problem at creation of shape.</source>
|
||
<translation>形状问题.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/Mapping.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Unable to create paint of type '%1'.</source>
|
||
<translation>失败 '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file is not a mapmap version %1 file.</source>
|
||
<translation type="vanished">这个文件不是MapMap %1 文件.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="56"/>
|
||
<source>The contents of this file does not look like a MapMap project.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="60"/>
|
||
<source>The version of MapMap %1 used to save this file is not readable by this MapMap version %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="72"/>
|
||
<source>%1
|
||
Line %2, column %3</source>
|
||
<translation>%1 Line %2, column %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Problem at creation of paint.</source>
|
||
<translation>漆问题.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Problem at creation of mapping.</source>
|
||
<translation>映射问题.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="38"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Opacity (%)</source>
|
||
<translation>透明度 (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Output shape</source>
|
||
<translation>输出形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Point %1</source>
|
||
<translation>点 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Mesh Subdivisions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Subdivisions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dimensions</source>
|
||
<translation type="vanished">尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Input shape</source>
|
||
<translation>输入形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>色</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtBoolEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="243"/>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="268"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="243"/>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="268"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtBoolPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="1696"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="1697"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtCharEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="1700"/>
|
||
<source>Clear Char</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtColorEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="2314"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtColorPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6421"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>红色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6429"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>绿色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6437"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>蓝色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6445"/>
|
||
<source>Alpha</source>
|
||
<translation>透明度</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtCursorDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Arrow</source>
|
||
<translation>箭头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Up Arrow</source>
|
||
<translation>向上箭头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation>Cross</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Wait</source>
|
||
<translation>等候</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="66"/>
|
||
<source>IBeam</source>
|
||
<translation>IBeam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Size Vertical</source>
|
||
<translation>垂直尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Size Horizontal</source>
|
||
<translation>水平尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Size Backslash</source>
|
||
<translation>反斜杠大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Size Slash</source>
|
||
<translation>斜线大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Size All</source>
|
||
<translation>全部尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Blank</source>
|
||
<translation>空白</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Split Vertical</source>
|
||
<translation>垂直分割
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Split Horizontal</source>
|
||
<translation>水平分割</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Pointing Hand</source>
|
||
<translation>指向手
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Forbidden</source>
|
||
<translation>被禁止
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Open Hand</source>
|
||
<translation>开手</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Closed Hand</source>
|
||
<translation>闭合的手</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="92"/>
|
||
<source>What's This</source>
|
||
<translation>这是什么?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Busy</source>
|
||
<translation>繁忙</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtFontEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="2523"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="2543"/>
|
||
<source>Select Font</source>
|
||
<translation>选择字体</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtFontPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6095"/>
|
||
<source>Family</source>
|
||
<translation>字体系列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6108"/>
|
||
<source>Point Size</source>
|
||
<translation>点大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6116"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>粗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6123"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>斜体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6130"/>
|
||
<source>Underline</source>
|
||
<translation>底线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6137"/>
|
||
<source>Strikeout</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6144"/>
|
||
<source>Kerning</source>
|
||
<translation>字距</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtKeySequenceEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Clear Shortcut</source>
|
||
<translation>清捷径</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtLocalePropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2611"/>
|
||
<source>%1, %2</source>
|
||
<translation>%1, %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2664"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2672"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>国家</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtPointFPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3081"/>
|
||
<source>(%1, %2)</source>
|
||
<translation>(%1, %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3152"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3160"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtPointPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2841"/>
|
||
<source>(%1, %2)</source>
|
||
<translation>(%1, %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2878"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2885"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="187"/>
|
||
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
|
||
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="214"/>
|
||
<source>[%1, %2]</source>
|
||
<translation>[%1, %2]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtRectFPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4586"/>
|
||
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
|
||
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4742"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4750"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4758"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>寬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4767"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>高度</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtRectPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4156"/>
|
||
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
|
||
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4276"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4283"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4290"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>寬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4298"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>高度</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3764"/>
|
||
<source>%1 x %2</source>
|
||
<translation>%1 x %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3894"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>寬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3903"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>高度</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5607"/>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5608"/>
|
||
<source><Invalid></source>
|
||
<translation><失效></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5609"/>
|
||
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
|
||
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5654"/>
|
||
<source>Horizontal Policy</source>
|
||
<translation>横向政策</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5663"/>
|
||
<source>Vertical Policy</source>
|
||
<translation>垂直政策</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5672"/>
|
||
<source>Horizontal Stretch</source>
|
||
<translation>水平伸展</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5680"/>
|
||
<source>Vertical Stretch</source>
|
||
<translation>垂直伸展</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtSizePropertyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3400"/>
|
||
<source>%1 x %2</source>
|
||
<translation>%1 x %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3496"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>寬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3504"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>高度</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qttreepropertybrowser.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qttreepropertybrowser.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>价值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>关于 MapMap %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>MapMap is a free/open source video mapping software.</source>
|
||
<translation>MapMap 是一个免费软体.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Copyright &copy; 2013 %1.</source>
|
||
<translation>Copyright &copy; 2013 %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>See the </source>
|
||
<translation>请看</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>%1 website</source>
|
||
<translation>%1 website</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于 MapMap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Changelog</source>
|
||
<translation>更新日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>文库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>合作者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="161"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>许可</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>OSC</source>
|
||
<translation>OSC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::ConsoleWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Message Log Output - Mapmap</source>
|
||
<translation>消息日志 - MapMap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="71"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Close the console</source>
|
||
<translation>关闭控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="80"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="101"/>
|
||
<source>MMM dd yy HH:mm</source>
|
||
<translation>MMM dd yy HH:mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::ImageGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Image file</source>
|
||
<translation>图像档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Image files (%1);;All files (*)</source>
|
||
<translation>图像档案 (%1);; 全部的档案 (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Speed (%)</source>
|
||
<translation>速度 (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="525"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Open project</source>
|
||
<translation>开放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="527"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="533"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="565"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="571"/>
|
||
<source>MapMap files (*.%1)</source>
|
||
<translation>MapMap 档案 (* %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="564"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Save project</source>
|
||
<translation>储存档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="601"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Import media source file</source>
|
||
<translation>汇入档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="603"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Media files (%1 %2);;All files (*)</source>
|
||
<translation>媒体文件 (%1 %2);;All files (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Camera device</source>
|
||
<translation>相机设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Select camera</source>
|
||
<translation>选择相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="658"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="669"/>
|
||
<source>No camera available</source>
|
||
<translation>没有可用的相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="658"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="669"/>
|
||
<source>You can not use this feature!
|
||
No camera available in your system</source>
|
||
<translation>系统中没有相机可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="684"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Select Color</source>
|
||
<translation>选择颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1449"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1605"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2453"/>
|
||
<source>MapMap</source>
|
||
<translation>MapMap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove this paint and all its associated mappings?</source>
|
||
<translation type="vanished">删除这个漆?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation type="vanished">来源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination</source>
|
||
<translation type="vanished">目的地</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paints</source>
|
||
<translation type="vanished">料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mappings</source>
|
||
<translation type="vanished">映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1619"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&新档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1622"/>
|
||
<source>Create a new project</source>
|
||
<translation>开新档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1629"/>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation>&开放...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1632"/>
|
||
<source>Open an existing project</source>
|
||
<translation>开现有的方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1639"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&储存档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1642"/>
|
||
<source>Save the project</source>
|
||
<translation>储存档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1649"/>
|
||
<source>Save &As...</source>
|
||
<translation>&储存至...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1652"/>
|
||
<source>Save the project as...</source>
|
||
<translation>储存至...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1681"/>
|
||
<source>No Recents Videos</source>
|
||
<translation>没有最近的影片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1686"/>
|
||
<source>&Import Media File...</source>
|
||
<translation>&汇入媒体文件...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1689"/>
|
||
<source>Import a video or image file...</source>
|
||
<translation>导入影片或图像...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1697"/>
|
||
<source>Open &Camera Device...</source>
|
||
<translation>打开 &相机设备...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1701"/>
|
||
<source>Choose your camera device...</source>
|
||
<translation>选择相机设备...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add &Color Paint...</source>
|
||
<translation type="vanished">加&彩色涂...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1711"/>
|
||
<source>Add a color paint...</source>
|
||
<translation>加彩色涂...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1718"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>退&出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1720"/>
|
||
<source>Exit the application</source>
|
||
<translation>退出应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1727"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>复原</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1734"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>重做</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1741"/>
|
||
<source>&About MapMap</source>
|
||
<translation>&关于 MapMap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1742"/>
|
||
<source>Show the application's About box</source>
|
||
<translation>显示 '关于' 框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate Mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">重复映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate mapping item</source>
|
||
<translation type="vanished">重复映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">删除映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete mapping item</source>
|
||
<translation type="vanished">删除映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">改名映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename mapping item</source>
|
||
<translation type="vanished">改名映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">锁定映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock mapping item</source>
|
||
<translation type="vanished">锁定映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">隐藏映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide mapping item</source>
|
||
<translation type="vanished">隐藏映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Solo Mapping</source>
|
||
<translation type="vanished">单口映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>solo mapping item</source>
|
||
<translation type="vanished">单口映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Paint</source>
|
||
<translation type="vanished">删除漆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete paint item</source>
|
||
<translation type="vanished">删除漆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Paint</source>
|
||
<translation type="vanished">改漆名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename paint item</source>
|
||
<translation type="vanished">改漆名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1855"/>
|
||
<source>&Preferences...</source>
|
||
<translation>&偏好...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1858"/>
|
||
<source>Configure preferences...</source>
|
||
<translation>配置偏好...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add &Mesh</source>
|
||
<translation type="vanished">添加&形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add mesh</source>
|
||
<translation type="vanished">添加形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add &Triangle</source>
|
||
<translation type="vanished">添加&三角形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add triangle</source>
|
||
<translation type="vanished">添加三角形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add &Ellipse</source>
|
||
<translation type="vanished">添&加椭圆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add ellipse</source>
|
||
<translation type="vanished">添加椭圆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1899"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1902"/>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation>播放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1910"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1913"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>暂停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rewind</source>
|
||
<translation type="vanished">倒回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1931"/>
|
||
<source>Toggle &Fullscreen</source>
|
||
<translation>切换&全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1934"/>
|
||
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
||
<translation>切換全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1952"/>
|
||
<source>&Display Controls</source>
|
||
<translation>&显示控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1955"/>
|
||
<source>Display canvas controls</source>
|
||
<translation>显示画布控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Display Controls of Mappings of a Paint</source>
|
||
<translation type="vanished">&显示颜色图层控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display all canvas controls related to current paint</source>
|
||
<translation type="vanished">显示画布的所有控件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1981"/>
|
||
<source>&Sticky Vertices</source>
|
||
<translation>&磁性的顶点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1984"/>
|
||
<source>Enable sticky vertices</source>
|
||
<translation>启用磁性的顶点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1993"/>
|
||
<source>Show &Test Signal</source>
|
||
<translation>显示&测试信号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1996"/>
|
||
<source>Show Test signal</source>
|
||
<translation>显示测试信号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2007"/>
|
||
<source>Display &Undo History</source>
|
||
<translation>显示&撤消历史</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2017"/>
|
||
<source>Open Conso&le</source>
|
||
<translation>打开&控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2028"/>
|
||
<source>Display &Zoom Toolbar</source>
|
||
<translation>显示&缩放工具栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2038"/>
|
||
<source>&Menu Bar</source>
|
||
<translation>&选单列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2045"/>
|
||
<source>Main Layout</source>
|
||
<translation>基本设计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2049"/>
|
||
<source>Switch to the Main layout.</source>
|
||
<translation>切换到基本设计.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source Layout</source>
|
||
<translation type="vanished">来源设计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch to the Source layout.</source>
|
||
<translation type="vanished">切换到原始来源设计.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination Layout</source>
|
||
<translation type="vanished">切换到目的地设计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch to the Destination layout.</source>
|
||
<translation type="vanished">切换到目的地设计.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>Remove this source and all its associated layers?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1521"/>
|
||
<source>Input Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1537"/>
|
||
<source>Output Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1583"/>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1584"/>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1708"/>
|
||
<source>Add &Color Source...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1749"/>
|
||
<source>Duplicate Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1751"/>
|
||
<source>Duplicate layer item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1759"/>
|
||
<source>Delete Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1761"/>
|
||
<source>Delete layer item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1769"/>
|
||
<source>Rename Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1771"/>
|
||
<source>Rename layer item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1779"/>
|
||
<source>Lock Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1780"/>
|
||
<source>Lock layer item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1790"/>
|
||
<source>Hide Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1791"/>
|
||
<source>Hide layer item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1801"/>
|
||
<source>Solo Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1802"/>
|
||
<source>solo layer item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1812"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1813"/>
|
||
<source>Flip Horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1820"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1821"/>
|
||
<source>Flip Vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1828"/>
|
||
<source>Delete Source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1830"/>
|
||
<source>Delete source item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1838"/>
|
||
<source>Rename Source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1840"/>
|
||
<source>Rename source item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1848"/>
|
||
<source>Import New Media</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1849"/>
|
||
<source>Import new media file if not exists on the list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1865"/>
|
||
<source>Add &Mesh Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1868"/>
|
||
<source>Add mesh layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1876"/>
|
||
<source>Add &Triangle Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1879"/>
|
||
<source>Add triangle layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1887"/>
|
||
<source>Add &Ellipse Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1890"/>
|
||
<source>Add ellipse layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1921"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1924"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1966"/>
|
||
<source>&Display Controls of Layers of a Source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1969"/>
|
||
<source>Display all canvas controls related to current source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2053"/>
|
||
<source>Input editor Layout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2056"/>
|
||
<source>Switch to the Input editor Layout.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2060"/>
|
||
<source>Output Editor Layout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2063"/>
|
||
<source>Switch to the Output Editors Layout.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2074"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2076"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>放大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2081"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2083"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>缩小
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2088"/>
|
||
<source>Original Size</source>
|
||
<translation>原始大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2090"/>
|
||
<source>Reset zoom to original size</source>
|
||
<translation>重置为原始大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2095"/>
|
||
<source>Fit To View</source>
|
||
<translation>适合查看</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2096"/>
|
||
<source>Fit to viewport</source>
|
||
<translation>适合视口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2103"/>
|
||
<source>Report an issue</source>
|
||
<translation>回报问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2106"/>
|
||
<source>Technical support</source>
|
||
<translation>支援</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2109"/>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2112"/>
|
||
<source>Submit feedback via email</source>
|
||
<translation>电子邮件反馈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2140"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2154"/>
|
||
<source>Open Recents Projects</source>
|
||
<translation>开最近的方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2161"/>
|
||
<source>Open Recents Videos</source>
|
||
<translation>开最近的影片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2172"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2196"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2207"/>
|
||
<source>&Output screen</source>
|
||
<translation>&输出萤幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2216"/>
|
||
<source>&Window</source>
|
||
<translation>&视窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2240"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&协助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2268"/>
|
||
<source>Change Layer Source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2308"/>
|
||
<source>&Toolbar</source>
|
||
<translation>&工具列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2454"/>
|
||
<source>The document has been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>你想保存你的更改吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2476"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2490"/>
|
||
<source>Error reading mapping project file</source>
|
||
<translation>读取文件错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2477"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2727"/>
|
||
<source>Cannot read file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation>无法读取文件 %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2491"/>
|
||
<source>Parse error in file %1:
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation>解析文件中的错误 %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2498"/>
|
||
<source>File loaded</source>
|
||
<translation>文件加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2510"/>
|
||
<source>Error saving mapping project</source>
|
||
<translation>无法保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2511"/>
|
||
<source>Cannot write file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation>不能写入文件 %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2521"/>
|
||
<source>File saved</source>
|
||
<translation>文件已保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2533"/>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>无名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2548"/>
|
||
<source>%1[*] - %2</source>
|
||
<translation>%1[*] - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2548"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2726"/>
|
||
<source>MapMap Project</source>
|
||
<translation>MapMap 方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2571"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2603"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2657"/>
|
||
<source>&%1 %2</source>
|
||
<translation>&%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2588"/>
|
||
<source>Clear List</source>
|
||
<translation>清除的列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2591"/>
|
||
<source>No Recents Projects</source>
|
||
<translation>没有最近的方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2624"/>
|
||
<source>%1 - %2x%3</source>
|
||
<translation>%1 - %2x%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2629"/>
|
||
<source> - Primary</source>
|
||
<translation> - Primary</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2758"/>
|
||
<source>File imported</source>
|
||
<translation>文件汇入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2779"/>
|
||
<source>Color source added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color paint added</source>
|
||
<translation type="vanished">彩色漆已添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3094"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3095"/>
|
||
<source>The following file is not supported: %1</source>
|
||
<translation>无法打开文件: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3122"/>
|
||
<source>Cannot load movie</source>
|
||
<translation>无法加载视频</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3123"/>
|
||
<source>Unable to use file %1.
|
||
The original file is not found. Please locate.</source>
|
||
<translation>无法使用文件 %1,请找到文件.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3130"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3138"/>
|
||
<source>Locate file %1</source>
|
||
<translation>定位文件 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3132"/>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3140"/>
|
||
<source>%1 files (%2)</source>
|
||
<translation>%1 档案 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3265"/>
|
||
<source>Undo history</source>
|
||
<translation>撤消历史</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::MapperGLCanvasToolbar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Enlarge the shape</source>
|
||
<translation>放大形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Shrink the shape</source>
|
||
<translation>缩小形状</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Reset the shape to the normal size</source>
|
||
<translation>重置为原始大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Fit the shape to content view</source>
|
||
<translation>适合内容的形状</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::MappingItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Solo mapping</source>
|
||
<translation>单口映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Lock mapping</source>
|
||
<translation>锁定映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Duplicate mapping</source>
|
||
<translation>重复映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Delete mapping</source>
|
||
<translation>删除映射</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::MeshTextureMappingGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::PreferenceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>偏好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Language (requires restart)</source>
|
||
<translation>语言 (必须重新启动)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Toolbar icon size (requires restart)</source>
|
||
<translation>工具栏尺寸 (必须重新启动)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Enable Sticky vertices</source>
|
||
<translation>启用磁性的顶点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Sensitivity</source>
|
||
<translation>灵敏度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Vertices</source>
|
||
<translation>顶点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show resolution on output</source>
|
||
<translation type="vanished">显示分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Only show output controls on mouse over</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Output Layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Show resolution on output test cards</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Classic test card</source>
|
||
<translation>Classic test card</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="260"/>
|
||
<source>PAL test card</source>
|
||
<translation>PAL test card</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="261"/>
|
||
<source>NTSC test card</source>
|
||
<translation>NTSC test card</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Test Card</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Listen to OSC messages</source>
|
||
<translation>听OSC的消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Allow message with existing media source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="349"/>
|
||
<source>on port</source>
|
||
<translation>on port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Local IP</source>
|
||
<translation>本地IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="374"/>
|
||
<source>OSC Setup</source>
|
||
<translation>OSC 体系</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Play in loop (requires restart)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Playback</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Interface</source>
|
||
<translation>介面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mappings</source>
|
||
<translation type="vanished">映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>产出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Controls</source>
|
||
<translation>控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>高级设置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mmp::VideoGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video file</source>
|
||
<translation type="vanished">影片档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation type="unfinished">来源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Video files (%1);;All files (*)</source>
|
||
<translation>影片档案 (%1);; 全部的档案 (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Speed (%)</source>
|
||
<translation>速度 (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Volume (%)</source>
|
||
<translation>音量 (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|