Files
mapmap/translations/mapmap_zh_CN.ts
2019-08-08 19:07:18 +00:00

1814 lines
68 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>FileEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser-extension/fileedit.cpp" line="54"/>
<source>Choose a file</source>
<translation>选择档案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="185"/>
<source>Initiating program...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="240"/>
<source>Done.</source>
<translation>完成.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate mapping</source>
<translation type="vanished">复制映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="36"/>
<source>Add source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="62"/>
<source>Add layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="87"/>
<source>Duplicate layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="144"/>
<source>Move vertex</source>
<translation>移动顶点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="190"/>
<source>Rotate shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="194"/>
<source>Scale shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="329"/>
<source>Flipped Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="334"/>
<source>Flipped Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale and rotate shape</source>
<translation type="vanished">缩放和旋转形状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="231"/>
<source>Move shape</source>
<translation>移动形状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="261"/>
<source>Remove media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Commands.cpp" line="299"/>
<source>Delete layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove paint</source>
<translation type="vanished">去除漆</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mapping</source>
<translation type="vanished">
4/5000
Shānchú yìngshè
删除映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Mapping.cpp" line="154"/>
<source>Problem at creation of shape.</source>
<translation>形状问题.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/Mapping.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="198"/>
<source>Unable to create paint of type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>失败 &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not a mapmap version %1 file.</source>
<translation type="vanished">这个文件不是MapMap %1 文件.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="56"/>
<source>The contents of this file does not look like a MapMap project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="60"/>
<source>The version of MapMap %1 used to save this file is not readable by this MapMap version %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="72"/>
<source>%1
Line %2, column %3</source>
<translation>%1 Line %2, column %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="156"/>
<source>Problem at creation of paint.</source>
<translation>漆问题.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ProjectReader.cpp" line="187"/>
<source>Problem at creation of mapping.</source>
<translation>映射问题.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="38"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="44"/>
<source>Opacity (%)</source>
<translation>透明度 (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="63"/>
<source>Output shape</source>
<translation>输出形状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="150"/>
<source>Point %1</source>
<translation>点 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="194"/>
<source>Mesh Subdivisions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="423"/>
<source>Subdivisions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="vanished">尺寸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="288"/>
<source>Input shape</source>
<translation>输入形状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="88"/>
<source>Color</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="268"/>
<source>True</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="268"/>
<source>False</source>
<translation>错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="1696"/>
<source>True</source>
<translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="1697"/>
<source>False</source>
<translation>错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="1700"/>
<source>Clear Char</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="2314"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6421"/>
<source>Red</source>
<translation>红色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6429"/>
<source>Green</source>
<translation>绿色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6437"/>
<source>Blue</source>
<translation>蓝色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6445"/>
<source>Alpha</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="58"/>
<source>Arrow</source>
<translation>箭头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="60"/>
<source>Up Arrow</source>
<translation>向上箭头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="62"/>
<source>Cross</source>
<translation>Cross</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="64"/>
<source>Wait</source>
<translation>等候</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="66"/>
<source>IBeam</source>
<translation>IBeam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="68"/>
<source>Size Vertical</source>
<translation>垂直尺寸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="70"/>
<source>Size Horizontal</source>
<translation>水平尺寸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="72"/>
<source>Size Backslash</source>
<translation>反斜杠大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="74"/>
<source>Size Slash</source>
<translation>斜线大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="76"/>
<source>Size All</source>
<translation>全部尺寸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="78"/>
<source>Blank</source>
<translation>空白</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="80"/>
<source>Split Vertical</source>
<translation>垂直分割
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="82"/>
<source>Split Horizontal</source>
<translation>水平分割</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="84"/>
<source>Pointing Hand</source>
<translation>指向手
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="86"/>
<source>Forbidden</source>
<translation>被禁止
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="88"/>
<source>Open Hand</source>
<translation>开手</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="90"/>
<source>Closed Hand</source>
<translation>闭合的手</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="92"/>
<source>What&apos;s This</source>
<translation>这是什么?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="94"/>
<source>Busy</source>
<translation>繁忙</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="2523"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qteditorfactory.cpp" line="2543"/>
<source>Select Font</source>
<translation>选择字体</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6095"/>
<source>Family</source>
<translation>字体系列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6108"/>
<source>Point Size</source>
<translation>点大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6116"/>
<source>Bold</source>
<translation>粗体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6123"/>
<source>Italic</source>
<translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6130"/>
<source>Underline</source>
<translation>底线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6137"/>
<source>Strikeout</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="6144"/>
<source>Kerning</source>
<translation>字距</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtKeySequenceEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="328"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>清捷径</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2611"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2664"/>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2672"/>
<source>Country</source>
<translation>国家</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3081"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3152"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3160"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2841"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2878"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="2885"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="187"/>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertybrowserutils.cpp" line="214"/>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4586"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4742"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4750"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4758"/>
<source>Width</source>
<translation>寬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4767"/>
<source>Height</source>
<translation>高度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4156"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4276"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4283"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4290"/>
<source>Width</source>
<translation>寬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="4298"/>
<source>Height</source>
<translation>高度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3764"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3894"/>
<source>Width</source>
<translation>寬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3903"/>
<source>Height</source>
<translation>高度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5607"/>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5608"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;失效&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5609"/>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5654"/>
<source>Horizontal Policy</source>
<translation>横向政策</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5663"/>
<source>Vertical Policy</source>
<translation>垂直政策</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5672"/>
<source>Horizontal Stretch</source>
<translation>水平伸展</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="5680"/>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation>垂直伸展</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3400"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3496"/>
<source>Width</source>
<translation>寬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qtpropertymanager.cpp" line="3504"/>
<source>Height</source>
<translation>高度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qttreepropertybrowser.cpp" line="478"/>
<source>Property</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/contrib/qtpropertybrowser/src/qttreepropertybrowser.cpp" line="479"/>
<source>Value</source>
<translation>价值</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="33"/>
<source>About %1</source>
<translation>关于 MapMap %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="82"/>
<source>MapMap is a free/open source video mapping software.</source>
<translation>MapMap 是一个免费软体.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="84"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2013 %1.</source>
<translation>Copyright &amp;copy; 2013 %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="94"/>
<source>See the </source>
<translation>请看</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="95"/>
<source>%1 website</source>
<translation>%1 website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="107"/>
<source>About</source>
<translation>关于 MapMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="119"/>
<source>Changelog</source>
<translation>更新日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="137"/>
<source>Libraries</source>
<translation>文库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="149"/>
<source>Contributors</source>
<translation>合作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="161"/>
<source>License</source>
<translation>许可</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/AboutDialog.cpp" line="173"/>
<source>OSC</source>
<translation>OSC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::ConsoleWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="53"/>
<source>Message Log Output - Mapmap</source>
<translation>消息日志 - MapMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="73"/>
<source>Close the console</source>
<translation>关闭控制台</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="80"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConsoleWindow.cpp" line="101"/>
<source>MMM dd yy HH:mm</source>
<translation>MMM dd yy HH:mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::ImageGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="122"/>
<source>Image file</source>
<translation>图像档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="124"/>
<source>Image files (%1);;All files (*)</source>
<translation>图像档案 (%1);; 全部的档案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="128"/>
<source>Speed (%)</source>
<translation>速度 (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="531"/>
<source>Open project</source>
<translation>开放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="533"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="571"/>
<source>MapMap files (*.%1)</source>
<translation>MapMap 档案 (* %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="570"/>
<source>Save project</source>
<translation>储存档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="609"/>
<source>Import media source file</source>
<translation>汇入档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="611"/>
<source>Media files (%1 %2);;All files (*)</source>
<translation>媒体文件 (%1 %2);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="646"/>
<source>Camera device</source>
<translation>相机设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="647"/>
<source>Select camera</source>
<translation>选择相机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="669"/>
<source>No camera available</source>
<translation>没有可用的相机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="669"/>
<source>You can not use this feature!
No camera available in your system</source>
<translation>系统中没有相机可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="688"/>
<source>Select Color</source>
<translation>选择颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1449"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1605"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2453"/>
<source>MapMap</source>
<translation>MapMap</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this paint and all its associated mappings?</source>
<translation type="vanished">删除这个漆?</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="vanished">来源</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="vanished">目的地</translation>
</message>
<message>
<source>Paints</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mappings</source>
<translation type="vanished">映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1619"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;新档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1622"/>
<source>Create a new project</source>
<translation>开新档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1629"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;开放...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1632"/>
<source>Open an existing project</source>
<translation>开现有的方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1639"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;储存档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1642"/>
<source>Save the project</source>
<translation>储存档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1649"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>&amp;储存至...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1652"/>
<source>Save the project as...</source>
<translation>储存至...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1681"/>
<source>No Recents Videos</source>
<translation>没有最近的影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1686"/>
<source>&amp;Import Media File...</source>
<translation>&amp;汇入媒体文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1689"/>
<source>Import a video or image file...</source>
<translation>导入影片或图像...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<source>Open &amp;Camera Device...</source>
<translation>打开 &amp;相机设备...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1701"/>
<source>Choose your camera device...</source>
<translation>选择相机设备...</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Color Paint...</source>
<translation type="vanished">&amp;彩色涂...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1711"/>
<source>Add a color paint...</source>
<translation>加彩色涂...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1718"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>退&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1720"/>
<source>Exit the application</source>
<translation>退出应用程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1727"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>复原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>重做</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1741"/>
<source>&amp;About MapMap</source>
<translation>&amp;关于 MapMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1742"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation>显示 &apos;关于&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Mapping</source>
<translation type="vanished">重复映射</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate mapping item</source>
<translation type="vanished">重复映射</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mapping</source>
<translation type="vanished">删除映射</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mapping item</source>
<translation type="vanished">删除映射</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Mapping</source>
<translation type="vanished">改名映射</translation>
</message>
<message>
<source>Rename mapping item</source>
<translation type="vanished">改名映射</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Mapping</source>
<translation type="vanished">锁定映射</translation>
</message>
<message>
<source>Lock mapping item</source>
<translation type="vanished">锁定映射</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Mapping</source>
<translation type="vanished">隐藏映射</translation>
</message>
<message>
<source>Hide mapping item</source>
<translation type="vanished">隐藏映射</translation>
</message>
<message>
<source>Solo Mapping</source>
<translation type="vanished">单口映射</translation>
</message>
<message>
<source>solo mapping item</source>
<translation type="vanished">单口映射</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Paint</source>
<translation type="vanished">删除漆</translation>
</message>
<message>
<source>Delete paint item</source>
<translation type="vanished">删除漆</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Paint</source>
<translation type="vanished">改漆名</translation>
</message>
<message>
<source>Rename paint item</source>
<translation type="vanished">改漆名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1855"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;偏好...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1858"/>
<source>Configure preferences...</source>
<translation>配置偏好...</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Mesh</source>
<translation type="vanished">添加&amp;形状</translation>
</message>
<message>
<source>Add mesh</source>
<translation type="vanished">添加形状</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Triangle</source>
<translation type="vanished">添加&amp;三角形</translation>
</message>
<message>
<source>Add triangle</source>
<translation type="vanished">添加三角形</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Ellipse</source>
<translation type="vanished">&amp;加椭圆</translation>
</message>
<message>
<source>Add ellipse</source>
<translation type="vanished">添加椭圆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1899"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1902"/>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1910"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1913"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind</source>
<translation type="vanished">倒回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1931"/>
<source>Toggle &amp;Fullscreen</source>
<translation>切换&amp;全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1934"/>
<source>Toggle Fullscreen</source>
<translation>切換全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Display Controls</source>
<translation>&amp;显示控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1955"/>
<source>Display canvas controls</source>
<translation>显示画布控制</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display Controls of Mappings of a Paint</source>
<translation type="vanished">&amp;显示颜色图层控制</translation>
</message>
<message>
<source>Display all canvas controls related to current paint</source>
<translation type="vanished">显示画布的所有控件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1981"/>
<source>&amp;Sticky Vertices</source>
<translation>&amp;磁性的顶点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1984"/>
<source>Enable sticky vertices</source>
<translation>启用磁性的顶点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Show &amp;Test Signal</source>
<translation>显示&amp;测试信号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1996"/>
<source>Show Test signal</source>
<translation>显示测试信号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2007"/>
<source>Display &amp;Undo History</source>
<translation>显示&amp;撤消历史</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2017"/>
<source>Open Conso&amp;le</source>
<translation>打开&amp;控制台</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2028"/>
<source>Display &amp;Zoom Toolbar</source>
<translation>显示&amp;缩放工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2038"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
<translation>&amp;选单列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Main Layout</source>
<translation>基本设计</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2049"/>
<source>Switch to the Main layout.</source>
<translation>切换到基本设计.</translation>
</message>
<message>
<source>Source Layout</source>
<translation type="vanished">来源设计</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the Source layout.</source>
<translation type="vanished">切换到原始来源设计.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination Layout</source>
<translation type="vanished">切换到目的地设计</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the Destination layout.</source>
<translation type="vanished">切换到目的地设计.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1450"/>
<source>Remove this source and all its associated layers?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1521"/>
<source>Input Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1537"/>
<source>Output Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1583"/>
<source>Library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1584"/>
<source>Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1708"/>
<source>Add &amp;Color Source...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1749"/>
<source>Duplicate Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1751"/>
<source>Duplicate layer item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1761"/>
<source>Delete layer item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1769"/>
<source>Rename Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Rename layer item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1779"/>
<source>Lock Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1780"/>
<source>Lock layer item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1790"/>
<source>Hide Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1791"/>
<source>Hide layer item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1801"/>
<source>Solo Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1802"/>
<source>solo layer item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1812"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1813"/>
<source>Flip Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1820"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1821"/>
<source>Flip Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1828"/>
<source>Delete Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1830"/>
<source>Delete source item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1838"/>
<source>Rename Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1840"/>
<source>Rename source item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1848"/>
<source>Import New Media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1849"/>
<source>Import new media file if not exists on the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1865"/>
<source>Add &amp;Mesh Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1868"/>
<source>Add mesh layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1876"/>
<source>Add &amp;Triangle Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1879"/>
<source>Add triangle layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1887"/>
<source>Add &amp;Ellipse Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1890"/>
<source>Add ellipse layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1921"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1924"/>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1966"/>
<source>&amp;Display Controls of Layers of a Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="1969"/>
<source>Display all canvas controls related to current source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2053"/>
<source>Input editor Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2056"/>
<source>Switch to the Input editor Layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2060"/>
<source>Output Editor Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2063"/>
<source>Switch to the Output Editors Layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2074"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2081"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>缩小
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2088"/>
<source>Original Size</source>
<translation>原始大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2090"/>
<source>Reset zoom to original size</source>
<translation>重置为原始大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2095"/>
<source>Fit To View</source>
<translation>适合查看</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2096"/>
<source>Fit to viewport</source>
<translation>适合视口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2103"/>
<source>Report an issue</source>
<translation>回报问题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2106"/>
<source>Technical support</source>
<translation>支援</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Documentation</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2112"/>
<source>Submit feedback via email</source>
<translation>电子邮件反馈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2140"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2154"/>
<source>Open Recents Projects</source>
<translation>开最近的方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2161"/>
<source>Open Recents Videos</source>
<translation>开最近的影片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2172"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2196"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2207"/>
<source>&amp;Output screen</source>
<translation>&amp;输出萤幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2216"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;视窗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2240"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;协助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2268"/>
<source>Change Layer Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2308"/>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;工具列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2454"/>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>你想保存你的更改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2476"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2490"/>
<source>Error reading mapping project file</source>
<translation>读取文件错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2477"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2727"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>无法读取文件 %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2491"/>
<source>Parse error in file %1:
%2</source>
<translation>解析文件中的错误 %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2498"/>
<source>File loaded</source>
<translation>文件加载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2510"/>
<source>Error saving mapping project</source>
<translation>无法保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2511"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>不能写入文件 %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2521"/>
<source>File saved</source>
<translation>文件已保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2533"/>
<source>Untitled</source>
<translation>无名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2548"/>
<source>%1[*] - %2</source>
<translation>%1[*] - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2548"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2726"/>
<source>MapMap Project</source>
<translation>MapMap 方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2571"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2603"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2657"/>
<source>&amp;%1 %2</source>
<translation>&amp;%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2588"/>
<source>Clear List</source>
<translation>清除的列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2591"/>
<source>No Recents Projects</source>
<translation>没有最近的方案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2624"/>
<source>%1 - %2x%3</source>
<translation>%1 - %2x%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2629"/>
<source> - Primary</source>
<translation> - Primary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>File imported</source>
<translation>文件汇入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="2779"/>
<source>Color source added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color paint added</source>
<translation type="vanished">彩色漆已添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3094"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3095"/>
<source>The following file is not supported: %1</source>
<translation>无法打开文件: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3122"/>
<source>Cannot load movie</source>
<translation>无法加载视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3123"/>
<source>Unable to use file %1.
The original file is not found. Please locate.</source>
<translation>无法使用文件 %1请找到文件.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3130"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3138"/>
<source>Locate file %1</source>
<translation>定位文件 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3132"/>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3140"/>
<source>%1 files (%2)</source>
<translation>%1 档案 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MainWindow.cpp" line="3265"/>
<source>Undo history</source>
<translation>撤消历史</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MapperGLCanvasToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="54"/>
<source>Enlarge the shape</source>
<translation>放大形状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="62"/>
<source>Shrink the shape</source>
<translation>缩小形状</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="70"/>
<source>Reset the shape to the normal size</source>
<translation>重置为原始大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MapperGLCanvasToolbar.cpp" line="78"/>
<source>Fit the shape to content view</source>
<translation>适合内容的形状</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MappingItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="99"/>
<source>Solo mapping</source>
<translation>单口映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="111"/>
<source>Lock mapping</source>
<translation>锁定映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="123"/>
<source>Duplicate mapping</source>
<translation>重复映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingItemDelegate.cpp" line="135"/>
<source>Delete mapping</source>
<translation>删除映射</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::MeshTextureMappingGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="427"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/MappingGui.cpp" line="428"/>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::PreferenceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="59"/>
<source>Preferences</source>
<translation>偏好</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="182"/>
<source>Large</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="183"/>
<source>Medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="184"/>
<source>Small</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="188"/>
<source>Language (requires restart)</source>
<translation>语言 (必须重新启动)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="192"/>
<source>Toolbar icon size (requires restart)</source>
<translation>工具栏尺寸 (必须重新启动)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="207"/>
<source>Enable Sticky vertices</source>
<translation>启用磁性的顶点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="220"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation>灵敏度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="222"/>
<source>Vertices</source>
<translation>顶点</translation>
</message>
<message>
<source>Show resolution on output</source>
<translation type="vanished">显示分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="248"/>
<source>Only show output controls on mouse over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="253"/>
<source>Output Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="257"/>
<source>Show resolution on output test cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="259"/>
<source>Classic test card</source>
<translation>Classic test card</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="260"/>
<source>PAL test card</source>
<translation>PAL test card</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="261"/>
<source>NTSC test card</source>
<translation>NTSC test card</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="290"/>
<source>Test Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="337"/>
<source>Listen to OSC messages</source>
<translation>听OSC的消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="344"/>
<source>Allow message with existing media source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="349"/>
<source>on port</source>
<translation>on port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="352"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="362"/>
<source>Local IP</source>
<translation>本地IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="374"/>
<source>OSC Setup</source>
<translation>OSC 体系</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="387"/>
<source>Play in loop (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="395"/>
<source>Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="401"/>
<source>Interface</source>
<translation>介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="404"/>
<source>Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mappings</source>
<translation type="vanished">映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="407"/>
<source>Output</source>
<translation>产出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="410"/>
<source>Controls</source>
<translation>控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PreferenceDialog.cpp" line="413"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mmp::VideoGui</name>
<message>
<source>Video file</source>
<translation type="vanished">影片档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="170"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">来源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="172"/>
<source>Video files (%1);;All files (*)</source>
<translation>影片档案 (%1);; 全部的档案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="176"/>
<source>Speed (%)</source>
<translation>速度 (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/PaintGui.cpp" line="183"/>
<source>Volume (%)</source>
<translation>音量 (%)</translation>
</message>
</context>
</TS>