From 8cb9ec7918cde191fe6f1bb8de222ab1087224c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: crazymaster Date: Thu, 8 Oct 2015 00:29:57 +0900 Subject: [PATCH] Update Japanese translation --- build/shared/lib/languages/PDE_ja.properties | 156 ++++++++++++++----- 1 file changed, 121 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/build/shared/lib/languages/PDE_ja.properties b/build/shared/lib/languages/PDE_ja.properties index 0efd3c26c..73e150e4e 100644 --- a/build/shared/lib/languages/PDE_ja.properties +++ b/build/shared/lib/languages/PDE_ja.properties @@ -34,7 +34,7 @@ menu.edit.redo = やり直し menu.edit.action.addition = addition menu.edit.action.deletion = deletion menu.edit.cut = 切り取り -menu.edit.copy = 複製 +menu.edit.copy = コピー menu.edit.copy_as_html = HTMLとしてコピー menu.edit.paste = 貼り付け menu.edit.select_all = すべて選択 @@ -60,7 +60,7 @@ menu.library.contributed = 貢献 menu.library.no_core_libraries = モードにコアライブラリがありません # --- menu.sketch = スケッチ -menu.sketch.show_sketch_folder = スケッチフォルダを開く +menu.sketch.show_sketch_folder = スケッチフォルダーを開く menu.sketch.add_file = ファイルを追加... # | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help | @@ -123,7 +123,7 @@ menu.help.faq = よくある質問 menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ menu.help.foundation = Processing Foundation menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/ -menu.help.visit = Processing.org を訪ねる +menu.help.visit = Processing.org にアクセスする menu.help.visit.url = http://processing.org/ @@ -178,11 +178,11 @@ preferences.trigger_with = 起動 preferences.cmd_space = space preferences.suggest_imports = import 宣言をサジェストする preferences.increase_max_memory = 有効な最大メモリを増やす -preferences.delete_previous_folder_on_export = エクスポート時に以前のフォルダを削除する +preferences.delete_previous_folder_on_export = エクスポート時に以前のフォルダーを削除する preferences.hide_toolbar_background_image = タブ/ツールバーの背景画像を隠す preferences.check_for_updates_on_startup = 起動時にアップデートをチェックする preferences.run_sketches_on_display = スケッチを実行するディスプレイ -preferences.run_sketches_on_display.tip = スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい。
通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に
再び開かれますが、プレゼンテーション(フルスクリーン)モードで
実行している場合、このディスプレイが常に使用されます。 +preferences.run_sketches_on_display.tip = スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい。
通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に再び開かれますが、
プレゼンテーション(フルスクリーン)モードで実行している場合、
このディスプレイが常に使用されます。 preferences.automatically_associate_pde_files = 自動的に .pde ファイルを Processing に関連付ける preferences.launch_programs_in = プログラムを起動する preferences.launch_programs_in.mode = モード @@ -217,12 +217,12 @@ export.notice.exporting = アプリケーションとしてエクスポートし export.notice.exporting.done = エクスポートが完了しました。 export.notice.exporting.error = エクスポート中にエラーが発生しました。 export.notice.exporting.cancel = アプリケーションへのエクスポートがキャンセルされました。 -export.tooltip.macosx = Mac OS X export is only available on Mac OS X +export.tooltip.macosx = Mac OS X 用のエクスポートは Mac OS X でのみ利用可能です export.full_screen = フルスクリーン export.embed_java = Java の埋め込み export.embed_java.for = Embed Java for export.code_signing = Code Signing -export.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only +export.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です export.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again. export.messages.cannot_export = エクスポートできません export.messages.cannot_export.description = 保存されていないスケッチをエクスポートすることはできません。 @@ -250,12 +250,12 @@ file = スケッチにコピーする画像やその他のデータファイル create_font = フォント作成 create_font.label = Use this tool to create bitmap fonts for your program.\nSelect a font and size, and click 'OK' to generate the font.\nIt will be added to the data folder of the current sketch. create_font.size = サイズ -create_font.smooth = Smooth -create_font.characters = Characters... -create_font.character_selector = Character Selector +create_font.smooth = スムーズ +create_font.characters = 文字... +create_font.character_selector = 文字選択 create_font.character_selector.label = Default characters will include most bitmaps for Mac OS\nand Windows Latin scripts. Including all characters may\nrequire large amounts of memory for all of the bitmaps.\nFor greater control, you can select specific Unicode blocks. -create_font.default_characters = Default Characters -create_font.all_characters = All Characters +create_font.default_characters = デフォルトの文字 +create_font.all_characters = すべての文字 create_font.specific_unicode = Specific Unicode Blocks create_font.filename = ファイル名 @@ -267,9 +267,9 @@ archive_sketch = スケッチを名前を付けてアーカイブする... # Tweak Mode tweak_mode = Tweak モード -tweak_mode.save_before_tweak = Please save the sketch before running in Tweak Mode. +tweak_mode.save_before_tweak = Tweak モードで実行する前にスケッチを保存して下さい。 tweak_mode.keep_changes.line1 = 変更を保持しますか? -tweak_mode.keep_changes.line2 = You changed some values in your sketch. Would you like to keep the changes? +tweak_mode.keep_changes.line2 = このスケッチで値を変更しました。変更を保持しますか? # DebugTray debugger.name = 名前 @@ -324,29 +324,56 @@ editor.tab.rename.description = ファイルの新しい名前 # Sketch editor.sketch.rename.description = スケッチの新しい名前 -editor.status.autoformat.no_changes = No changes necessary for Auto Format. -editor.status.autoformat.finished = 自動フォーマットが完了しました。 -editor.status.find_reference.select_word_first = First select a word to find in the reference. -editor.status.find_reference.not_available = No reference available for "%s". -editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = No files were added to the sketch. -editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = One file added to the sketch. -editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d files added to the sketch. -editor.status.saving = 保存しています... -editor.status.saving.done = 保存が完了しました。 -editor.status.saving.canceled = 保存がキャンセルされました。 -editor.status.printing = 印刷しています... -editor.status.printing.done = 印刷が完了しました。 -editor.status.printing.error = 印刷中にエラーが発生しました。 -editor.status.printing.canceled = 印刷がキャンセルされました。 -editor.status.copy_as_html = Code formatted as HTML has been copied to the clipboard. -editor.status.debug.busy = Debugger busy... -editor.status.debug.halt = Debugger halted. -editor.status.archiver.create = アーカイブ "%s" を作成しました。 -editor.status.archiver.cancel = スケッチのアーカイブがキャンセルされました。 +# FIXME: この部分は文字化けするため、英語のままにする +# https://github.com/processing/processing/issues/2886 +#editor.status.autoformat.no_changes = No changes necessary for Auto Format. +#editor.status.autoformat.finished = 自動フォーマットが完了しました。 +#editor.status.find_reference.select_word_first = First select a word to find in the reference. +#editor.status.find_reference.not_available = No reference available for "%s". +#editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = No files were added to the sketch. +#editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = One file added to the sketch. +#editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d files added to the sketch. +#editor.status.saving = 保存しています... +#editor.status.saving.done = 保存が完了しました。 +#editor.status.saving.canceled = 保存がキャンセルされました。 +#editor.status.printing = 印刷しています... +#editor.status.printing.done = 印刷が完了しました。 +#editor.status.printing.error = 印刷中にエラーが発生しました。 +#editor.status.printing.canceled = 印刷がキャンセルされました。 +#editor.status.copy_as_html = Code formatted as HTML has been copied to the clipboard. +#editor.status.debug.busy = Debugger busy... +#editor.status.debug.halt = Debugger halted. +#editor.status.archiver.create = アーカイブ "%s" を作成しました。 +#editor.status.archiver.cancel = スケッチのアーカイブがキャンセルされました。 # Errors -editor.status.warning = 警告 -editor.status.error = エラー +# FIXME: この部分は文字化けするため、英語のままにする +# https://github.com/processing/processing/issues/2886 +#editor.status.warning = 警告 +#editor.status.error = エラー +#editor.status.error_on = "%s" でエラー +#editor.status.missing.default = "%c" がありません +#editor.status.missing.semicolon = セミコロン ";" がありません +#editor.status.missing.left_sq_bracket = Missing left square bracket "[" +#editor.status.missing.right_sq_bracket = Missing right square bracket "]" +#editor.status.missing.left_paren = Missing left parenthesis "(" +#editor.status.missing.right_paren = Missing right parenthesis ")" +#editor.status.missing.left_curly_bracket = Missing left curly bracket "{" +#editor.status.missing.right_curly_bracket = Missing right curly bracket "}" +#editor.status.missing.add = Consider adding "%s" +#editor.status.reserved_words = "color" and "int" are reserved words & cannot be used as variable names +#editor.status.undefined_method = The function "%s(%s)" does not exist +#editor.status.undefined_constructor = The constructor "%s(%s)" does not exist +#editor.status.empty_param = The function "%s()" does not expect any parameters +#editor.status.wrong_param = The function "%s()" expects parameters like: "%s(%s)" +#editor.status.undef_global_var = The global variable "%s" does not exist +#editor.status.undef_class = The class "%s" does not exist +#editor.status.undef_var = The variable "%s" does not exist +#editor.status.undef_name = The name "%s" cannot be recognized +#editor.status.type_mismatch = Type mismatch, "%s" does not match with "%s" +#editor.status.unused_variable = The value of the local variable "%s" is not used +#editor.status.uninitialized_variable = The local variable "%s" may not have been initialized +#editor.status.no_effect_assignment = The assignment to variable "%s" has no effect # Footer buttons # FIXME: この部分は文字化けするため、英語のままにする @@ -357,9 +384,68 @@ editor.status.error = エラー #editor.footer.errors.line = 行 #editor.footer.console = コンソール +# New handler +new.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です +new.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again. + +# Rename handler +rename.messages.is_untitled = Sketch is Untitled +rename.messages.is_untitled.description = How about saving the sketch first\nbefore trying to rename it? +rename.messages.is_modified = 名前の変更の前にスケッチを保存して下さい。 +rename.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です +rename.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again. + +# Naming handler +name.messages.problem_renaming = 名前の変更中に問題が起きました +name.messages.starts_with_dot.description = 名前をピリオドで始めることはできません。 +name.messages.invalid_extension.description = ".%s" is not a valid extension. +name.messages.main_java_extension.description = The first tab cannot be a .%s file.\n(It may be time for you to graduate to a\n"real" programming environment, hotshot.) +name.messages.new_sketch_exists = Nope +name.messages.new_sketch_exists.description = A file named "%s" already exists at\n"%s" +name.messages.new_folder_exists = 名前を変更できません +name.messages.new_folder_exists.description = Sorry, a sketch (or folder) named "%s" already exists. +name.messages.error = エラー +name.messages.no_rename_folder.description = Could not rename the sketch folder. +name.messages.no_rename_file.description = Could not rename "%s" to "%s" +name.messages.no_create_file.description = Could not create the file "%s"\nin "%s" + +# Delete handler +delete.messages.cannot_delete = 削除できません +delete.messages.cannot_delete.description = You cannot delete a sketch that has not been saved. +delete.messages.cannot_delete.file = Could not do it +delete.messages.cannot_delete.file.description = 削除できませんでした +delete.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です +delete.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again. + +# Save handler +save_file.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です +save_file.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save this sketch to another location. +save_file.messages.sketch_exists = 保存できません +save_file.messages.sketch_exists.description = A sketch with the cleaned name\n“%s” already exists. +save_file.messages.tab_exists = Nope +save_file.messages.tab_exists.description = You cannot save the sketch as "%s"\nbecause the sketch already has a tab with that name. +save_file.messages.recursive_save = How very Borges of you +save_file.messages.recursive_save.description = You cannot save the sketch into a folder\ninside itself. This would go on forever. + +# Add handler +add_file.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です +add_file.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again. +add_file.messages.confirm_replace = Replace the existing version of %s? +add_file.messages.error_adding = ファイルの追加中にエラーが発生しました +add_file.messages.cannot_delete.description = Could not delete the existing '%s' file. +add_file.messages.cannot_add.description = Could not add '%s' to the sketch. +add_file.messages.same_file = You can't fool me +add_file.messages.same_file.description = This file has already been copied to the\nlocation from which where you're trying to add it.\nI ain't not doin nuthin'. + # --------------------------------------- # Contributions # Contribution Panel +contrib = Contribution Manager +contrib.manager_title.update = アップデートマネージャー +contrib.manager_title.mode = モードマネージャー +contrib.manager_title.tool = ツールマネージャー +contrib.manager_title.library = ライブラリマネージャー +contrib.manager_title.examples = サンプルマネージャー contrib.category = カテゴリ: contrib.filter_your_search = 検索をフィルタ...