mirror of
https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup.git
synced 2025-12-08 17:30:03 +01:00
Compare commits
49 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
4de2ae6841 | ||
|
|
6d88e53ffa | ||
|
|
c0a860c1e9 | ||
|
|
a96d999087 | ||
|
|
27c1c28102 | ||
|
|
4f13504b8e | ||
|
|
6d3b96b7dc | ||
|
|
8aa2ec8cf3 | ||
|
|
f21be95712 | ||
|
|
31a117c74c | ||
|
|
24c2b0bcb9 | ||
|
|
dfe27e4e8b | ||
|
|
0ba577666c | ||
|
|
4e198501d7 | ||
|
|
0f03d04599 | ||
|
|
8af93e19a2 | ||
|
|
ffa035f45e | ||
|
|
3da51bba75 | ||
|
|
83c42227da | ||
|
|
a495563a35 | ||
|
|
c02c1494f7 | ||
|
|
e91b90b8c9 | ||
|
|
7c25327396 | ||
|
|
4dd568fbfc | ||
|
|
d3316ec930 | ||
|
|
b489b0aa64 | ||
|
|
2d298071e4 | ||
|
|
327ebccdb1 | ||
|
|
a6c8f974fe | ||
|
|
bcb5d150b0 | ||
|
|
640eba3569 | ||
|
|
f8db1ce650 | ||
|
|
3406a6f447 | ||
|
|
672db2c6b4 | ||
|
|
b35b98bcd9 | ||
|
|
afb7a5ce4b | ||
|
|
f3947c0109 | ||
|
|
9067054f59 | ||
|
|
3b02c1e690 | ||
|
|
945249fd02 | ||
|
|
68a140d0c5 | ||
|
|
4f223476f8 | ||
|
|
2d93638302 | ||
|
|
25129a99eb | ||
|
|
9dbce46c0f | ||
|
|
0185defb7f | ||
|
|
50412375da | ||
|
|
057c88eca9 | ||
|
|
a552ea9ac8 |
117
.travis-functions.sh
Normal file
117
.travis-functions.sh
Normal file
@@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
#
|
||||
# .travis-functions.sh:
|
||||
# - helper functions to be sourced from .travis.yml
|
||||
# - designed to respect travis' environment but testing locally is possible
|
||||
# - modified copy from util-linux project
|
||||
#
|
||||
|
||||
if [ ! -f "configure.ac" ]; then
|
||||
echo ".travis-functions.sh must be sourced from source dir" >&2
|
||||
return 1 || exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
## some config settings
|
||||
# travis docs say we get 1.5 CPUs
|
||||
MAKE="make -j2"
|
||||
DUMP_CONFIG_LOG="short"
|
||||
export TS_OPT_parsable="yes"
|
||||
|
||||
function configure_travis
|
||||
{
|
||||
./configure "$@"
|
||||
err=$?
|
||||
if [ "$DUMP_CONFIG_LOG" = "short" ]; then
|
||||
grep -B1 -A10000 "^## Output variables" config.log | grep -v "_FALSE="
|
||||
elif [ "$DUMP_CONFIG_LOG" = "full" ]; then
|
||||
cat config.log
|
||||
fi
|
||||
return $err
|
||||
}
|
||||
|
||||
function check_root
|
||||
{
|
||||
local cfg_opts="$1"
|
||||
|
||||
[ -z "$cfg_opts" ] && return
|
||||
|
||||
# FIXME: --enable-python does not work here
|
||||
configure_travis \
|
||||
--enable-cryptsetup-reencrypt \
|
||||
"$cfg_opts" \
|
||||
|| return
|
||||
|
||||
$MAKE || return
|
||||
|
||||
sudo modprobe dm-crypt
|
||||
sudo modprobe dm-verity
|
||||
sudo modprobe dm-integrity
|
||||
sudo dmsetup targets
|
||||
|
||||
# FIXME: we should use -E option here
|
||||
sudo make check || return
|
||||
|
||||
#sudo $MAKE install || return
|
||||
}
|
||||
|
||||
function travis_install_script
|
||||
{
|
||||
# install some packages from Ubuntu's default sources
|
||||
sudo apt-get -qq update
|
||||
sudo apt-get install -qq >/dev/null \
|
||||
sharutils \
|
||||
libgcrypt20-dev \
|
||||
libssl-dev \
|
||||
libdevmapper-dev \
|
||||
libpopt-dev \
|
||||
uuid-dev \
|
||||
libsepol1-dev \
|
||||
libtool \
|
||||
dmsetup \
|
||||
autoconf \
|
||||
automake \
|
||||
pkg-config \
|
||||
autopoint \
|
||||
gettext \
|
||||
|| return
|
||||
}
|
||||
|
||||
function travis_before_script
|
||||
{
|
||||
set -o xtrace
|
||||
|
||||
./autogen.sh
|
||||
ret=$?
|
||||
|
||||
set +o xtrace
|
||||
return $ret
|
||||
}
|
||||
|
||||
function travis_script
|
||||
{
|
||||
local ret
|
||||
set -o xtrace
|
||||
|
||||
case "$MAKE_CHECK" in
|
||||
gcrypt)
|
||||
check_root "--with-crypto_backend=gcrypt"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
openssl)
|
||||
check_root "--with-crypto_backend=openssl"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "error, check environment (travis.yml)" >&2
|
||||
false
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
ret=$?
|
||||
set +o xtrace
|
||||
return $ret
|
||||
}
|
||||
|
||||
function travis_after_script
|
||||
{
|
||||
return 0
|
||||
}
|
||||
38
.travis.yml
Normal file
38
.travis.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
language: c
|
||||
|
||||
sudo: required
|
||||
dist: trusty
|
||||
|
||||
compiler:
|
||||
- gcc
|
||||
|
||||
env:
|
||||
- MAKE_CHECK="gcrypt"
|
||||
- MAKE_CHECK="openssl"
|
||||
|
||||
branches:
|
||||
only:
|
||||
- master
|
||||
- v1_7_x
|
||||
|
||||
before_install:
|
||||
- uname -a
|
||||
- $CC --version
|
||||
- which $CC
|
||||
# workaround clang not system wide, fail on sudo make install
|
||||
- export CC=`which $CC`
|
||||
# workaround travis-ci issue #5301
|
||||
- unset PYTHON_CFLAGS
|
||||
|
||||
install:
|
||||
- source ./.travis-functions.sh
|
||||
- travis_install_script
|
||||
|
||||
before_script:
|
||||
- travis_before_script
|
||||
|
||||
script:
|
||||
- travis_script
|
||||
|
||||
after_script:
|
||||
- travis_after_script
|
||||
206
FAQ
206
FAQ
@@ -9,7 +9,8 @@ Sections
|
||||
6. Backup and Data Recovery
|
||||
7. Interoperability with other Disk Encryption Tools
|
||||
8. Issues with Specific Versions of cryptsetup
|
||||
9. References and Further Reading
|
||||
9. The Initrd question
|
||||
10. References and Further Reading
|
||||
A. Contributors
|
||||
|
||||
1. General Questions
|
||||
@@ -310,7 +311,7 @@ A. Contributors
|
||||
|
||||
and adjust the iteration count accordingly by creating the container
|
||||
again with a different iteration time (the number after '-i' is the
|
||||
iteration time in milicesonds) until your requirements are met.
|
||||
iteration time in milliseconds) until your requirements are met.
|
||||
|
||||
05) Map the container. Here it will be mapped to /dev/mapper/c1:
|
||||
|
||||
@@ -1606,11 +1607,33 @@ A. Contributors
|
||||
* 5.18 What about Plausible Deniability?
|
||||
|
||||
First let me attempt a definition for the case of encrypted
|
||||
filesystems: Plausible deniability is when you hide encrypted data
|
||||
filesystems: Plausible deniability is when you store data
|
||||
inside an encrypted container and it is not possible to prove it is
|
||||
there. The idea is compelling and on first glance it seems possible
|
||||
to do it. And from a cryptographic point of view, it actually is
|
||||
possible.
|
||||
there without having a special passphrase. And at the same time
|
||||
it must be "plausible" that there actually is no hidden data there.
|
||||
|
||||
As a simple entropy-analysis will show that here may be data there,
|
||||
the second part is what makes it tricky.
|
||||
|
||||
There seem to be a lot of misunderstandings what that
|
||||
means, so let me make clear that this refers to the situation where
|
||||
the attackers can prove that there is data that may be random or
|
||||
may be part of a plausible-deniability scheme, they just cannot
|
||||
prove which one it is. Hence a plausible-deniability
|
||||
scheme must hold up when the attackers know there is
|
||||
something potentially fishy. If you just hide data and rely on
|
||||
it not being found, that is just simple deniability, not "plausible"
|
||||
deniability and I am not talking about that in the following.
|
||||
Simple deniability against a low-competence attacker may
|
||||
be as simple as renaming a file or putting data into an unused
|
||||
part of a disk. Simple deniability against a high-skill attacker
|
||||
with time to invest is usually pointless though unless you go
|
||||
for advanced steganographic techniques, which have their own
|
||||
drawbacks, such as low data capacity.
|
||||
|
||||
Now, the idea of plausible deniability is compelling and on first
|
||||
glance it seems possible to do it. And from a cryptographic point
|
||||
of view, it actually is possible.
|
||||
|
||||
So, does it work in practice? No, unfortunately. The reasoning used
|
||||
by its proponents is fundamentally flawed in several ways and the
|
||||
@@ -1622,7 +1645,7 @@ A. Contributors
|
||||
with random data, nothing in there"? I do not see any reason.
|
||||
|
||||
Second, there are two types of situations: Either they cannot force
|
||||
you to give them the key (then you simply do not) or the can. In the
|
||||
you to give them the key (then you simply do not) or they can. In the
|
||||
second case, they can always do bad things to you, because they
|
||||
cannot prove that you have the key in the first place! This means
|
||||
they do not have to prove you have the key, or that this random
|
||||
@@ -1653,8 +1676,8 @@ A. Contributors
|
||||
places were they can demand encryption keys.
|
||||
|
||||
Here is an additional reference for some problems with plausible
|
||||
deniability: http://www.schneier.com/paper-truecrypt-dfs.pdf I
|
||||
strongly suggest you read it.
|
||||
deniability: http://www.schneier.com/paper-truecrypt-dfs.pdf
|
||||
I strongly suggest you read it.
|
||||
|
||||
So, no, I will not provide any instructions on how to do it with
|
||||
plain dm-crypt or LUKS. If you insist on shooting yourself in the
|
||||
@@ -2560,7 +2583,170 @@ offset length name data type description
|
||||
bug was discovered.
|
||||
|
||||
|
||||
9. References and Further Reading
|
||||
9. The Initrd question
|
||||
|
||||
* 9.1 My initrd is broken with cryptsetup or does now work as I want it to
|
||||
|
||||
That is not nice! However the initrd is supplied by your distribution, not by
|
||||
the cryptsetup project and hence you should complain to them. We cannot
|
||||
really do anything about it.
|
||||
|
||||
* 9.2 CVE-2016-4484 says cryptsetup is broken!
|
||||
|
||||
Not really. It says the initrd in some Debian versions have a behavior that
|
||||
under some very special and unusual conditions may be considered
|
||||
a vulnerability. Incidentally, at this time (1-Jan-17) CVE-2016-4484 still says
|
||||
absolutely nothing, which means that the reporters could not be bothered
|
||||
do actually describe the problem so far and hence it cannot be that bad.
|
||||
If it were, you would expect that they would have a CVE description in
|
||||
there more than 30 days (!) after reporting the problem to the press.
|
||||
|
||||
What happens is that you can trick the initrd to go to a rescue-shell
|
||||
if you enter the LUKS password wrongly in a specific way. But falling
|
||||
back to a rescue shell on initrd errors is a sensible default behavior
|
||||
in the first place. It gives you about as much access as booting
|
||||
a rescue system from CD or USB-Stick or as removing the disk would
|
||||
give you. So this only applies when an attacker has physical access,
|
||||
but cannot boot anything else or remove the disk. These will be rare
|
||||
circumstances indeed, and if you rely on the default distribution
|
||||
initrd to keep you safe under these circumstances, than you have
|
||||
bigger problems than this somewhat expected behavior.
|
||||
|
||||
My take is this was much more driven by some big egos that wanted
|
||||
to make a splash for self-aggrandizement, than by any actual
|
||||
security concerns. Ignore it.
|
||||
|
||||
* 9.3 How do I do my own inird with cryptsetup?
|
||||
|
||||
It depends on the distribution. Below, I give a very simple example
|
||||
and step-by-step instructions for Debian. With a bit of work, it
|
||||
should be possible to adapt this to other distributions. Note that
|
||||
the description is pretty general, so if you want to do other things
|
||||
with an initrd it provides an useful starting point for that too.
|
||||
|
||||
01) Unpacking an existing initrd to use as template
|
||||
|
||||
A Linux initrd is in gzip'ed cpio format. To unpack it, use something
|
||||
like this:
|
||||
|
||||
md tmp; cd tmp; cat ../initrd | gunzip | cpio -id
|
||||
|
||||
After this, you have the full initrd content in tmp/
|
||||
|
||||
02) Inspecting the init-script
|
||||
The init-script is the only thing the kernel cares about. All activity
|
||||
starts there. Its traditional location is /sbin/init on disk, but /init
|
||||
in an initrd. In an initrd unpacked as above it is tmp/init.
|
||||
|
||||
While init can be a binary despite usually being called "init script",
|
||||
in Debian the main init on the root partition is a binary, but the
|
||||
init in the initrd (and only that one is called by the kernel) is a script
|
||||
and starts like this:
|
||||
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
....
|
||||
|
||||
The "sh" used here is in tmp/bin/sh as just unpacked, and in
|
||||
Debian it currently is a busybox.
|
||||
|
||||
03) Creating your own initrd
|
||||
The two examples below should give you most of what is needed.
|
||||
|
||||
Here is a really minimal example. It does nothing but set up some
|
||||
things and then drop to an interactive shell. It is perfect to try
|
||||
out things that you want to go into the init-script.
|
||||
|
||||
!/bin/sh
|
||||
export PATH=/sbin:/bin
|
||||
[ -d /sys ] || mkdir /sys
|
||||
[ -d /proc ] || mkdir /proc
|
||||
[ -d /tmp ] || mkdir /tmp
|
||||
mount -t sysfs -o nodev,noexec,nosuid sysfs /sys
|
||||
mount -t proc -o nodev,noexec,nosuid proc /proc
|
||||
echo "initrd is running, starting BusyBox..."
|
||||
exec /bin/sh --login
|
||||
|
||||
|
||||
Here is an example that opens the first LUKS-partition it
|
||||
finds with the hard-coded password "test2" and then
|
||||
mounts it as root-filesystem. This is intended to be
|
||||
used on an USB-stick that after boot goes into a safe,
|
||||
as it contains the LUKS-passphrase in plain text and is
|
||||
not secure to be left in the system. The script contains
|
||||
debug-output that should make it easier to see what
|
||||
is going on. Note that the final hand-over to the
|
||||
init on the encrypted root-partition is done
|
||||
by "exec switch_root /mnt/root /sbin/init", after
|
||||
mounting the decrypted LUKS container
|
||||
with "mount /dev/mapper/c1 /mnt/root".
|
||||
The second argument of switch_root is relative to the
|
||||
first argument, i.e. the init started with this command
|
||||
is really /mnt/sbin/init before switch_root runs.
|
||||
|
||||
!/bin/sh
|
||||
export PATH=/sbin:/bin
|
||||
[ -d /sys ] || mkdir /sys
|
||||
[ -d /proc ] || mkdir /proc
|
||||
[ -d /tmp ] || mkdir /tmp
|
||||
mount -t sysfs -o nodev,noexec,nosuid sysfs /sys
|
||||
mount -t proc -o nodev,noexec,nosuid proc /proc
|
||||
echo "detecting LUKS containers in sda1-10, sdb1-10"; sleep 1
|
||||
for i in a b
|
||||
do
|
||||
for j in 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
|
||||
do
|
||||
sleep 0.5
|
||||
d="/dev/sd"$i""$j
|
||||
echo -n $d
|
||||
cryptsetup isLuks $d >/dev/null 2>&1
|
||||
r=$?
|
||||
echo -n " result: "$r""
|
||||
# 0 = is LUKS, 1 = is not LUKS, 4 = other error
|
||||
if expr $r = 0 > /dev/null
|
||||
then
|
||||
echo " is LUKS, attempting unlock"
|
||||
echo -n "test2" | cryptsetup luksOpen --key-file=- $d c1
|
||||
r=$?
|
||||
echo " result of unlock attempt: "$r""
|
||||
sleep 2
|
||||
if expr $r = 0 > /dev/null
|
||||
then
|
||||
echo "*** LUKS partition unlocked, switching root *** (waiting 30 seconds before doing that)"
|
||||
mount /dev/mapper/c1 /mnt/root
|
||||
sleep 30
|
||||
exec switch_root /mnt/root /sbin/init
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
echo " is not LUKS"
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
done
|
||||
echo "FAIL finding root on LUKS, loading BusyBox..."; sleep 5
|
||||
exec /bin/sh --login
|
||||
|
||||
|
||||
04) What if I want a binary in the initrd, but libraries are missing?
|
||||
|
||||
That is a bit tricky. One option is to compile statically, but that
|
||||
does not work for everything. Debian puts some libraries into
|
||||
lib/ and lib64/ which are usually enough. If you need more, you
|
||||
can add the libraries you need there. That may or may not need a
|
||||
configuration change for the dynamic linker "ld" as well.
|
||||
Refer to standard Linux documentation
|
||||
on how to add a library to a Linux system. A running initrd is
|
||||
just a running Linux system after all, it is not special in any way.
|
||||
|
||||
05) How do I repack the initrd?
|
||||
|
||||
Simply repack the changed directory. While in tmp/, do
|
||||
the following:
|
||||
|
||||
find . | cpio --create --format='newc' | gzip > ../new_initrd
|
||||
|
||||
Rename "new_initrd" to however you want it called (the name of
|
||||
the initrd is a kernel-parameter) and move to /boot. That is it.
|
||||
|
||||
10. References and Further Reading
|
||||
|
||||
* Purpose of this Section
|
||||
|
||||
|
||||
41
README.md
41
README.md
@@ -18,6 +18,9 @@ only facilitate compatibility among distributions, but also provides secure mana
|
||||
In contrast to existing solution, LUKS stores all setup necessary setup information in the partition header,
|
||||
enabling the user to transport or migrate his data seamlessly.
|
||||
|
||||
Last version of the LUKS format specification is
|
||||
[available here](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/LUKS_docs/on-disk-format.pdf).
|
||||
|
||||
Why LUKS?
|
||||
---------
|
||||
* compatiblity via standardization,
|
||||
@@ -29,6 +32,12 @@ Why LUKS?
|
||||
[Project home page](https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/).
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
**CVE-2016-4484 (Initrd root shell)**
|
||||
|
||||
This is problem in **intramfs** **scripts** only (these are **not** part of cryptsetup project), it is neiter bug in cryptsetup nor in LUKS.
|
||||
Some distributions could add these scripts to distributed package, please check your distro updates for more info.
|
||||
|
||||
|
||||
[Frequently asked questions (FAQ)](https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/wikis/FrequentlyAskedQuestions)
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
||||
@@ -36,34 +45,28 @@ Download
|
||||
--------
|
||||
All release tarballs and release notes are hosted on [kernel.org](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/).
|
||||
|
||||
**The latest cryptsetup version is 1.7.2**
|
||||
* [cryptsetup-1.7.2.tar.xz](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.2.tar.xz)
|
||||
* Signature [cryptsetup-1.7.2.tar.sign](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.2.tar.sign)
|
||||
**The latest cryptsetup version is 1.7.5**
|
||||
* [cryptsetup-1.7.5.tar.xz](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.5.tar.xz)
|
||||
* Signature [cryptsetup-1.7.5.tar.sign](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.5.tar.sign)
|
||||
_(You need to decompress file first to check signature.)_
|
||||
* [Cryptsetup 1.7.2 Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/v1.7.2-ReleaseNotes).
|
||||
* [Cryptsetup 1.7.5 Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/v1.7.5-ReleaseNotes).
|
||||
|
||||
Previous versions
|
||||
* [Version 1.7.4](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.4.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.4.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/v1.7.4-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.7.3](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.3.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.3.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/v1.7.3-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.7.2](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.2.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.2.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/v1.7.2-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.7.1](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.1.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.1.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/v1.7.1-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.7.0](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.0.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/cryptsetup-1.7.0.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7/v1.7.0-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.6.8](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.8.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.8.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/v1.6.8-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.6.7](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.7.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.7.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/v1.6.7-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.6.6](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.6.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.6.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/v1.6.6-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.6.5](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.5.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.5.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/v1.6.5-ReleaseNotes).
|
||||
* [Version 1.6.4](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.4.tar.xz) -
|
||||
[Signature](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/cryptsetup-1.6.4.tar.sign) -
|
||||
[Release Notes](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.6/v1.6.4-ReleaseNotes).
|
||||
|
||||
Source and API docs
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ([2.67])
|
||||
AC_INIT([cryptsetup],[1.7.3])
|
||||
AC_INIT([cryptsetup],[1.7.5])
|
||||
|
||||
dnl library version from <major>.<minor>.<release>[-<suffix>]
|
||||
LIBCRYPTSETUP_VERSION=$(echo $PACKAGE_VERSION | cut -f1 -d-)
|
||||
@@ -289,6 +289,8 @@ LIBS=$saved_LIBS
|
||||
LIBS="$LIBS $DEVMAPPER_LIBS"
|
||||
AC_CHECK_DECLS([dm_task_secure_data], [], [], [#include <libdevmapper.h>])
|
||||
AC_CHECK_DECLS([dm_task_retry_remove], [], [], [#include <libdevmapper.h>])
|
||||
AC_CHECK_DECLS([dm_device_has_mounted_fs], [], [], [#include <libdevmapper.h>])
|
||||
AC_CHECK_DECLS([dm_device_has_holders], [], [], [#include <libdevmapper.h>])
|
||||
AC_CHECK_DECLS([DM_UDEV_DISABLE_DISK_RULES_FLAG], [have_cookie=yes], [have_cookie=no], [#include <libdevmapper.h>])
|
||||
if test "x$enable_udev" = xyes; then
|
||||
if test "x$have_cookie" = xno; then
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
* The documentation covers public parts of cryptsetup API. In the following sections you'll find
|
||||
* the examples that describe some features of cryptsetup API.
|
||||
* For more info about libcryptsetup API versions see
|
||||
* <a href="http://upstream-tracker.org/versions/libcryptsetup.html">Upstream Tracker</a>.
|
||||
* <a href="https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/wikis/ABI-tracker/timeline/libcryptsetup/index.html">API Tracker</a>.
|
||||
*
|
||||
* <OL type="A">
|
||||
* <LI>@ref cexamples "Cryptsetup API examples"</LI>
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* An example of using logging through libcryptsetup API
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* An example of using LUKS device through libcryptsetup API
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
22
docs/v1.7.4-ReleaseNotes
Normal file
22
docs/v1.7.4-ReleaseNotes
Normal file
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
Cryptsetup 1.7.4 Release Notes
|
||||
==============================
|
||||
|
||||
Changes since version 1.7.3
|
||||
|
||||
* Allow to specify LUKS1 hash algorithm in Python luksFormat wrapper.
|
||||
|
||||
* Use LUKS1 compiled-in defaults also in Python wrapper.
|
||||
|
||||
* OpenSSL backend: Fix OpenSSL 1.1.0 support without backward compatible API.
|
||||
|
||||
* OpenSSL backend: Fix LibreSSL compatibility.
|
||||
|
||||
* Check for data device and hash device area overlap in veritysetup.
|
||||
|
||||
* Fix a possible race while allocating a free loop device.
|
||||
|
||||
* Fix possible file descriptor leaks if libcryptsetup is run from a forked process.
|
||||
|
||||
* Fix missing same_cpu_crypt flag in status command.
|
||||
|
||||
* Various updates to FAQ and man pages.
|
||||
22
docs/v1.7.5-ReleaseNotes
Normal file
22
docs/v1.7.5-ReleaseNotes
Normal file
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
Cryptsetup 1.7.5 Release Notes
|
||||
==============================
|
||||
|
||||
Changes since version 1.7.4
|
||||
|
||||
* Fixes to luksFormat to properly support recent kernel running in FIPS mode.
|
||||
|
||||
Cryptsetup must never use a weak key even if it is just used for testing
|
||||
of algorithm availability. In FIPS mode, weak keys are always rejected.
|
||||
|
||||
A weak key is for example detected if the XTS encryption mode use
|
||||
the same key for the tweak and the encryption part.
|
||||
|
||||
* Fixes accesses to unaligned hidden legacy TrueCrypt header.
|
||||
|
||||
On a native 4k-sector device the old hidden TrueCrypt header is not
|
||||
aligned with the hw sector size (this problem was fixed in later TrueCrypt
|
||||
on-disk format versions).
|
||||
|
||||
Cryptsetup now properly aligns the read so it does not fail.
|
||||
|
||||
* Fixes to optional dracut ramdisk scripts for offline re-encryption on initial boot.
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
* cryptsetup plain device helper functions
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012 Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017 Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* crypto backend implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* Linux kernel userspace API crypto backend implementation (skcipher)
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* GCRYPT crypto backend implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* Linux kernel userspace API crypto backend implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* Nettle crypto backend implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011-2016 Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017 Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* NSS crypto backend implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* OPENSSL crypto backend implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2010-2016, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
@@ -49,31 +49,20 @@ struct crypt_hmac {
|
||||
int hash_len;
|
||||
};
|
||||
|
||||
int crypt_backend_init(struct crypt_device *ctx)
|
||||
/*
|
||||
* Compatible wrappers for OpenSSL < 1.1.0
|
||||
*/
|
||||
#if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L || defined(LIBRESSL_VERSION_NUMBER)
|
||||
static void openssl_backend_init(void)
|
||||
{
|
||||
if (crypto_backend_initialised)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
OpenSSL_add_all_algorithms();
|
||||
|
||||
crypto_backend_initialised = 1;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
uint32_t crypt_backend_flags(void)
|
||||
{
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char *crypt_backend_version(void)
|
||||
static const char *openssl_backend_version(void)
|
||||
{
|
||||
return SSLeay_version(SSLEAY_VERSION);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Compatible wrappers for OpenSSL < 1.1.0
|
||||
*/
|
||||
#if OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L
|
||||
static EVP_MD_CTX *EVP_MD_CTX_new(void)
|
||||
{
|
||||
EVP_MD_CTX *md = malloc(sizeof(*md));
|
||||
@@ -105,8 +94,38 @@ static void HMAC_CTX_free(HMAC_CTX *md)
|
||||
HMAC_CTX_cleanup(md);
|
||||
free(md);
|
||||
}
|
||||
#else
|
||||
static void openssl_backend_init(void)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
static const char *openssl_backend_version(void)
|
||||
{
|
||||
return OpenSSL_version(OPENSSL_VERSION);
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
int crypt_backend_init(struct crypt_device *ctx)
|
||||
{
|
||||
if (crypto_backend_initialised)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
openssl_backend_init();
|
||||
|
||||
crypto_backend_initialised = 1;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
uint32_t crypt_backend_flags(void)
|
||||
{
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char *crypt_backend_version(void)
|
||||
{
|
||||
return openssl_backend_version();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* HASH */
|
||||
int crypt_hash_size(const char *name)
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
* Generic wrapper for storage encryption modes and Initial Vectors
|
||||
* (reimplementation of some functions from Linux dm-crypt kernel)
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2014-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
* Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
|
||||
*
|
||||
* cryptsetup related changes
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* PBKDF performance check
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -76,6 +76,7 @@ int device_read_ahead(struct device *device, uint32_t *read_ahead);
|
||||
int device_size(struct device *device, uint64_t *size);
|
||||
int device_open(struct device *device, int flags);
|
||||
void device_disable_direct_io(struct device *device);
|
||||
int device_is_identical(struct device *device1, struct device *device2);
|
||||
|
||||
|
||||
enum devcheck { DEV_OK = 0, DEV_EXCL = 1, DEV_SHARED = 2 };
|
||||
@@ -100,9 +101,12 @@ char *crypt_get_partition_device(const char *dev_path, uint64_t offset, uint64_t
|
||||
char *crypt_get_base_device(const char *dev_path);
|
||||
uint64_t crypt_dev_partition_offset(const char *dev_path);
|
||||
|
||||
ssize_t write_buffer(int fd, const void *buf, size_t count);
|
||||
ssize_t read_buffer(int fd, void *buf, size_t count);
|
||||
ssize_t write_blockwise(int fd, int bsize, void *buf, size_t count);
|
||||
ssize_t read_blockwise(int fd, int bsize, void *_buf, size_t count);
|
||||
ssize_t write_lseek_blockwise(int fd, int bsize, char *buf, size_t count, off_t offset);
|
||||
ssize_t read_blockwise(int fd, int bsize, void *buf, size_t count);
|
||||
ssize_t write_lseek_blockwise(int fd, int bsize, void *buf, size_t count, off_t offset);
|
||||
ssize_t read_lseek_blockwise(int fd, int bsize, void *buf, size_t count, off_t offset);
|
||||
|
||||
unsigned crypt_getpagesize(void);
|
||||
int init_crypto(struct crypt_device *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -411,7 +411,7 @@ static char *get_dm_verity_params(struct crypt_params_verity *vp,
|
||||
max_size = strlen(hexroot) + strlen(hexsalt) +
|
||||
strlen(device_block_path(dmd->data_device)) +
|
||||
strlen(device_block_path(dmd->u.verity.hash_device)) +
|
||||
strlen(vp->hash_name) + 128;
|
||||
strlen(vp->hash_name) + strlen(features) + 128;
|
||||
|
||||
params = crypt_safe_alloc(max_size);
|
||||
if (!params)
|
||||
@@ -1181,6 +1181,13 @@ int dm_query_device(struct crypt_device *cd, const char *name,
|
||||
dmd->uuid = strdup(tmp_uuid + DM_UUID_PREFIX_LEN);
|
||||
}
|
||||
|
||||
dmd->holders = 0;
|
||||
#if (HAVE_DECL_DM_DEVICE_HAS_HOLDERS && HAVE_DECL_DM_DEVICE_HAS_MOUNTED_FS)
|
||||
if (get_flags & DM_ACTIVE_HOLDERS)
|
||||
dmd->holders = (dm_device_has_mounted_fs(dmi.major, dmi.minor) ||
|
||||
dm_device_has_holders(dmi.major, dmi.minor));
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
r = (dmi.open_count > 0);
|
||||
out:
|
||||
if (dmt)
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* loop-AES compatible volume handling
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2013, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* loop-AES compatible volume handling
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2013, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
* AFsplitter - Anti forensic information splitter
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* AFsplitter diffuses information over a large stripe of data,
|
||||
* therefor supporting secure data destruction.
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
* AFsplitter - Anti forensic information splitter
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* AFsplitter diffuses information over a large stripe of data,
|
||||
* therefor supporting secure data destruction.
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
* LUKS - Linux Unified Key Setup
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004-2006, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
* LUKS - Linux Unified Key Setup
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004-2006, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2013-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2013-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ int LUKS_hdr_backup(const char *backup_file, struct crypt_device *ctx)
|
||||
r = -EINVAL;
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
if (write(devfd, buffer, buffer_size) < buffer_size) {
|
||||
if (write_buffer(devfd, buffer, buffer_size) < buffer_size) {
|
||||
log_err(ctx, _("Cannot write header backup file %s.\n"), backup_file);
|
||||
r = -EIO;
|
||||
goto out;
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ int LUKS_hdr_restore(
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (read(devfd, buffer, buffer_size) < buffer_size) {
|
||||
if (read_buffer(devfd, buffer, buffer_size) < buffer_size) {
|
||||
log_err(ctx, _("Cannot read header backup file %s.\n"), backup_file);
|
||||
r = -EIO;
|
||||
goto out;
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ int LUKS_read_phdr_backup(const char *backup_file,
|
||||
return -ENOENT;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (read(devfd, hdr, hdr_size) < hdr_size)
|
||||
if (read_buffer(devfd, hdr, hdr_size) < hdr_size)
|
||||
r = -EIO;
|
||||
else {
|
||||
LUKS_fix_header_compatible(hdr);
|
||||
@@ -631,9 +631,11 @@ static int LUKS_check_cipher(struct luks_phdr *hdr, struct crypt_device *ctx)
|
||||
if (!empty_key)
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
r = LUKS_decrypt_from_storage(buf, sizeof(buf),
|
||||
hdr->cipherName, hdr->cipherMode,
|
||||
empty_key, 0, ctx);
|
||||
/* No need to get KEY quality random but it must avoid known weak keys. */
|
||||
r = crypt_random_get(ctx, empty_key->key, empty_key->keylength, CRYPT_RND_NORMAL);
|
||||
if (!r)
|
||||
r = LUKS_decrypt_from_storage(buf, sizeof(buf), hdr->cipherName,
|
||||
hdr->cipherMode, empty_key, 0, ctx);
|
||||
|
||||
crypt_free_volume_key(empty_key);
|
||||
crypt_memzero(buf, sizeof(buf));
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
* LUKS - Linux Unified Key Setup
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004-2006, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
10
lib/random.c
10
lib/random.c
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* cryptsetup kernel RNG access functions
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -28,6 +28,10 @@
|
||||
#include "libcryptsetup.h"
|
||||
#include "internal.h"
|
||||
|
||||
#ifndef O_CLOEXEC
|
||||
#define O_CLOEXEC 0
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
static int random_initialised = 0;
|
||||
|
||||
#define URANDOM_DEVICE "/dev/urandom"
|
||||
@@ -152,13 +156,13 @@ int crypt_random_init(struct crypt_device *ctx)
|
||||
|
||||
/* Used for CRYPT_RND_NORMAL */
|
||||
if(urandom_fd == -1)
|
||||
urandom_fd = open(URANDOM_DEVICE, O_RDONLY);
|
||||
urandom_fd = open(URANDOM_DEVICE, O_RDONLY | O_CLOEXEC);
|
||||
if(urandom_fd == -1)
|
||||
goto fail;
|
||||
|
||||
/* Used for CRYPT_RND_KEY */
|
||||
if(random_fd == -1)
|
||||
random_fd = open(RANDOM_DEVICE, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
random_fd = open(RANDOM_DEVICE, O_RDONLY | O_NONBLOCK | O_CLOEXEC);
|
||||
if(random_fd == -1)
|
||||
goto fail;
|
||||
|
||||
|
||||
18
lib/setup.c
18
lib/setup.c
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -1188,6 +1188,12 @@ static int _crypt_format_verity(struct crypt_device *cd,
|
||||
} else
|
||||
cd->u.verity.hdr.data_size = params->data_size;
|
||||
|
||||
if (device_is_identical(crypt_metadata_device(cd), crypt_data_device(cd)) &&
|
||||
(cd->u.verity.hdr.data_size * params->data_block_size) > params->hash_area_offset) {
|
||||
log_err(cd, _("Data area overlaps with hash area.\n"));
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hash_size = crypt_hash_size(params->hash_name);
|
||||
if (hash_size <= 0) {
|
||||
log_err(cd, _("Hash algorithm %s not supported.\n"),
|
||||
@@ -2243,6 +2249,7 @@ int crypt_activate_by_volume_key(struct crypt_device *cd,
|
||||
int crypt_deactivate(struct crypt_device *cd, const char *name)
|
||||
{
|
||||
struct crypt_device *fake_cd = NULL;
|
||||
struct crypt_dm_active_device dmd = {};
|
||||
int r;
|
||||
|
||||
if (!name)
|
||||
@@ -2260,6 +2267,13 @@ int crypt_deactivate(struct crypt_device *cd, const char *name)
|
||||
switch (crypt_status(cd, name)) {
|
||||
case CRYPT_ACTIVE:
|
||||
case CRYPT_BUSY:
|
||||
r = dm_query_device(cd, name, DM_ACTIVE_HOLDERS, &dmd);
|
||||
if (r >= 0 && dmd.holders) {
|
||||
log_err(cd, _("Device %s is still in use.\n"), name);
|
||||
r = -EBUSY;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (isTCRYPT(cd->type))
|
||||
r = TCRYPT_deactivate(cd, name);
|
||||
else
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* TCRYPT (TrueCrypt-compatible) and VeraCrypt volume handling
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2015, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
@@ -469,8 +469,7 @@ static int TCRYPT_pool_keyfile(struct crypt_device *cd,
|
||||
return -EIO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* FIXME: add while */
|
||||
data_size = read(fd, data, TCRYPT_KEYFILE_LEN);
|
||||
data_size = read_buffer(fd, data, TCRYPT_KEYFILE_LEN);
|
||||
close(fd);
|
||||
if (data_size < 0) {
|
||||
log_err(cd, _("Error reading keyfile %s.\n"), keyfile);
|
||||
@@ -628,27 +627,26 @@ int TCRYPT_read_phdr(struct crypt_device *cd,
|
||||
|
||||
r = -EIO;
|
||||
if (params->flags & CRYPT_TCRYPT_SYSTEM_HEADER) {
|
||||
if (lseek(devfd, TCRYPT_HDR_SYSTEM_OFFSET, SEEK_SET) >= 0 &&
|
||||
read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size) {
|
||||
if (read_lseek_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size,
|
||||
TCRYPT_HDR_SYSTEM_OFFSET) == hdr_size) {
|
||||
r = TCRYPT_init_hdr(cd, hdr, params);
|
||||
}
|
||||
} else if (params->flags & CRYPT_TCRYPT_HIDDEN_HEADER) {
|
||||
if (params->flags & CRYPT_TCRYPT_BACKUP_HEADER) {
|
||||
if (lseek(devfd, TCRYPT_HDR_HIDDEN_OFFSET_BCK, SEEK_END) >= 0 &&
|
||||
read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size)
|
||||
if (read_lseek_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size,
|
||||
TCRYPT_HDR_HIDDEN_OFFSET_BCK) == hdr_size)
|
||||
r = TCRYPT_init_hdr(cd, hdr, params);
|
||||
} else {
|
||||
if (lseek(devfd, TCRYPT_HDR_HIDDEN_OFFSET, SEEK_SET) >= 0 &&
|
||||
read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size)
|
||||
if (read_lseek_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size,
|
||||
TCRYPT_HDR_HIDDEN_OFFSET) == hdr_size)
|
||||
r = TCRYPT_init_hdr(cd, hdr, params);
|
||||
if (r &&
|
||||
lseek(devfd, TCRYPT_HDR_HIDDEN_OFFSET_OLD, SEEK_END) >= 0 &&
|
||||
read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size)
|
||||
if (r && read_lseek_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size,
|
||||
TCRYPT_HDR_HIDDEN_OFFSET_OLD) == hdr_size)
|
||||
r = TCRYPT_init_hdr(cd, hdr, params);
|
||||
}
|
||||
} else if (params->flags & CRYPT_TCRYPT_BACKUP_HEADER) {
|
||||
if (lseek(devfd, TCRYPT_HDR_OFFSET_BCK, SEEK_END) >= 0 &&
|
||||
read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size)
|
||||
if (read_lseek_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size,
|
||||
TCRYPT_HDR_OFFSET_BCK) == hdr_size)
|
||||
r = TCRYPT_init_hdr(cd, hdr, params);
|
||||
} else if (read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size)
|
||||
r = TCRYPT_init_hdr(cd, hdr, params);
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* TCRYPT (TrueCrypt-compatible) header defitinion
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
167
lib/utils.c
167
lib/utils.c
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -56,22 +56,70 @@ static void *aligned_malloc(void **base, int size, int alignment)
|
||||
/* Credits go to Michal's padlock patches for this alignment code */
|
||||
char *ptr;
|
||||
|
||||
ptr = malloc(size + alignment);
|
||||
if(ptr == NULL) return NULL;
|
||||
ptr = malloc(size + alignment);
|
||||
if (!ptr)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
*base = ptr;
|
||||
if(alignment > 1 && ((long)ptr & (alignment - 1))) {
|
||||
if (alignment > 1 && ((long)ptr & (alignment - 1)))
|
||||
ptr += alignment - ((long)(ptr) & (alignment - 1));
|
||||
}
|
||||
|
||||
return ptr;
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
ssize_t read_buffer(int fd, void *buf, size_t count)
|
||||
{
|
||||
size_t read_size = 0;
|
||||
ssize_t r;
|
||||
|
||||
if (fd < 0 || !buf)
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
|
||||
do {
|
||||
r = read(fd, buf, count - read_size);
|
||||
if (r == -1 && errno != EINTR)
|
||||
return r;
|
||||
if (r == 0)
|
||||
return (ssize_t)read_size;
|
||||
if (r > 0) {
|
||||
read_size += (size_t)r;
|
||||
buf = (uint8_t*)buf + r;
|
||||
}
|
||||
} while (read_size != count);
|
||||
|
||||
return (ssize_t)count;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ssize_t write_buffer(int fd, const void *buf, size_t count)
|
||||
{
|
||||
size_t write_size = 0;
|
||||
ssize_t w;
|
||||
|
||||
if (fd < 0 || !buf || !count)
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
|
||||
do {
|
||||
w = write(fd, buf, count - write_size);
|
||||
if (w < 0 && errno != EINTR)
|
||||
return w;
|
||||
if (w == 0)
|
||||
return (ssize_t)write_size;
|
||||
if (w > 0) {
|
||||
write_size += (size_t) w;
|
||||
buf = (const uint8_t*)buf + w;
|
||||
}
|
||||
} while (write_size != count);
|
||||
|
||||
return (ssize_t)write_size;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ssize_t write_blockwise(int fd, int bsize, void *orig_buf, size_t count)
|
||||
{
|
||||
void *hangover_buf, *hangover_buf_base = NULL;
|
||||
void *buf, *buf_base = NULL;
|
||||
int r, hangover, solid, alignment;
|
||||
int r, alignment;
|
||||
size_t hangover, solid;
|
||||
ssize_t ret = -1;
|
||||
|
||||
if (fd == -1 || !orig_buf || bsize <= 0)
|
||||
@@ -89,17 +137,19 @@ ssize_t write_blockwise(int fd, int bsize, void *orig_buf, size_t count)
|
||||
} else
|
||||
buf = orig_buf;
|
||||
|
||||
r = write(fd, buf, solid);
|
||||
if (r < 0 || r != solid)
|
||||
goto out;
|
||||
if (solid) {
|
||||
r = write_buffer(fd, buf, solid);
|
||||
if (r < 0 || r != (ssize_t)solid)
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (hangover) {
|
||||
hangover_buf = aligned_malloc(&hangover_buf_base, bsize, alignment);
|
||||
if (!hangover_buf)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
r = read(fd, hangover_buf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r < hangover)
|
||||
r = read_buffer(fd, hangover_buf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r < (ssize_t)hangover)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
if (r < bsize)
|
||||
@@ -110,8 +160,8 @@ ssize_t write_blockwise(int fd, int bsize, void *orig_buf, size_t count)
|
||||
|
||||
memcpy(hangover_buf, (char*)buf + solid, hangover);
|
||||
|
||||
r = write(fd, hangover_buf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r < hangover)
|
||||
r = write_buffer(fd, hangover_buf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r < (ssize_t)hangover)
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
ret = count;
|
||||
@@ -122,10 +172,12 @@ out:
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ssize_t read_blockwise(int fd, int bsize, void *orig_buf, size_t count) {
|
||||
ssize_t read_blockwise(int fd, int bsize, void *orig_buf, size_t count)
|
||||
{
|
||||
void *hangover_buf, *hangover_buf_base = NULL;
|
||||
void *buf, *buf_base = NULL;
|
||||
int r, hangover, solid, alignment;
|
||||
int r, alignment;
|
||||
size_t hangover, solid;
|
||||
ssize_t ret = -1;
|
||||
|
||||
if (fd == -1 || !orig_buf || bsize <= 0)
|
||||
@@ -142,16 +194,16 @@ ssize_t read_blockwise(int fd, int bsize, void *orig_buf, size_t count) {
|
||||
} else
|
||||
buf = orig_buf;
|
||||
|
||||
r = read(fd, buf, solid);
|
||||
if(r < 0 || r != solid)
|
||||
r = read_buffer(fd, buf, solid);
|
||||
if (r < 0 || r != (ssize_t)solid)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
if (hangover) {
|
||||
hangover_buf = aligned_malloc(&hangover_buf_base, bsize, alignment);
|
||||
if (!hangover_buf)
|
||||
goto out;
|
||||
r = read(fd, hangover_buf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r < hangover)
|
||||
r = read_buffer(fd, hangover_buf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r < (ssize_t)hangover)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
memcpy((char *)buf + solid, hangover_buf, hangover);
|
||||
@@ -172,7 +224,8 @@ out:
|
||||
* is implicitly included in the read/write offset, which can not be set to non-aligned
|
||||
* boundaries. Hence, we combine llseek with write.
|
||||
*/
|
||||
ssize_t write_lseek_blockwise(int fd, int bsize, char *buf, size_t count, off_t offset) {
|
||||
ssize_t write_lseek_blockwise(int fd, int bsize, void *buf, size_t count, off_t offset)
|
||||
{
|
||||
char *frontPadBuf;
|
||||
void *frontPadBuf_base = NULL;
|
||||
int r, frontHang;
|
||||
@@ -182,6 +235,12 @@ ssize_t write_lseek_blockwise(int fd, int bsize, char *buf, size_t count, off_t
|
||||
if (fd == -1 || !buf || bsize <= 0)
|
||||
return -1;
|
||||
|
||||
if (offset < 0)
|
||||
offset = lseek(fd, offset, SEEK_END);
|
||||
|
||||
if (offset < 0)
|
||||
return -1;
|
||||
|
||||
frontHang = offset % bsize;
|
||||
|
||||
if (lseek(fd, offset - frontHang, SEEK_SET) < 0)
|
||||
@@ -193,24 +252,24 @@ ssize_t write_lseek_blockwise(int fd, int bsize, char *buf, size_t count, off_t
|
||||
if (!frontPadBuf)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
r = read(fd, frontPadBuf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r != bsize)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
innerCount = bsize - frontHang;
|
||||
if (innerCount > count)
|
||||
innerCount = count;
|
||||
|
||||
r = read_buffer(fd, frontPadBuf, bsize);
|
||||
if (r < (frontHang + innerCount))
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
memcpy(frontPadBuf + frontHang, buf, innerCount);
|
||||
|
||||
if (lseek(fd, offset - frontHang, SEEK_SET) < 0)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
r = write(fd, frontPadBuf, bsize);
|
||||
if (r < 0 || r != bsize)
|
||||
r = write_buffer(fd, frontPadBuf, frontHang + innerCount);
|
||||
if (r != (frontHang + innerCount))
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
buf += innerCount;
|
||||
buf = (char*)buf + innerCount;
|
||||
count -= innerCount;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -223,6 +282,58 @@ out:
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ssize_t read_lseek_blockwise(int fd, int bsize, void *buf, size_t count, off_t offset)
|
||||
{
|
||||
char *frontPadBuf;
|
||||
void *frontPadBuf_base = NULL;
|
||||
int r, frontHang;
|
||||
size_t innerCount = 0;
|
||||
ssize_t ret = -1;
|
||||
|
||||
if (fd == -1 || !buf || bsize <= 0)
|
||||
return -1;
|
||||
|
||||
if (offset < 0)
|
||||
offset = lseek(fd, offset, SEEK_END);
|
||||
|
||||
if (offset < 0)
|
||||
return -1;
|
||||
|
||||
frontHang = offset % bsize;
|
||||
|
||||
if (lseek(fd, offset - frontHang, SEEK_SET) < 0)
|
||||
return ret;
|
||||
|
||||
if (frontHang) {
|
||||
frontPadBuf = aligned_malloc(&frontPadBuf_base,
|
||||
bsize, get_alignment(fd));
|
||||
|
||||
if (!frontPadBuf)
|
||||
return ret;
|
||||
|
||||
innerCount = bsize - frontHang;
|
||||
if (innerCount > count)
|
||||
innerCount = count;
|
||||
|
||||
r = read_buffer(fd, frontPadBuf, bsize);
|
||||
if (r < (frontHang + innerCount))
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
memcpy(buf, frontPadBuf + frontHang, innerCount);
|
||||
|
||||
buf = (char*)buf + innerCount;
|
||||
count -= innerCount;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ret = read_blockwise(fd, bsize, buf, count);
|
||||
if (ret >= 0)
|
||||
ret += innerCount;
|
||||
out:
|
||||
free(frontPadBuf_base);
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* MEMLOCK */
|
||||
#define DEFAULT_PROCESS_PRIORITY -18
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* libcryptsetup - cryptsetup library, cipher bechmark
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2013, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
* utils_crypt - cipher utilities for cryptsetup
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -423,6 +423,7 @@ int crypt_get_key(const char *prompt,
|
||||
char_read = read(fd, &pass[i], 1);
|
||||
if (char_read < 0) {
|
||||
log_err(cd, _("Error reading passphrase.\n"));
|
||||
r = -EPIPE;
|
||||
goto out_err;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
* utils_crypt - cipher utilities for cryptsetup
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2015, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2015, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -419,25 +419,22 @@ out:
|
||||
|
||||
static int device_internal_prepare(struct crypt_device *cd, struct device *device)
|
||||
{
|
||||
char *loop_device, *file_path = NULL;
|
||||
char *loop_device = NULL, *file_path = NULL;
|
||||
int r, loop_fd, readonly = 0;
|
||||
|
||||
if (device->init_done)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
log_dbg("Allocating a free loop device.");
|
||||
loop_device = crypt_loop_get_device();
|
||||
if (!loop_device) {
|
||||
if (getuid() || geteuid())
|
||||
log_err(cd, _("Cannot use a loopback device, "
|
||||
"running as non-root user.\n"));
|
||||
else
|
||||
log_err(cd, _("Cannot find a free loopback device.\n"));
|
||||
if (getuid() || geteuid()) {
|
||||
log_err(cd, _("Cannot use a loopback device, "
|
||||
"running as non-root user.\n"));
|
||||
return -ENOTSUP;
|
||||
}
|
||||
|
||||
log_dbg("Allocating a free loop device.");
|
||||
|
||||
/* Keep the loop open, dettached on last close. */
|
||||
loop_fd = crypt_loop_attach(loop_device, device->path, 0, 1, &readonly);
|
||||
loop_fd = crypt_loop_attach(&loop_device, device->path, 0, 1, &readonly);
|
||||
if (loop_fd == -1) {
|
||||
log_err(cd, _("Attaching loopback device failed "
|
||||
"(loop device with autoclear flag is required).\n"));
|
||||
@@ -535,3 +532,18 @@ void device_disable_direct_io(struct device *device)
|
||||
{
|
||||
device->o_direct = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int device_is_identical(struct device *device1, struct device *device2)
|
||||
{
|
||||
if (device1 == device2)
|
||||
return 1;
|
||||
|
||||
if (!device1 || !device2 || !device_path(device1) || !device_path(device2))
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
/* This should be better check - major/minor for block device etc */
|
||||
if (!strcmp(device_path(device1), device_path(device2)))
|
||||
return 1;
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2013, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -48,14 +48,16 @@ uint32_t dm_flags(void);
|
||||
|
||||
#define DM_ACTIVE_DEVICE (1 << 0)
|
||||
#define DM_ACTIVE_UUID (1 << 1)
|
||||
#define DM_ACTIVE_HOLDERS (1 << 2)
|
||||
|
||||
#define DM_ACTIVE_CRYPT_CIPHER (1 << 2)
|
||||
#define DM_ACTIVE_CRYPT_KEYSIZE (1 << 3)
|
||||
#define DM_ACTIVE_CRYPT_KEY (1 << 4)
|
||||
#define DM_ACTIVE_CRYPT_CIPHER (1 << 3)
|
||||
#define DM_ACTIVE_CRYPT_KEYSIZE (1 << 4)
|
||||
#define DM_ACTIVE_CRYPT_KEY (1 << 5)
|
||||
|
||||
#define DM_ACTIVE_VERITY_ROOT_HASH (1 << 6)
|
||||
#define DM_ACTIVE_VERITY_HASH_DEVICE (1 << 7)
|
||||
#define DM_ACTIVE_VERITY_PARAMS (1 << 8)
|
||||
|
||||
#define DM_ACTIVE_VERITY_ROOT_HASH (1 << 5)
|
||||
#define DM_ACTIVE_VERITY_HASH_DEVICE (1 << 6)
|
||||
#define DM_ACTIVE_VERITY_PARAMS (1 << 7)
|
||||
|
||||
struct crypt_dm_active_device {
|
||||
enum { DM_CRYPT = 0, DM_VERITY } target;
|
||||
@@ -63,6 +65,7 @@ struct crypt_dm_active_device {
|
||||
uint32_t flags; /* activation flags */
|
||||
const char *uuid;
|
||||
struct device *data_device;
|
||||
unsigned holders:1;
|
||||
union {
|
||||
struct {
|
||||
const char *cipher;
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* FIPS mode utilities
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011-2015, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* FIPS mode utilities
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011-2015, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* loopback block device utilities
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011-2015, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2015, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
@@ -73,7 +74,7 @@ static char *crypt_loop_get_device_old(void)
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char *crypt_loop_get_device(void)
|
||||
static char *crypt_loop_get_device(void)
|
||||
{
|
||||
char dev[64];
|
||||
int i, loop_fd;
|
||||
@@ -99,13 +100,15 @@ char *crypt_loop_get_device(void)
|
||||
return strdup(dev);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int crypt_loop_attach(const char *loop, const char *file, int offset,
|
||||
int crypt_loop_attach(char **loop, const char *file, int offset,
|
||||
int autoclear, int *readonly)
|
||||
{
|
||||
struct loop_info64 lo64 = {0};
|
||||
char *lo_file_name;
|
||||
int loop_fd = -1, file_fd = -1, r = 1;
|
||||
|
||||
*loop = NULL;
|
||||
|
||||
file_fd = open(file, (*readonly ? O_RDONLY : O_RDWR) | O_EXCL);
|
||||
if (file_fd < 0 && (errno == EROFS || errno == EACCES) && !*readonly) {
|
||||
*readonly = 1;
|
||||
@@ -114,9 +117,25 @@ int crypt_loop_attach(const char *loop, const char *file, int offset,
|
||||
if (file_fd < 0)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
loop_fd = open(loop, *readonly ? O_RDONLY : O_RDWR);
|
||||
if (loop_fd < 0)
|
||||
goto out;
|
||||
while (loop_fd < 0) {
|
||||
*loop = crypt_loop_get_device();
|
||||
if (!*loop)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
loop_fd = open(*loop, *readonly ? O_RDONLY : O_RDWR);
|
||||
if (loop_fd < 0)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
if (ioctl(loop_fd, LOOP_SET_FD, file_fd) < 0) {
|
||||
if (errno != EBUSY)
|
||||
goto out;
|
||||
free(*loop);
|
||||
*loop = NULL;
|
||||
|
||||
close(loop_fd);
|
||||
loop_fd = -1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
lo_file_name = (char*)lo64.lo_file_name;
|
||||
lo_file_name[LO_NAME_SIZE-1] = '\0';
|
||||
@@ -125,9 +144,6 @@ int crypt_loop_attach(const char *loop, const char *file, int offset,
|
||||
if (autoclear)
|
||||
lo64.lo_flags |= LO_FLAGS_AUTOCLEAR;
|
||||
|
||||
if (ioctl(loop_fd, LOOP_SET_FD, file_fd) < 0)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
if (ioctl(loop_fd, LOOP_SET_STATUS64, &lo64) < 0) {
|
||||
(void)ioctl(loop_fd, LOOP_CLR_FD, 0);
|
||||
goto out;
|
||||
@@ -149,6 +165,10 @@ out:
|
||||
close(loop_fd);
|
||||
if (file_fd >= 0)
|
||||
close(file_fd);
|
||||
if (r && *loop) {
|
||||
free(*loop);
|
||||
*loop = NULL;
|
||||
}
|
||||
return r ? -1 : loop_fd;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* loopback block device utilities
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2011-2015, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2015, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -24,10 +24,9 @@
|
||||
|
||||
/* loopback device helpers */
|
||||
|
||||
char *crypt_loop_get_device(void);
|
||||
char *crypt_loop_backing_file(const char *loop);
|
||||
int crypt_loop_device(const char *loop);
|
||||
int crypt_loop_attach(const char *loop, const char *file, int offset,
|
||||
int crypt_loop_attach(char **loop, const char *file, int offset,
|
||||
int autoclear, int *readonly);
|
||||
int crypt_loop_detach(const char *loop);
|
||||
int crypt_loop_resize(const char *loop);
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
* utils_wipe - wipe a device
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2011-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* dm-verity volume handling
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* dm-verity volume handling
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* dm-verity volume handling
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
* cryptsetup volume key implementation
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004-2006, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2010-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2010-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.TH CRYPTSETUP-REENCRYPT "8" "January 2015" "cryptsetup-reencrypt" "Maintenance Commands"
|
||||
.TH CRYPTSETUP-REENCRYPT "8" "March 2017" "cryptsetup-reencrypt" "Maintenance Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
cryptsetup-reencrypt - tool for offline LUKS device re-encryption
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ To start (or continue) re-encryption for <device> use:
|
||||
\-\-device-size, \-\-hash, \-\-iter-time, \-\-use-random | \-\-use-urandom,
|
||||
\-\-keep-key, \-\-key-size, \-\-key-file, \-\-key-slot, \-\-keyfile-offset,
|
||||
\-\-keyfile-size, \-\-tries, \-\-use-directio, \-\-use-fsync, \-\-verbose, \-\-write-log,
|
||||
\-\-uuid]
|
||||
\-\-uuid, \-\-progress-frequency]
|
||||
|
||||
To encrypt data on (not yet encrypted) device, use \fI\-\-new\fR with combination
|
||||
with \fI\-\-reduce-device-size\fR.
|
||||
@@ -190,6 +190,9 @@ of the interrupted decryption process.
|
||||
.B "\-\-batch-mode, \-q"
|
||||
Suppresses all warnings and reencryption progress output.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-progress-frequency <seconds>"
|
||||
Print separate line every <seconds> with reencryption progress.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-version"
|
||||
Show the program version.
|
||||
.SH RETURN CODES
|
||||
@@ -232,9 +235,9 @@ Please attach the output of the failed command with the
|
||||
.SH AUTHORS
|
||||
Cryptsetup-reencrypt was written by Milan Broz <gmazyland@gmail.com>.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 2012-2015 Milan Broz
|
||||
Copyright \(co 2012-2017 Milan Broz
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2012-2013 Red Hat, Inc.
|
||||
Copyright \(co 2012-2017 Red Hat, Inc.
|
||||
|
||||
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
|
||||
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.TH CRYPTSETUP "8" "December 2013" "cryptsetup" "Maintenance Commands"
|
||||
.TH CRYPTSETUP "8" "March 2017" "cryptsetup" "Maintenance Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
cryptsetup - manage plain dm-crypt and LUKS encrypted volumes
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
@@ -107,10 +107,15 @@ Reports the status for the mapping <name>.
|
||||
.IP
|
||||
Resizes an active mapping <name>.
|
||||
|
||||
If \-\-size (in sectors) is not specified, the size of the
|
||||
underlying block device is used. Note that this does not
|
||||
change the raw device geometry, it just changes how many
|
||||
sectors of the raw device are represented in the mapped device.
|
||||
If \-\-size (in sectors) is not specified, the size is computed
|
||||
from the underlying device. For LUKS it is the size of the
|
||||
underlying device without the area reserved for LUKS header
|
||||
(see data payload offset in \fBluksDump\fR command).
|
||||
For plain crypt device the whole device size is used.
|
||||
|
||||
Note that this does not change the raw device geometry, it just
|
||||
changes how many sectors of the raw device are represented
|
||||
in the mapped device.
|
||||
.SH PLAIN MODE
|
||||
Plain dm-crypt encrypts the device sector-by-sector with a
|
||||
single, non-salted hash of the passphrase. No checks
|
||||
@@ -523,7 +528,7 @@ to be erased to prevent further access. Use this option carefully.
|
||||
The keyfile parameter allows combination of file content with the
|
||||
passphrase and can be repeated.
|
||||
.PP
|
||||
See also \fBhttp://www.truecrypt.org\fR for more information regarding
|
||||
See also \fBhttps://en.wikipedia.org/wiki/TrueCrypt\fR for more information regarding
|
||||
TrueCrypt.
|
||||
|
||||
Please note that cryptsetup does not use TrueCrypt code, please report
|
||||
@@ -732,7 +737,7 @@ All other LUKS actions will use the key-size specified in the LUKS header.
|
||||
Use \fIcryptsetup \-\-help\fR to show the compiled-in defaults.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-size, \-b <number of 512 byte sectors>"
|
||||
Force the size of the underlying device in sectors of 512 bytes.
|
||||
Set the size of the device in sectors of 512 bytes.
|
||||
This option is only relevant for the \fIopen\fR and \fIresize\fR
|
||||
actions.
|
||||
.TP
|
||||
@@ -1071,9 +1076,9 @@ Copyright \(co 2004 Jana Saout
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2004-2006 Clemens Fruhwirth
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2009-2015 Red Hat, Inc.
|
||||
Copyright \(co 2009-2017 Red Hat, Inc.
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2009-2015 Milan Broz
|
||||
Copyright \(co 2009-2017 Milan Broz
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2012-2014 Arno Wagner
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.TH VERITYSETUP "8" "December 2013" "veritysetup" "Maintenance Commands"
|
||||
.TH VERITYSETUP "8" "March 2017" "veritysetup" "Maintenance Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
veritysetup - manage dm-verity (block level verification) volumes
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
@@ -129,14 +129,45 @@ and always directly return zeroes instead.
|
||||
\fBWARNING:\fR Use this option only in very specific cases.
|
||||
This option is available since Linux kernel version 4.5.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-hash=hash"
|
||||
Hash algorithm for dm-verity. For default see \-\-help option.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-version"
|
||||
Show the program version.
|
||||
.SH RETURN CODES
|
||||
Veritysetup returns 0 on success and a non-zero value on error.
|
||||
|
||||
Error codes are: 1 wrong parameters, 2 no permission,
|
||||
3 out of memory, 4 wrong device specified, 5 device already exists
|
||||
or device is busy.
|
||||
Error codes are:
|
||||
1 wrong parameters
|
||||
2 no permission
|
||||
3 out of memory
|
||||
4 wrong device specified
|
||||
5 device already exists or device is busy.
|
||||
|
||||
.SH EXAMPLES
|
||||
.B "veritysetup \-\-data-blocks=256 format <data_device> <hash_device>"
|
||||
|
||||
Calculates and stores verification data on hash_device for the first 256 blocks (of block-size).
|
||||
If hash_device does not exist, it is created (as file image).
|
||||
|
||||
.B "veritysetup format <data_device> <hash_device>"
|
||||
|
||||
Calculates and stores verification data on hash_device for the whole data_device.
|
||||
|
||||
.B "veritysetup \-\-data-blocks=256 \-\-hash-offset=1052672 format <device> <device>"
|
||||
|
||||
Verification data (hashes) is stored on the same device as data (starting at hash-offset).
|
||||
Hash-offset must be greater than number of blocks in data-area.
|
||||
|
||||
.B "veritysetup \-\-data-blocks=256 \-\-hash-offset=1052672 create test-device <device> <device> <root_hash>"
|
||||
|
||||
Acivatees the verity device named test-device. Options \-\-data-blocks and \-\-hash-offset are the same
|
||||
as in the format command. The <root_hash> was calculated in format command.
|
||||
|
||||
.B "veritysetup \-\-data-blocks=256 \-\-hash-offset=1052672 verify <data_device> <hash_device> <root_hash>"
|
||||
|
||||
Verifies device without activation (in userspace).
|
||||
|
||||
.SH REPORTING BUGS
|
||||
Report bugs, including ones in the documentation, on
|
||||
the cryptsetup mailing list at <dm-crypt@saout.de>
|
||||
@@ -149,9 +180,9 @@ The first implementation of veritysetup was written by Chrome OS authors.
|
||||
This version is based on verification code written by Mikulas Patocka <mpatocka@redhat.com>
|
||||
and rewritten for libcryptsetup by Milan Broz <gmazyland@gmail.com>.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 2012-2016 Red Hat, Inc.
|
||||
Copyright \(co 2012-2017 Red Hat, Inc.
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2012-2016 Milan Broz
|
||||
Copyright \(co 2012-2017 Milan Broz
|
||||
|
||||
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
|
||||
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
@@ -18,10 +18,16 @@ if [ -n "$REENC_DEV" ] ; then
|
||||
{
|
||||
printf 'SUBSYSTEM!="block", GOTO="reenc_end"\n'
|
||||
printf 'ACTION!="add|change", GOTO="reenc_end"\n'
|
||||
printf 'KERNEL!="%s", GOTO="reenc_end"\n' $REENC_DEV
|
||||
printf 'KERNEL=="%s", ' $REENC_DEV
|
||||
printf 'ENV{ID_FS_TYPE}=="crypto_LUKS", RUN+="/sbin/initqueue \
|
||||
--unique --onetime --name crypt-reencrypt-%%k \
|
||||
--unique --onetime --settled --name crypt-reencrypt-%%k \
|
||||
/sbin/reencrypt $env{DEVNAME} %s"\n' "$REENC_KEY $REENC_SLOT $REENC_SIZE"
|
||||
|
||||
printf 'ENV{ID_FS_UUID}=="*%s*", ' $REENC_DEV
|
||||
printf 'ENV{ID_FS_TYPE}=="crypto_LUKS", RUN+="/sbin/initqueue \
|
||||
--unique --onetime --settled --name crypt-reencrypt-%%k \
|
||||
/sbin/reencrypt $env{DEVNAME} %s"\n' "$REENC_KEY $REENC_SLOT $REENC_SIZE"
|
||||
printf 'LABEL="reenc_end"\n'
|
||||
} > /etc/udev/rules.d/69-reencryption.rules
|
||||
initqueue --unique --finished --name crypt-reencrypt-finished-${REENC_DEV} [ -e /tmp/reencrypted ]
|
||||
fi
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ else
|
||||
device="$1"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
PARAMS="$device -T 1 --use-fsync -B 32"
|
||||
PARAMS="$device -T 1 --use-fsync --progress-frequency 5 -B 32"
|
||||
if [ "$3" != "any" ]; then
|
||||
PARAMS="$PARAMS -S $3"
|
||||
fi
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ reenc_run() {
|
||||
cwd=$(pwd)
|
||||
local _prompt="LUKS password for REENCRYPTING $device"
|
||||
cd /tmp
|
||||
udevadm settle
|
||||
if [ "$1" = "none" ] ; then
|
||||
if [ "$2" != "any" ]; then
|
||||
_prompt="$_prompt, using keyslot $2"
|
||||
|
||||
282
po/cs.po
282
po/cs.po
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
|
||||
# Milan Broz <mbroz@redhat.com>, 2010.
|
||||
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# See `LUKS On-Disk Format Specification' document to clarify some terms.
|
||||
#
|
||||
@@ -13,17 +14,17 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 21:10+02:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 20:43+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:262
|
||||
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Požadované výkonnostní volby dm-cryptu nejsou podporovány.\n"
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Požadované volby, jak zacházet s poškozením dat dm-verity, nejsou podporovány.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -56,24 +57,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Aby bylo možné nasbírat náhodné události, žádáme uživatele, aby pohyboval\n"
|
||||
"myší nebo psal text do jiného okna.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Vytváří se klíč (%d %% hotovo).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Režim FIPS zapnut.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Fatální chyba během přípravy generátoru náhodných čísel.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Požadována neznámá kvalita generátoru náhodných čísel.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba %d při čtení z generátoru náhodných čísel: %s\n"
|
||||
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Implementaci šifrovacího generátoru náhodných čísel nelze inicial
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Implementaci šifrování nelze inicializovat.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Hašovací algoritmus %s není podporován.\n"
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Chyba zpracování klíče (za použití haše %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Druh zařízení nelze určit. Nekompatibilní aktivace zařízení?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Tato operace je podporována jen u zařízení LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "Zadejte heslo pro %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Nalezena hlavička, ale zařízení %s je příliš malé.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Tato operace není na zařízení tohoto typu podporována.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s není aktivní.\n"
|
||||
@@ -194,147 +195,151 @@ msgstr "Nepodporovaná velikost bloku VERITY.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Nepodporovaná poloha haše VERITY.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Oblast dat se překrývá s oblastí haše.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Požadován neznámý typ šifrovaného zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Nelze změnit velikost zařízení zpětné smyčky.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete změnit UUID zařízení?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Svazek %s není aktivní.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Svazek %s je již uspán.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Uspání není na zařízení %s podporováno.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Chyba při uspávání zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Svazek %s není uspán.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Probuzení není na zařízení %s podporováno.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Chyba při probouzení zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Zadejte heslo: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze přidat pozici klíče, všechny pozice jsou zakázány a klíč svazku\n"
|
||||
"nebyl poskytnut.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Zadejte jakékoliv heslo: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Zadejte nové heslo pro pozici klíče: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d změněna.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Nahrazeno pozicí klíče %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Záměna novou pozicí klíče se nezdařila.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Heslo svazku neodpovídá svazku.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d je neplatná.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d není použita.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s již existuje.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Byl zadán neplatný klíč svazku.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "K zařízení VERITY byl zadán neplatný kořenový haš.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Typ zařízení není řádně inicializován.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s se stále používá.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "V režimu FIPS není funkce dostupná.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Vyhrazená paměť pro klíč svazku je příliš malá.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Nelze získat klíč svazku pro otevřené zařízení.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Na šifrovaném zařízení %s není tato operace podporována.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Operace výpisu není na zařízení tohoto typu podporována.\n"
|
||||
|
||||
@@ -346,48 +351,48 @@ msgstr "Nelze zjistit prioritu procesu.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Paměť nelze odemknout.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Při čtení hesla došla paměť.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Chyba při čtení hesla z terminálu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Ověřte heslo: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Ve vstupu z terminálu nelze měnit polohu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Soubor s klíčem se nepodařilo otevřít.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "O souboru s klíčem nebylo možné zjistit údaje.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Nelze se přesunout na požadované místo v souboru s klíčem.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Chyba při čtení hesla.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Maximální délka souboru s klíčem překročena.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Požadované množství dat nelze načíst.\n"
|
||||
|
||||
@@ -396,43 +401,39 @@ msgstr "Požadované množství dat nelze načíst.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s neexistuje nebo přístup byl zamítnut.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení typu loopback nelze použít, nespuštěno superuživatelem.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Nelze najít volné zařízení zpětné smyčky.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Připojení zařízení zpětné smyčky selhalo (požadováno zařízení s příznakem\n"
|
||||
"autoclear).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zařízení %s nelze použít, protože se již používá\n"
|
||||
"(již namapováno nebo připojeno).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "O zařízení %s nelze získat údaje.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Požadovaná poloha je za hranicí skutečné velikosti zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s má nulovou velikost.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s je příliš malé.\n"
|
||||
@@ -478,7 +479,7 @@ msgid "Device %s is too small. (LUKS requires at least %<PRIu64> bytes.)\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s je příliš malé. (LUKS vyžaduje alespoň %<PRIu64> bajtů.)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:180 lib/luks1/keymanage.c:419
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1148
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s není platným zařízením LUKS.\n"
|
||||
@@ -541,6 +542,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:586 lib/tcrypt/tcrypt.c:625 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:180 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s nelze otevřít.\n"
|
||||
@@ -654,7 +656,7 @@ msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d odemknuta.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:1001 src/cryptsetup.c:867
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1037 src/cryptsetup_reencrypt.c:1074
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1041 src/cryptsetup_reencrypt.c:1078
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "S tímto heslem není dostupný žádný klíč.\n"
|
||||
|
||||
@@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "Zadejte jakékoliv jiné heslo: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be deleted: "
|
||||
msgstr "Zadejte heslo, které se má smazat: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter any existing passphrase: "
|
||||
msgstr "Zadejte jakékoliv existující heslo: "
|
||||
@@ -933,7 +935,7 @@ msgstr "Zadejte jakékoliv existující heslo: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be changed: "
|
||||
msgstr "Zadejte heslo, které má být změněno: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1097
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1101
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Zadejte nové heslo: "
|
||||
|
||||
@@ -1147,35 +1149,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: vyžaduje %s jako argumenty"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1298
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Zobrazí stručný návod na použití"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Přepínače nápovědy:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Vypíše verzi balíku"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1304
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Zobrazuje podrobnější chybové hlášky"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1305
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Zobrazuje ladicí hlášky"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Šifra použita k zašifrování disku (vizte /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Haš použit k vytvoření šifrovacího klíče z hesla"
|
||||
|
||||
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Ověřuje heslo dvojitým dotazem"
|
||||
|
||||
# TODO: Remove period
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Klíč načte ze souboru"
|
||||
|
||||
@@ -1198,27 +1200,27 @@ msgstr "(Hlavní) klíč svazku načte ze souboru"
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Vypíše (hlavní) klíč svazku namísto údajů o pozicích klíčů"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Velikost šifrovacího klíče"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BITY"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Omezí čtení ze souboru s klíčem"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup.c:1508
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1509 src/veritysetup.c:397 src/veritysetup.c:398
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322 src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327 src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bajty"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Přeskočí daný počet bajtů na začátku souboru s klíčem"
|
||||
|
||||
@@ -1255,15 +1257,15 @@ msgstr "Kolik sektorů šifrovaných dat se má na začátku přeskočit"
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Vytvoří mapování určené jen pro čtení"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "Doba opakování PBKDF2 pro LUKS (v ms)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "milisekundy"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Nevyžaduje potvrzení"
|
||||
|
||||
@@ -1275,7 +1277,7 @@ msgstr "Časový limit pro interaktivní dotaz na heslo (v sekundách)"
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "sekundy"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Kolikrát se lze zeptat na heslo"
|
||||
|
||||
@@ -1287,11 +1289,11 @@ msgstr "Zarovnává data na hranici <n> sektorů – pro luksFormat"
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Soubor se zálohou hlavičky LUKS a jejích pozic s klíči"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Klíče svazku vytvoří z /dev/random."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Klíč svazku vytvoří z /dev/urandom."
|
||||
|
||||
@@ -1379,11 +1381,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --test-passphrase je dovolen pouze při otevírání zařízení LUKS a TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Velikost klíče musí být násobkem 8 bitů."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Pozice klíče není platná."
|
||||
|
||||
@@ -1391,7 +1393,7 @@ msgstr "Pozice klíče není platná."
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --key-file má přednost před zadaným argumentem souboru s klíčem.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1373
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1378
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "U přepínače není záporné číslo dovoleno."
|
||||
|
||||
@@ -1399,8 +1401,8 @@ msgstr "U přepínače není záporné číslo dovoleno."
|
||||
msgid "Only one --key-file argument is allowed."
|
||||
msgstr "Je dovolen pouze jeden argument přepínače --key-file."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1393
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1372
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Je dovolen pouze jeden z přepínačů --use-[u]random."
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1590,6 @@ msgstr "Přepínače --ignore-corruption a --restart-on-corruption nelze použí
|
||||
msgid "Cannot exclusively open %s, device in use.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s nelze výlučně otevřít. Zařízení se používá.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s nelze otevřít\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:164 src/cryptsetup_reencrypt.c:920
|
||||
msgid "Allocation of aligned memory failed.\n"
|
||||
msgstr "Alokace zarovnané paměti se nezdařila.\n"
|
||||
@@ -1693,130 +1690,130 @@ msgid "IO error during reencryption.\n"
|
||||
msgstr "Chyba vstupu/výstupu během přešifrování.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:978
|
||||
msgid "Passed UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Předaný UUID není platný.\n"
|
||||
msgid "Provided UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Poskytnuté UUID není platné.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1066
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1070
|
||||
msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor s klíčem lze použít jen s přepínačem --key-slot nebo s právě jednou\n"
|
||||
"aktivní pozicí klíče.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 src/cryptsetup_reencrypt.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
|
||||
msgstr "Zadejte heslo pro pozici klíče %u: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1178
|
||||
msgid "Cannot open reencryption log file.\n"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít soubor s protokolem přešifrování.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1180
|
||||
msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
msgstr "Dokud probíhá dešifrování, předaný UUID nelze použít.\n"
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1184
|
||||
msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process.\n"
|
||||
msgstr "Žádné dešifrování není rozpracované. Poskytnuté UUID lze použít jen k obnovení pozastaveného procesu dešifrování.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "Reencryption block size"
|
||||
msgstr "Velikost bloku přešifrování"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
msgid "Do not change key, no data area reencryption."
|
||||
msgstr "Nezmění klíč, oblast s daty se nebude přešifrovávat."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
msgid "Use direct-io when accessing devices."
|
||||
msgstr "K zařízením se bude přistupovat pomocí přímého I/O."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
msgid "Use fsync after each block."
|
||||
msgstr "Po každém bloku se zavolá fsync."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
msgid "Update log file after every block."
|
||||
msgstr "Po každém bloku se aktualizuje soubor s protokolem."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
msgid "Use only this slot (others will be disabled)."
|
||||
msgstr "Použije se pouze tato pozice (ostatní budou zakázány)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Zmenší velikost datového zařízení (posune začátek dat). NEBEZPEČNÉ!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Použije zadanou velikost zařízení (ignoruje zbytek zařízení). NEBEZPEČNÉ!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1330
|
||||
msgid "Create new header on not encrypted device."
|
||||
msgstr "Vytvoří novou hlavičku na nešifrovaném zařízení."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1331
|
||||
msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)."
|
||||
msgstr "Natrvalo dešifruje zařízení (odstraní šifrování)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1332
|
||||
msgid "The uuid used to resume decryption."
|
||||
msgstr "UUID, které se použije pro obnovení dešifrování."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1348
|
||||
msgid "[OPTION...] <device>"
|
||||
msgstr "[PŘEPÍNAČ…] <zařízení>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1357
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reencryption will change: volume key%s%s%s%s.\n"
|
||||
msgstr "Přešifrování změní: klíč svazku%s%s%s%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
msgid ", set hash to "
|
||||
msgstr ", nastaví haš na "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1364
|
||||
msgid ", set cipher to "
|
||||
msgstr ", nastaví šifru na "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1368
|
||||
msgid "Argument required."
|
||||
msgstr "Vyžadován argument."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1379
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
|
||||
msgstr "Velikost bloku při přešifrování může nabývat hodnot pouze mezi 1 a 64 MiB."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398 src/cryptsetup_reencrypt.c:1403
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1403 src/cryptsetup_reencrypt.c:1408
|
||||
msgid "Invalid device size specification."
|
||||
msgstr "Zadána neplatná velikost zařízení."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1411
|
||||
msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
|
||||
msgstr "Maximální velikost zmenšení zařízení je 64 MiB."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1409
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1414
|
||||
msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
|
||||
msgstr "Velikost zmenšení musí být násobkem 512bajtových sektorů."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1413
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1418
|
||||
msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size."
|
||||
msgstr "Přepínač --new musí být použit spolu s --reduce-device-size."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1417
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
|
||||
msgid "Option --keep-key can be used only with --hash or --iter-time."
|
||||
msgstr "Přepínač --keep-key lze použít jen s přepínači --hash nebo --iter-time."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1421
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1426
|
||||
msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Přepínač --new nelze být použit spolu s --decrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1425
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1430
|
||||
msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
|
||||
msgstr "Přepínač --decrypt se neslučuje se zadanými parametry."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1434
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Přepínač --uuid lze použít jen spolu s přepínačem --decrypt."
|
||||
|
||||
@@ -1852,6 +1849,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Kontrola odolnosti hesla selhala: Špatné heslo (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nelze najít volné zařízení zpětné smyčky.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Zařízení %s nelze otevřít\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
#~ msgstr "Dokud probíhá dešifrování, předaný UUID nelze použít.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
|
||||
#~ msgstr "LUKS zařízení %s se označuje za použitelné.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
281
po/da.po
281
po/da.po
@@ -1,24 +1,25 @@
|
||||
# Danish translation cryptsetup-1.7.2.da.po.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016, 2017.
|
||||
#
|
||||
# Konventioner
|
||||
# wipe -> rydde
|
||||
# suspended -> suspenderet (skal det være standset i stedet for?)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 22:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 22:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:262
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Forespurgte dm-crypt-ydelsestilvalg er ikke understøttede.\n"
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Forespurgte dm-verity-håndteringstilvalg for datakorruption er ikke understøttede.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -49,24 +50,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Systemet har ikke nok entropi til oprettelse af diskenhedsnøgle.\n"
|
||||
"Flyt venligst musen eller indtast noget tekst i et andet vindue for at samle nogle vilkårlige hændelser.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Opretter nøgle (%d%% færdig).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Kører i FIPS-tilstand.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Fatal fejl under RNG-initialisering.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Der blev anmodt om ukendt RNG-kvalitet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Fejl %d under læsning fra RNG: %s\n"
|
||||
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Kan ikke initialisere crypto RNG-motor.\n"
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke initialisere crypto-motor.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Hashalgoritme %s er ikke understøttet.\n"
|
||||
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Nøglebehandlingsfejl (der bruger hash %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke bestemme enhedstype. Er aktivering af enhed ikke kompatibel?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Denne operation er kun understøttet for LUKS-enhed.\n"
|
||||
|
||||
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Indtast adgangsfrase for %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Teksthoved detekteret men enheden %s er for lille.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Denne operation er ikke understøttet for denne enhedstype.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Enhed %s er ikke aktiv.\n"
|
||||
@@ -187,145 +188,149 @@ msgstr "VERITY-blokstørrelse er ikke understøttet.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "VERITY-hashforskydning er ikke understøttet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Dataområde overlapper med hashområde.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Der blev anmodt om ukendt crypt-enhedstype %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke ændre størrelse på loop-enhed.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Ønsker du at ændre UUID for enhed?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Diskenheden %s er ikke aktiv.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Diskenheden %s er allerede suspenderet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Suspension er ikke understøttet for enheden %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fejl under suspension af enheden %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Diskenheden %s er ikke suspenderet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Genoptag er ikke understøttet for enheden %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fejl under genoptagelse af enheden %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Indtast adgangsfrase: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke tilføje nøgleplads, alle pladser er deaktiveret og ingen diskenhedsnøgle tilbudt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Indtast en adgangsfrase: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Indtast ny adgangsfrase for nøgleplads: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Nøglepladsen %d ændret.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Erstattet med nøglepladsen %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke swappe ny nøgleplads.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Diskenhedsnøgle matcher ikke diskenheden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Nøgleplads %d er ugyldig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Nøglepladsen %d er ikke brugt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Enheden %s findes allerede.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Ukorrekt diskenhedsnøgle specificeret for ren enhed.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Ukorrekt roothash specificeret for verity-enhed.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Enhedstype er ikke ordentlig initialiseret.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Enheden %s er stadig i brug.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig enhed %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Funkton er ikke tilgængelig i FIPS-tilstand.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Diskenhedsnøglebuffer er for lille.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke indhente diskenhedsnøgle for ren enhed.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Denne operation er ikke understøttet for %s crypt-enhed.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Dump-operation er ikke understøttet for denne enhedstype.\n"
|
||||
|
||||
@@ -337,48 +342,48 @@ msgstr "Kan ikke indhente procesprioritet.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke låse hukommelsen op.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Ikke nok hukommelse under læsning af adgangsfrase.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke læse adgangsfrase fra terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Verificer adgangsfrase: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Adgangsfraser matcher ikke.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke bruge forskydning med terminalinddata.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne nøglefil.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke køre stat på nøglefil.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke søge til anmodte nøglefilsforskydning.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl under læsning af adgangsfrase.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Nøglefilsstørrelsen er over maksimum.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke læse den anmodte datamængde.\n"
|
||||
|
||||
@@ -387,39 +392,35 @@ msgstr "Kan ikke læse den anmodte datamængde.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Enheden %s findes ikke eller adgang nægtet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke bruge en loopback-enhed, kører som ikke-root bruger.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke finde en fri loopback-enhed.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Vedhæftelse af loopback-enhed mislykkedes (loop-enhed med flaget autoclear er krævet).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke bruge enheden %s som er i brug (allerede kortlagt eller monteret).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke indhente information om enheden %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Anmodt forskydning er mere end den reelle størrelse for enheden %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Enheden %s har nul størrelse.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Enheden %s er for lille.\n"
|
||||
@@ -465,7 +466,7 @@ msgid "Device %s is too small. (LUKS requires at least %<PRIu64> bytes.)\n"
|
||||
msgstr "Enheden %s er for lille. (LUKS kræver mindst %<PRIu64> byte.)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:180 lib/luks1/keymanage.c:419
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1148
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Enheden %s er ikke en gyldig LUKS-enhed.\n"
|
||||
@@ -528,6 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:586 lib/tcrypt/tcrypt.c:625 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:180 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne enheden %s.\n"
|
||||
@@ -640,7 +642,7 @@ msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Nøgleplads %d låst op.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:1001 src/cryptsetup.c:867
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1037 src/cryptsetup_reencrypt.c:1074
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1041 src/cryptsetup_reencrypt.c:1078
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Ingen nøgle tilgængelig med denne adgangsfrase.\n"
|
||||
|
||||
@@ -906,7 +908,7 @@ msgstr "Indtast en eventuel tilbageværende adgangsfrase: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be deleted: "
|
||||
msgstr "Indtast adgangsfrase som skal slettes: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter any existing passphrase: "
|
||||
msgstr "Indtast en eventuel eksisterende adgangsfrase: "
|
||||
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "Indtast en eventuel eksisterende adgangsfrase: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be changed: "
|
||||
msgstr "Indtast adgangsfrase som skal ændres: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1097
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1101
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Indtast ny adgangsfrase: "
|
||||
|
||||
@@ -1125,35 +1127,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: kræver %s som argumenter"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Vis denne hjælpetekst"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1298
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Vis en kort brugsmanual"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Hjælpetilvalg:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Vis pakkeversion"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1304
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Viser mere detaljerede fejlbeskeder"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1305
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Vis fejlsøgningsbeskeder"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Krypteringsalgoritmen brugt til at kryptere disken (se /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Hashen brugt til at oprette krypteringsnøglen fra adgangsfrasen"
|
||||
|
||||
@@ -1161,7 +1163,7 @@ msgstr "Hashen brugt til at oprette krypteringsnøglen fra adgangsfrasen"
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Verificerer adgangsfrasen ved at anmode om den to gange"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Læs nøglen fra en fil."
|
||||
|
||||
@@ -1173,27 +1175,27 @@ msgstr "Læs diskenhedens (master) nøgle fra fil."
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Dump diskenheds (master) nøgle i stedet for information om nøgleplads."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Størrelsen for den krypterede nøgle"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BIT"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Begræns læsningen fra nøglefil"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup.c:1508
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1509 src/veritysetup.c:397 src/veritysetup.c:398
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322 src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327 src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "byte"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Antallet af byte at udelade i nøglefil"
|
||||
|
||||
@@ -1230,15 +1232,15 @@ msgstr "Antal sektorer med krypterede data som skal udelades i begyndelsen"
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Opret en skrivebeskyttet oversættelse"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "PBKDF2-iteratoinstid for LUKS (i ms)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Anmod ikke om bekræftelse"
|
||||
|
||||
@@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Tidsudløb for interaktiv adgangsfraseprompt (i sekunder)"
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "sek"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Hvor ofte inddata for adgangsfrasen kan indhentes"
|
||||
|
||||
@@ -1262,11 +1264,11 @@ msgstr "Juster belastning ved <n> sektorgrænser - for luksFormat"
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Fil med LUKS-teksthoved og sikkerhedskopi af nøglepladser."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Brug /dev/random til oprettelse af diskenhedsnøgle."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Brug /dev/urandom til oprettelse af diskenhedsnøgle."
|
||||
|
||||
@@ -1354,11 +1356,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Tilvalget --test-passphrase er kun tilladt for åbning af LUKS- og TCRYPT-enheder.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Nøglestørrelse skal gå op i 8 bit"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Nøgleplads er ugyldig."
|
||||
|
||||
@@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "Nøgleplads er ugyldig."
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Tilvalget --key-file har forrang over specificeret nøglefilsargument.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1373
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1378
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Negativ nummer for tilvalg er ikke tilladt."
|
||||
|
||||
@@ -1374,8 +1376,8 @@ msgstr "Negativ nummer for tilvalg er ikke tilladt."
|
||||
msgid "Only one --key-file argument is allowed."
|
||||
msgstr "Kun en parameter for --key-file er tilladt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1393
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1372
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Kun et af tilvalgene --use-[u]random er tilladt."
|
||||
|
||||
@@ -1563,11 +1565,6 @@ msgstr "Tilvalgene --ignore-corruption og --restart-on-corruption kan ikke bruge
|
||||
msgid "Cannot exclusively open %s, device in use.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke eksklusivt åbne %s, enheden er i brug.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne enhed %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:164 src/cryptsetup_reencrypt.c:920
|
||||
msgid "Allocation of aligned memory failed.\n"
|
||||
msgstr "Allokering af tilpasset hukommelse mislykkedes.\n"
|
||||
@@ -1667,132 +1664,129 @@ msgstr "Afbrudt af et signal.\n"
|
||||
msgid "IO error during reencryption.\n"
|
||||
msgstr "IO-fejl under genkryptering.\n"
|
||||
|
||||
# Passed kan godt betyde videresendt, men der kan også være tale om at
|
||||
# brugeren bare har »givet« en UUID, og så er den ikke rigtig blevet
|
||||
# sendt i samme forstand.
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:978
|
||||
msgid "Passed UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Givne UUID er ugyldig.\n"
|
||||
msgid "Provided UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Angivet UUID er ugyldig.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1066
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1070
|
||||
msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active.\n"
|
||||
msgstr "Nøglefil kan kun bruges med --key-slot eller med præcis en aktiv nøgleplads.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 src/cryptsetup_reencrypt.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
|
||||
msgstr "Indtast adgangsfrase for nøgleplads %u: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1178
|
||||
msgid "Cannot open reencryption log file.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne genkrypteringslogfilen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1180
|
||||
msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke bruge givne UUID med mindre dekryptering er i gang.\n"
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1184
|
||||
msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process.\n"
|
||||
msgstr "Ingen dekryptering i gang, angivet UUID kan kun bruges til at genoptage suspenderet dekrypteringsproces.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "Reencryption block size"
|
||||
msgstr "Blokstørrelse for genkryptering"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
msgid "Do not change key, no data area reencryption."
|
||||
msgstr "Ændr ikke nøgle, ingen dataområde-genkryptering."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
msgid "Use direct-io when accessing devices."
|
||||
msgstr "Brug direct-io når enheder tilgås."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
msgid "Use fsync after each block."
|
||||
msgstr "Brug fsync efter hver blok."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
msgid "Update log file after every block."
|
||||
msgstr "Opdater logfil efter hver blok."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
msgid "Use only this slot (others will be disabled)."
|
||||
msgstr "Brug kun denne plads (andre vil blive deaktiveret)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Reducer dataenhedstørrelse (flyt dataforskydning). FARLIGT!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Brug kun specificeret enhedstørrelse (ignorer resten af enheden). FARLIGT!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1330
|
||||
msgid "Create new header on not encrypted device."
|
||||
msgstr "Opret nyt teksthoved på ikke krypteret enhed."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1331
|
||||
msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)."
|
||||
msgstr "Dekrypter enhed permanent (fjern kryptering)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1332
|
||||
msgid "The uuid used to resume decryption."
|
||||
msgstr "Uuid'en brugt til at genoptage dekryptering."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1348
|
||||
msgid "[OPTION...] <device>"
|
||||
msgstr "[TILVALG...] <enhed>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1357
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reencryption will change: volume key%s%s%s%s.\n"
|
||||
msgstr "Genkryptering vil ændre: diskenhedsnøgle%s%s%s%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
msgid ", set hash to "
|
||||
msgstr ", sæt hash til "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1364
|
||||
msgid ", set cipher to "
|
||||
msgstr ", set krypteringsalgoritme til "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1368
|
||||
msgid "Argument required."
|
||||
msgstr "Argument krævet."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1379
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
|
||||
msgstr "Kun værdier mellem 1 MiB og 64 MiB tilladt for genkrypteringsblokstørrelsen."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398 src/cryptsetup_reencrypt.c:1403
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1403 src/cryptsetup_reencrypt.c:1408
|
||||
msgid "Invalid device size specification."
|
||||
msgstr "Ugyldig specifikation for enhedsstørrelse."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1411
|
||||
msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
|
||||
msgstr "Maksimal reduceringsstørrelse for enhed er 64 MiB."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1409
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1414
|
||||
msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
|
||||
msgstr "Reducer størrelse skal være multiplum af 512 byte sektor."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1413
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1418
|
||||
msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size."
|
||||
msgstr "Tilvalget --new skal bruges sammen med --reduce-device-size."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1417
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
|
||||
msgid "Option --keep-key can be used only with --hash or --iter-time."
|
||||
msgstr "Tilvalget --keep-key kan kun bruges med --hash eller --iter-time."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1421
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1426
|
||||
msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Tilvalget --new kan ikke bruges sammen med --decrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1425
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1430
|
||||
msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
|
||||
msgstr "Tilvalget --decrypt er ikke kompatibelt med specificerede parametre."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1434
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Tilvalget --uuid er kun tilladt sammen med --decrypt."
|
||||
|
||||
@@ -1827,6 +1821,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Kontrol af adgangskodens kvalitet mislykkedes: Ugyldig adgangsfrase (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
|
||||
#~ msgstr "Markerer LUKS-enheden %s som brugbar.\n"
|
||||
|
||||
141
po/de.po
141
po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# German translation for the cryptsetup package.
|
||||
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2010-2016.
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2010-2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 22:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 18:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0beta3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:262
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Die verlangten dm-crypt-Performance-Optionen werden nicht unterstützt.\
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Die verlangten dm-verity-Datenbeschädigungs-Optionen werden nicht unterstützt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -48,24 +48,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Das System hat keine Entropie mehr, um den Laufwerksschlüssel zu generieren.\n"
|
||||
"Bitte bewegen Sie die Maus oder tippen Sie etwas Text in ein anderes Fenster, um einige zufällige Ereignisse zu sammeln.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel wird generiert (%d %% erledigt).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Laufe im FIPS-Modus.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Fataler Fehler während der Initialisierung des Zufallszahlengenerators.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte Qualität des Zufallszahlengenerators verlangt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler %d beim Einlesen vom Zufallszahlengenerator: %s\n"
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Fehler beim Initialisieren des Krypto-Zufallszahlengenerator-Backends.\n
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Initialisieren des Krypto-Backends.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Hash-Algorithmus »%s« wird nicht unterstützt.\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Schlüssels (mit Hash-Algorithmus »%s«).\n
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Geräte-Art kann nicht bestimmt werden. Inkompatible Aktivierung des Geräts?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Diese Operation wird nur für LUKS-Geräte unterstützt.\n"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Geben Sie die Passphrase für »%s« ein: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Header gefunden, aber Gerät »%s« ist zu klein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Diese Operation wird für diese Geräteart nicht unterstützt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« ist nicht aktiv.\n"
|
||||
@@ -186,145 +186,149 @@ msgstr "Nicht unterstützte VERITY-Blockgröße.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützter VERITY-Hash-Offset.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Datenbereich und Hashbereich überlappen sich.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte Art des Verschlüsselungsgeräts »%s« verlangt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ändern der Größe des Loopback-Geräts.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie wirklich die UUID des Geräts ändern?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Laufwerk »%s« ist nicht aktiv.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Laufwerk »%s« ist bereits im Ruhezustand.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Das Gerät »%s« unterstützt keinen Ruhezustand.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Das Gerät »%s« kann nicht in den Ruhezustand versetzt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Laufwerk »%s« ist nicht im Ruhezustand.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Das Gerät »%s« kann nicht aus dem Ruhezustand aufgeweckt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Aufwecken von Gerät »%s« aus dem Ruhezustand.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Passphrase eingeben: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselfach kann nicht hinzugefügt werden, da alle Fächer deaktiviert sind und kein Laufwerksschlüssel angegeben wurde.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Geben Sie irgendeine Passphrase ein: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Geben Sie die neue Passphrase für das Schlüsselfach ein: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselfach %d geändert.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Ersetzt durch Schlüsselfach %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Neues Schlüsselfach konnte nicht ausgewechselt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Der Laufwerksschlüssel passt nicht zum Laufwerk.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselfach %d ist ungültig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselfach %d ist unbenutzt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Das Gerät »%s« existiert bereits.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Falscher Laufwerksschlüssel für Plain-Gerät angegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Falscher Root-Hash-Schlüssel für VERITY-Gerät angegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Geräteart ist nicht richtig initialisiert.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« wird gerade benutzt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Gerät »%s«.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Diese Funktion ist im FIPS-Modus nicht verfügbar.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Laufwerks-Schlüsselpuffer zu klein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ermitteln des Laufwerksschlüssels für Plain-Gerät.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Diese Operation wird für Kryptogerät »%s« nicht unterstützt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Die Dump-Operation wird für diese Geräteart nicht unterstützt.\n"
|
||||
|
||||
@@ -336,48 +340,48 @@ msgstr "Fehler beim Ermitteln der Prozesspriorität.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entsperren des Speichers.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Zu wenig Speicher zum Einlesen der Passphrase.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Passphrase vom Terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Passphrase bestätigen: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Offset kann nicht zusammen mit Terminaleingabe benutzt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Schlüsseldatei.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Schlüsseldatei.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Zugriff auf die Schlüsseldatei.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der Passphrase.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Größenbegrenzung für die Schlüsseldatei überschritten.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Die gewünschte Menge an Daten kann nicht eingelesen werden.\n"
|
||||
|
||||
@@ -386,39 +390,35 @@ msgstr "Die gewünschte Menge an Daten kann nicht eingelesen werden.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« existiert nicht oder Zugriff verweigert.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Das Loopback-Gerät kann nicht benutzt werden, da das Programm nicht mit Root-Rechten läuft.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Kein freies Loopback-Gerät gefunden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Anklemmen des Loopback-Geräts fehlgeschlagen (das Loopback-Gerät benötigt den »autoclear«-Schalter).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« kann nicht benutzt werden, da es bereits anderweitig benutzt wird.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Abrufen der Infos über Gerät »%s«.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Der angeforderte Offset ist jenseits der wirklichen Größe des Geräts »%s«.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« hat die Größe 0.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Gerät »%s« ist zu klein.\n"
|
||||
@@ -1826,6 +1826,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Passwort-Qualitätsüberprüfung fehlgeschlagen: Falsche Passphrase (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Kein freies Loopback-Gerät gefunden.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von Gerät »%s«.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
141
po/es.po
141
po/es.po
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Spanish translations for cryptsetup package
|
||||
# Traducciones al español para el paquete cryptsetup.
|
||||
# Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016
|
||||
# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017
|
||||
#
|
||||
# ######################################################################
|
||||
# Traducciones dudosas:
|
||||
@@ -70,10 +70,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 23:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Las opciones de rendimiento de dm-crypt solicitadas no están disponible
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Las opciones de manejo de corrupción de datos de dm-verity solicitadas no están disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -112,24 +112,24 @@ msgstr ""
|
||||
"El sistema se ha quedado sin entropía mientras estaba generando la clave del volumen.\n"
|
||||
"Por favor, mueva el ratón o pulse alguna tecla en otra ventana para provocar algún evento aleatorio.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Generando la clave (%d%% hecho).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Modo FIPS en funcionamiento.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Error fatal durante la inicialización del generador de números aleatorios.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "La calidad solicitada para el generador de números aleatorios es desconocida.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Error %d leyendo del generador de números aleatorios: %s\n"
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "No se puede inicializar el «backend» del generador de números aleator
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "No se puede inicializar el «backend» de cifrado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Algoritmo «hash» %s no disponible.\n"
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Error de procesamiento de la clave (usando «hash» %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "No se puede determinar el tipo de dispositivo. ¿Es incompatible la activación del dispositivo?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Esta operación solamente está disponible para dispositivos LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Introduzca la frase contraseña de %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Cabecera detectada pero el dispositivo %s es demasiado pequeño.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Esta operación no está disponible para este tipo de dispositivo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "El dispositivo %s no está activo.\n"
|
||||
@@ -250,145 +250,149 @@ msgstr "Tamaño de bloque VERITY no disponible.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Desplazamiento «hash» VERITY no disponible.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "La zona de datos se solapa con la zona «hash».\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "El tipo de dispositivo cifrado % solicitado es desconocido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "No se ha podido cambiar el tamaño del dispositivo de bucle.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quiere cambiar el UUID del dispositivo?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "El volumen %s no está activo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "El volumen %s ya está suspendido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "La suspensión no está disponible para el dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Error durante la suspensión del dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "EL volumen %s no está suspendido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "La reanudación no está disponible para el dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Error durante la reanudación del dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Introduzca la frase contraseña: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "No se puede añadir ranura de claves; todas las ranuras están desactivadas y no se ha proporcionado una clave para el volumen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Introduzca una frase contraseña cualquiera: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Introduzca una nueva frase contraseña para la ranura de claves: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "LA ranura de claves %d ha cambiado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Reemplazado con ranura de claves %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "No se ha logrado intercambiar la nueva ranura de claves.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "La clave de volumen no corresponde a este volumen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "La ranura de claves %d no es válida.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "La ranura de claves %d no se está utilizando.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "El dispositivo %s ya existe.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Clave de volumen incorrecta para dispositivo no cifrado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "«Hash» raíz incorrecta para dispositivo «verity».\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Este tipo de dispositivo no se ha inicializado adecuadamente.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "El dispositivo %s todavía se está utilizando.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Dispositivo inválido %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Función no disponible en modo FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "El «buffer» de la clave del volumen es demasiado pequeño.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "No se puede recuperar la clave para el dispositivo no cifrado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Esta operación no está disponible para el dispositivo cifrado %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Operación de volcado no deisponible para este tipo de dispositivo.\n"
|
||||
|
||||
@@ -400,48 +404,48 @@ msgstr "No se puede obtener la prioridad del proceso.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "No se puede desbloquear la memoria.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Memoria agotada mientras se estaba leyendo la frase contraseña.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Error al leer la frase contraseña desde el terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Verifique la frase contraseña: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "La frase contraseña no coincide.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "No se puede usar «offset» con entrada desde terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir el fichero de claves.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "No se ha podido efectuar «stat» sobre el fichero de claves.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "No es posible situarse en la posición solicitada del fichero de claves.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Error al leer la frase contraseña.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Se ha excedido el tamaño máximo de fichero de claves.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "No se puede leer la cantidad de datos solicitada.\n"
|
||||
|
||||
@@ -450,39 +454,35 @@ msgstr "No se puede leer la cantidad de datos solicitada.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "El dispositivo %s no existe o el acceso al mismo ha sido denegado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "No se puede utilizar un dispositivo de bucle invertido como usuario no administrador.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ningún dispositivo de bucle invertido libre.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "No se ha logrado asociar el dispositivo de bucle invertido (hace falta un dispositivo de bucle con marcador de auto-limpieza).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "No se puede usar el dispositivo %s porque ya está en uso (asignado o montado).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "No se puede obtener información del dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "El «offset» solicitado está más allá del tamaño real del dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "El dispositivo %s tiene tamaño cero.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "El dispositivo %s es demasiado pequeño.\n"
|
||||
@@ -1884,6 +1884,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Fallo en la comprobación de la calidad de la contraseña: frase contraseña incorrecta (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "No se ha encontrado ningún dispositivo de bucle invertido libre.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
141
po/fr.po
141
po/fr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# Messages français pour cryptsetup.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Solveig <perso@solveig.org>, 2009.
|
||||
# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2011.
|
||||
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2016.
|
||||
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 12:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Les options de performance dm-crypt demandées ne sont pas supportées.\
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Les options demandées de gestion de corruption des données dm-verity ne sont pas supportées.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -49,24 +49,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Le système a manqué d'entropie lors de la génération de la clef de volume.\n"
|
||||
"Veuillez remuer la souris ou taper du texte dans une autre fenêtre pour générer des événements aléatoires.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Génération de la clef (%d%% effectués).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Fonctionne en mode FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Erreur fatale d'initialisation RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "La qualité du générateur aléatoire RNG demandé est inconnue.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Erreur %d en lecture du générateur aléatoire RNG :%s\n"
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Impossible d'initialiser le moteur aléatoire RNG pour le chiffrement.\n
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser le moteur de chiffrement.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "L'algorithme de hachage %s n'est pas supporté.\n"
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Erreur de traitement de clé (valeur hachage %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Impossible de déterminer le type de périphérique. Activation du périphérique incompatible ?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Cette opération n'est possible que pour les périphériques LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Saisissez la phrase secrète pour %s : "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "En-tête détecté mais le périphérique %s est trop petit.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Cette opération n'est pas supportée pour ce type de périphérique.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s n'est pas activé.\n"
|
||||
@@ -187,145 +187,149 @@ msgstr "Taille de bloc VERITY non supportée.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Décalage de hachage VERITY non supporté.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "La zone de données recouvre la zone de hachage.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Type de chiffrement de périphérique demandé (%s) inconnu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner le périphérique loopback.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Voulez vous réellement changer l'UUID du périphérique ?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Le volume %s n'est pas actif.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Le volume %s est déjà suspendu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s ne supporte pas la suspension.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suspension du périphérique %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Le volume %s n'est pas suspendu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s ne supporte pas la remise en service.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la remise en service du périphérique %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Saisissez la phrase secrète : "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'ajouter un emplacement de clé, tous les emplacements sont désactivés et aucune clé n'a été fournie pour ce volume.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Entrez une phrase secrète : "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Entrez une nouvelle phrase secrète pour l'emplacement de clé : "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Emplacement de clef %d modifié.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Remplacé par l'emplacement de clé %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Nouvel emplacement de clé impossible à échanger.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Ceci n'est pas la clé du volume.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "L'emplacement de clé %d n'est pas valide.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "L'emplacement de clé %d n'est pas utilisé.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s existe déjà.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Clé de volume incorrecte pour le périphérique en clair.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Hachage racine incorrect spécifié pour le périphérique verity.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Type de périphérique improprement initialisé.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s est toujours occupé.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s n'est pas valide.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Fonction pas disponible en mode FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Le tampon de la clé du volume est trop petit.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer la clé du volume pour ce périphérique de type « plain ».\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Cette opération n'est pas possible pour le périphérique chiffré %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "L'opération de vidage n'est pas supportée pour ce type de périphérique.\n"
|
||||
|
||||
@@ -337,48 +341,48 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la priorité du processus.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de déverrouiller la mémoire.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Plus assez de mémoire lors de la lecture de la phrase secrète.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Erreur de lecture de la phrase secrète depuis la console.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Vérifiez la phrase secrète : "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Les phrases secrètes ne sont pas identiques.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Le décalage n'est pas possible si l'entrée provient de la console.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de clef.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'exécuter « stat » sur le fichier de clef.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de sauter au décalage demandé dans le fichier de clé.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Erreur de lecture de la phrase secrète.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Taille max. de fichier de clé dépassée.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de lire la quantité de données demandée.\n"
|
||||
|
||||
@@ -387,39 +391,35 @@ msgstr "Impossible de lire la quantité de données demandée.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s n'existe pas ou l'accès y est interdit.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'utiliser un périphérique loopback. Fonctionne comme un utilisateur non-root.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver un périphérique loopback libre.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'associer le périphérique loopback (le drapeau « autoclear » est requis).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'utiliser le périphérique %s actuellement utilisé (déjà mappé ou monté).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir des informations au sujet du périphérique %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Le décalage demandé est au delà de la taille réelle du périphérique %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s a une taille nulle.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Le périphérique %s est trop petit.\n"
|
||||
@@ -1823,6 +1823,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Échec de la vérification de la qualité du mot de passe :\n"
|
||||
" Mauvais mot de passe (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de trouver un périphérique loopback libre.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
285
po/it.po
285
po/it.po
@@ -6,19 +6,19 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 23:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0beta3\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:262
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Le opzioni di prestazioni richieste per dm-crypt non sono supportate.\n"
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Le opzioni di gestione dei dati rovinati richieste per dm-verity non sono supportate.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -49,24 +49,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Il sistema non ha un'entropia sufficiente mentre viene generata la chiave di volume.\n"
|
||||
"Muovere il mouse o digitare del testo in un'altra finestra per accumulare più eventi casuali.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Generazione chiave (%d%% completato).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Esecuzione in modalità FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Errore fatale durante l'inizializzazione dell'RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Qualità richiesta per l'RNG sconosciuta.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore %d nel leggere dall'RNG: %s\n"
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Impossibile inizializzare il backend crypto RNG.\n"
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare il backend crypto.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "L'algoritmo di hash %s non è supportato.\n"
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Errore nell'elaborazione della chiave (usando l'hash %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Impossibile determinare il tipo di dispositivo. Attivazione incompatibile del dispositivo?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Questa operazione è supportata solo per il dispositivo LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Inserire la passphrase per %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Rilevato un leader, ma il dispositivo %s è troppo piccolo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Questa operazione non è supportata per questo tipo di dispositivo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Il dispositivo %s non è attivo.\n"
|
||||
@@ -187,145 +187,149 @@ msgstr "Dimensione blocco VERITY non supportata.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Offset hash VERITY non supportato.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "L'area dati si sovrappone a quella di hash.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Richiesto dispositivo cifrato di tipo %s sconosciuto.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare un dispositivo di loopback.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Cambiare veramente l'UUID del dispositivo?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Il volume %s non è attivo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Il volume %s è già sospeso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "La sospensione non è supportata per il dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Errore durante la sospensione del dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Il volume %s non è sospeso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Il ripristino non è supportato per il dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Errore durante il ripristino del dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Inserire la passphrase: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiungere uno slot di chiave, tutti gli slot sono disabilitati e nessuna chiave di volume è stata fornita.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Inserire una delle passphrase esistenti: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Inserire la nuova passphrase per lo slot di chiave: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Slot di chiave %d cambiato.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Sostituito con lo slot di chiave %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Sostituzione del nuovo slot di chiave non riuscita.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "La chiave di volume non corrisponde al volume.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Lo slot di chiave %d non è valido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Lo slot di chiave %d non è utilizzato.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Esiste già un dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Specificata una chiave di volume non corretta per il dispositivo in chiaro.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Specificato un bash root non corretto per il dispositivo verity.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Il tipo di dispositivo non è inizializzato correttamente.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Il dispositivo %s è ancora in uso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Device %s non valido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Funzione non disponibile in modalità FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Buffer di chiave del volume troppo piccolo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare la chiave di volume per il dispositivo in chiaro.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Questa operazione non è supportata per il dispositivo cifrato %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "L'operazione di dump non è supportata per questo tipo di dispositivo.\n"
|
||||
|
||||
@@ -337,48 +341,48 @@ msgstr "Impossibile ottenere la priorità del processo.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile sbloccare la memoria.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Memoria esaurita durante la lettura della passphrase.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Errore nel leggere la passphrase dal terminale.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Verifica passphrase: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Le passphrase non corrispondono.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile usare l'offset con l'input da terminale.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Apertura del file chiave non riuscita.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Stat del file chiave non riuscito.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile posizionarsi all'offset del file di chiave richiesto.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Errore nel leggere la passphrase.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Dimensione massima del file chiave superata.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile leggere la quantità richiesta di dati.\n"
|
||||
|
||||
@@ -387,39 +391,35 @@ msgstr "Impossibile leggere la quantità richiesta di dati.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Il dispositivo %s non esiste oppure è negato l'accesso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile usare un dispositivo di loopback, in esecuzione come utente non root.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare un dispositivo di loopback libero.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Collegamento del dispositivo di loopback non riuscito (è richiesto un dispositivo di loop con flag autoclear).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Impossibile disporre del dispositivo %s il quale è in uso (già mappato o montato).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "L'offset richiesto è oltre la dimensione reale del dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Il dispositivo %s ha dimensione zero.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Il dispositivo %s è troppo piccolo.\n"
|
||||
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Device %s is too small. (LUKS requires at least %<PRIu64> bytes.)\n"
|
||||
msgstr "Il dispositivo %s è troppo piccolo (LUKS richiede almeno %<PRIu64> byte).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:180 lib/luks1/keymanage.c:419
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1148
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Il dispositivo %s non è un dispositivo LUKS valido.\n"
|
||||
@@ -528,6 +528,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:586 lib/tcrypt/tcrypt.c:625 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:180 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo %s.\n"
|
||||
@@ -640,7 +641,7 @@ msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Slot di chiave %d sbloccato.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:1001 src/cryptsetup.c:867
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1037 src/cryptsetup_reencrypt.c:1074
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1041 src/cryptsetup_reencrypt.c:1078
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Nessuna chiave disponibile con questa passphrase.\n"
|
||||
|
||||
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "# I test sono approssimati usando solo la memoria (nessun IO dall'archiv
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:583 src/cryptsetup.c:605
|
||||
msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
|
||||
msgstr "# Algoritmo | Chiave | Cifratura | Decifratura\n"
|
||||
msgstr "# Algoritmo | Chiave | Cifratura | Decrifrazione\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Inserire una delle passphrase rimanenti: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be deleted: "
|
||||
msgstr "Inserire la passphrase da eliminare: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter any existing passphrase: "
|
||||
msgstr "Inserire una delle passphrase esistenti: "
|
||||
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Inserire una delle passphrase esistenti: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be changed: "
|
||||
msgstr "Inserire la passphrase da cambiare: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1097
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1101
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Inserire la nuova passphrase: "
|
||||
|
||||
@@ -1125,35 +1126,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: richiede %s come argomenti"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Mostra questo messaggio d'aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1298
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Mostra il modo d'uso sintetico"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Opzioni di aiuto:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Stampa la versione del pacchetto"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1304
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Mostra i messaggi di errore con maggior dettaglio"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1305
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Mostra i messaggi di debug"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Il cifrario usato per cifrare il disco (vedere /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "L'hash usato per creare la chiave di cifratura dalla passphrase"
|
||||
|
||||
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "L'hash usato per creare la chiave di cifratura dalla passphrase"
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Verifica la passphrase chiedendola due volte"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Legge la chiave da un file."
|
||||
|
||||
@@ -1173,27 +1174,27 @@ msgstr "Legge la chiave (master) del volume dal file."
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Esegue il dump della chiave (master) del volume invece delle informazioni sugli slot di chiave."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "La dimensione della chiave di cifratura"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BIT"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Limita la lettura dal file di chiave"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup.c:1508
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1509 src/veritysetup.c:397 src/veritysetup.c:398
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322 src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327 src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "byte"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Numero di byte da saltare nel file di chiave"
|
||||
|
||||
@@ -1230,15 +1231,15 @@ msgstr "Quanti settori dei dati cifrati saltare dall'inizio"
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Crea una mappatura in sola lettura"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "Tempo di iterazione di PBKDF2 per LUKS (in ms)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "msec"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Non chiede conferma"
|
||||
|
||||
@@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "sec"
|
||||
|
||||
# (NDT) Descrizione dell'opzione
|
||||
# --tries, indica il numero di tentativi per richiesta
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Quante volte può essere ritentato l'inserimento della passphrase"
|
||||
|
||||
@@ -1264,11 +1265,11 @@ msgstr "Allinea il payload agli estremi del settore <n> - per luksFormat"
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "File con header LUKS e backup degli slot di chiave."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Usa /dev/random per generare la chiave di volume."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Usa /dev/urandom per generare la chiave di volume."
|
||||
|
||||
@@ -1356,11 +1357,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "L'opzione --test-passphrase è consentita solo per l'operazione open di dispositivo LUKS e TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "La dimensione della chiave deve essere un multiplo di 8 bit"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Lo slot di chiave non è valido."
|
||||
|
||||
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "Lo slot di chiave non è valido."
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "L'opzione --key-file ha la precedenza sull'argomento specificato per il file chiave.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1373
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1378
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Non è ammesso un numero negativo per l'opzione."
|
||||
|
||||
@@ -1376,8 +1377,8 @@ msgstr "Non è ammesso un numero negativo per l'opzione."
|
||||
msgid "Only one --key-file argument is allowed."
|
||||
msgstr "È consentito solo un argomento —key-file."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1393
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1372
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "È consentita solo una tra le opzioni --use-[u]random."
|
||||
|
||||
@@ -1565,11 +1566,6 @@ msgstr "Le opzioni --ignore-corruption e --restart-on-corruption non possono ess
|
||||
msgid "Cannot exclusively open %s, device in use.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire esclusivamente il dispositivo %s, già in uso.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:164 src/cryptsetup_reencrypt.c:920
|
||||
msgid "Allocation of aligned memory failed.\n"
|
||||
msgstr "Allocazione di memoria allineata non riuscita.\n"
|
||||
@@ -1670,128 +1666,128 @@ msgid "IO error during reencryption.\n"
|
||||
msgstr "Errore di IO durante la re-cifratura.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:978
|
||||
msgid "Passed UUID is invalid.\n"
|
||||
msgid "Provided UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Lo UUID fornito non è valido.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1066
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1070
|
||||
msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active.\n"
|
||||
msgstr "Il file chiave può essere usato solamente con --key-slot o con esattamente uno slot di chiave attivo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 src/cryptsetup_reencrypt.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
|
||||
msgstr "Inserire la passphrase per lo slot di chiave %u: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1178
|
||||
msgid "Cannot open reencryption log file.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file di registro di re-cifratura.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1180
|
||||
msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile utilizzare lo UUID fornito se non è in corso una decifratura.\n"
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1184
|
||||
msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process.\n"
|
||||
msgstr "Nessuna decifrazione in corso: lo UUID fornito può essere usato solamente per riprendere un processo di decifrazione.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "Reencryption block size"
|
||||
msgstr "Dimensione blocco re-cifratura"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
msgid "Do not change key, no data area reencryption."
|
||||
msgstr "Non cambia chiave, nessun re-cifratura dei dati."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
msgid "Use direct-io when accessing devices."
|
||||
msgstr "Usa IO diretto negli accessi ai dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
msgid "Use fsync after each block."
|
||||
msgstr "Usa fsync dopo ogni blocco"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
msgid "Update log file after every block."
|
||||
msgstr "Aggiorna il registro a ogni blocco"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
msgid "Use only this slot (others will be disabled)."
|
||||
msgstr "Usa solo questo slot (gli altri vengono disabilitati)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Riduce la dimensione dei dati del dispositivo (muove l'offset dei dati) PERICOLOSO"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Usa solo la dimensione specificata del dispositivo (ignora il resto del dispositivo) PERICOLOSO"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1330
|
||||
msgid "Create new header on not encrypted device."
|
||||
msgstr "Crea un nuovo header su un dispositivo non cifrato"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1331
|
||||
msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)."
|
||||
msgstr "Decifra definitivamente il dispositivo (rimuove la cifratura)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1332
|
||||
msgid "The uuid used to resume decryption."
|
||||
msgstr "Lo UUID utilizzato per riprendere la cifratura"
|
||||
msgstr "Lo UUID utilizzato per riprendere la decifrazione"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1348
|
||||
msgid "[OPTION...] <device>"
|
||||
msgstr "[OPZIONI...] <dispositivo>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1357
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reencryption will change: volume key%s%s%s%s.\n"
|
||||
msgstr "La re-cifratura modificherà: chiave del volume%s%s%s%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
msgid ", set hash to "
|
||||
msgstr ", imposta l'hash a "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1364
|
||||
msgid ", set cipher to "
|
||||
msgstr ", imposta il cifrario a "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1368
|
||||
msgid "Argument required."
|
||||
msgstr "Argomento richiesto."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1379
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
|
||||
msgstr "Solo valori tra 1 MiB e 64 MiB sono consentiti per la dimensione del blocco di re-cifratura."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398 src/cryptsetup_reencrypt.c:1403
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1403 src/cryptsetup_reencrypt.c:1408
|
||||
msgid "Invalid device size specification."
|
||||
msgstr "Specifica di dimensione del dispositivo non valida."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1411
|
||||
msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
|
||||
msgstr "La dimensione massima di riduzione del dispositivo è 64 MiB."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1409
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1414
|
||||
msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
|
||||
msgstr "La dimensione di riduzione deve essere un multiplo di 512 byte."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1413
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1418
|
||||
msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size."
|
||||
msgstr "L'opzione --new deve essere usata con --reduce-dispositivo-size."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1417
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
|
||||
msgid "Option --keep-key can be used only with --hash or --iter-time."
|
||||
msgstr "L'opzione --keep-key può essere usata solo con --hash o --iter-time."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1421
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1426
|
||||
msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
|
||||
msgstr "L'opzione --new non può essere usata con --decrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1425
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1430
|
||||
msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
|
||||
msgstr "L'opzione --decrypt non è compatibile con i parametri specificati."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1434
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
|
||||
msgstr "L'opzione --uuid può essere usata solo con --decrypt."
|
||||
|
||||
@@ -1827,5 +1823,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Controllo qualità della password non riuscito: password non valida (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile trovare un dispositivo di loopback libero.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile utilizzare lo UUID fornito se non è in corso una decifratura.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
|
||||
#~ msgstr "Impostazione device LUKS %s come utilizzabile.\n"
|
||||
|
||||
141
po/nl.po
141
po/nl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Dutch translation of cryptsetup.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Koen Torfs <koen@drunkfelines.com>, 2016.
|
||||
# Koen <koen@drunkfelines.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Koen Torfs <koen@drunkfelines.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 23:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Koen <koen@drunkfelines.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Aangevraagde prestatie-opties voor dm-crypt worden niet ondersteund.\n"
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Aangevraagde opties voor behandeling van datacorruptie van dm-verity worden niet ondersteund.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -48,24 +48,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
|
||||
"Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Uitvoering in FIPS-modus.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Fout %d bij lezen uit RNG: %s\n"
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Apparaatstype kan niet bepaald worden. Incompatibele apparaatsactivering?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
|
||||
@@ -186,145 +186,149 @@ msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Overlapping tussen datagedeelte en hashgedeelte.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Kan grootte van loopback-apparaat niet aanpassen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Opslagmedium %s is niet actief.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en er is geen sleutel tot het opslagmedium voorzien.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer enig wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Dump-operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
|
||||
|
||||
@@ -336,48 +340,48 @@ msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Kan de gegevenspositie niet via terminalinvoer gebruiken.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Kan niet zoeken tot aan het aangevraagde sleutelbestand.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Maximum sleutelbestandsgrootte overschreden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen.\n"
|
||||
|
||||
@@ -386,39 +390,35 @@ msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Kan geen loopback-apparaat gebruiken, uitvoering als non-root gebruiker.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is vereist).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of aangekoppeld).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
|
||||
@@ -1820,6 +1820,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald: Wachtwoord is van slechte kwaliteit (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
139
po/pl.po
139
po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Polish translation for cryptsetup.
|
||||
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2010-2016.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2010-2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 20:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 15:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Żądane opcje dm-crypta dotyczące wydajności nie są obsługiwane.\n"
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Żądane opcje dm-verity dotyczące obsługi uszkodzenia danych nie są obsługiwane.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -47,24 +47,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Entropia w systemie wyczerpała się w trakcie generowania klucza wolumenu.\n"
|
||||
"Proszę poruszać myszą albo wpisać trochę tekstu w innym oknie w celu zebrania zdarzeń losowych.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Generowanie klucza (gotowe %d%%).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Działanie w trybie FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Błąd krytyczny w trakcie inicjalizacji RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Nieznane żądanie jakości RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Błąd %d podczas odczytu z RNG: %s\n"
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nie można zainicjować backendu kryptograficznego RNG.\n"
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować backendu kryptograficznego.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Algorytm skrótu %s nie jest obsługiwany.\n"
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Błąd przetwarzania klucza (użyto algorytmu skrótu %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Nie można określić rodzaju urządzenia. Niezgodny sposób aktywacji urządzenia?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Ta operacja jest obsługiwana tylko na urządzeniach LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Hasło dla %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Wykryto nagłówek, ale urządzenie %s jest zbyt małe.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Ta operacja nie jest obsługiwana dla tego rodzaju urządzenia.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Urządzenie %s nie jest aktywne.\n"
|
||||
@@ -185,145 +185,149 @@ msgstr "Nieobsługiwany rozmiar bloku VERITY.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany offset hasza VERITY.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Obszar danych zachodzi na obszar skrótu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Nieznany typ żądanego urządzenia szyfrującego %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Nie można zmienić rozmiaru urządzenia loopback.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno zmienić UUID urządzenia?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Wolumen %s nie jest aktywny.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Wolumen %s już został wstrzymany.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Wstrzymywanie nie jest obsługiwane dla urządzenia %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wstrzymywania urządzenia %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Wolumen %s nie jest wstrzymany.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Wznawianie nie jest obsługiwane dla urządzenia %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wznawiania urządzenia %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Hasło: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Nie można dodać klucza, wszystkie miejsca na klucze wyłączone i nie podano klucza wolumenu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Dowolne hasło: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Nowe hasło dla klucza: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Klucz numer %d zmieniony.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Zastąpiono kluczem numer %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Nie udało się podstawić nowego klucza.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Klucz wolumenu nie pasuje do wolumenu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Numer klucza %d jest nieprawidłowy.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Klucz %d nie jest używany.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Urządzenie %s już istnieje.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Podano niewłaściwy klucz wolumenu dla zwykłego urządzenia.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Podano niewłaściwy hasz główny dla urządzenia VERITY.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Typ urządzenia nie został właściwie zainicjalizowany.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Urządzenie %s jest nadal w użyciu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Błędne urządzenie %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Funkcja nie jest dostępna w trybie FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Bufor klucza wolumenu zbyt mały.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Nie można odtworzyć klucza wolumenu dla zwykłego urządzenia.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Ta operacja nie jest obsługiwana dla urządzenia szyfrującego %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Operacja zrzutu nie jest obsługiwana dla tego rodzaju urządzenia.\n"
|
||||
|
||||
@@ -335,48 +339,48 @@ msgstr "Nie można odczytać priorytetu procesu.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Nie można odblokować pamięci.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Brak pamięci podczas odczytu hasła.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Błąd podczas odczytu hasła z terminala.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Weryfikacja hasła: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Hasła nie zgadzają się.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Nie można użyć offsetu, jeśli wejściem jest terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku klucza.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Nie udało się wykonać stat na pliku klucza.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Nie można przemieścić się do żądanego położenia pliku klucza.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Błąd podczas odczytu hasła.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Przekroczono maksymalny rozmiar pliku klucza.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać żądanej ilości danych.\n"
|
||||
|
||||
@@ -385,39 +389,35 @@ msgstr "Nie można odczytać żądanej ilości danych.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Urządzenie %s nie istnieje lub dostęp jest zabroniony.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Nie można użyć urządzenia loopback w czasie działania jako nie-root.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wolnego urządzenia loopback.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Nie udało się podłączyć urządzenia loopback (wymagane urządzenie loop z flagą autoclear).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Nie można użyć urządzenia %s, które jest w użyciu (już podmapowane lub zamontowane).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać informacji o urządzeniu %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Żądany offset jest poza rzeczywistym rozmiarem urządzenia %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Urządzenie %s ma zerowy rozmiar.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Urządzenie %s jest zbyt małe.\n"
|
||||
@@ -1820,3 +1820,6 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Sprawdzenie jakości hasła nie powiodło się: błędne hasło (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nie znaleziono wolnego urządzenia loopback.\n"
|
||||
|
||||
146
po/pt_BR.po
146
po/pt_BR.po
@@ -1,23 +1,20 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese translation for cryptsetup
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2016, 2017.
|
||||
# ##### Terminologia usada #####
|
||||
#
|
||||
# device mapper = mapeador de dispositivo
|
||||
# key slots = slots de chave
|
||||
# plain = claro (pois "mensagem plana" é tradução incorreta)
|
||||
# passphrase = senha
|
||||
# salt = sal # https://pt.wikipedia.org/wiki/Sal_(criptografia)
|
||||
#
|
||||
# ##############################
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 20:28-0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 07:12-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -25,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:262
|
||||
@@ -49,7 +46,7 @@ msgstr "Não há suporte às opções de desempenho de dm-crypt requisitadas.\n"
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Não há suporte à tratamento de corrompimento de dados de dm-verify requisitada.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -57,24 +54,24 @@ msgstr ""
|
||||
"O sistema sem entropia suficiente enquanto gera chave de volume.\n"
|
||||
"Por favor mova o mouse ou digite algum texto em outra janela para obter alguns eventos aleatórios.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Gerando chave (%d%% concluído).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Executando no modo FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Erro fatal durante inicialização de RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Qualidade RNG requisitada desconhecida.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Erro na leitura de %d de RNG: %s\n"
|
||||
@@ -87,7 +84,7 @@ msgstr "Não foi possível inicializar o backend RNG de criptografia.\n"
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar o backend de criptografia.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Não há suporte ao algoritmo hash %s.\n"
|
||||
@@ -101,7 +98,7 @@ msgstr "Erro de processamento de chave (usando hash %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível determinar o tipo do dispositivo. Ativação de dispositivo incompatível?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Há suporte a esta operação apenas para dispositivo LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -129,11 +126,11 @@ msgstr "Digite a senha para %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Cabeçalho detectado, mas o dispositivo %s é muito pequeno.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Não há suporte a esta operação para este tipo de dispositivo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "O dispositivo \"%s\" não está ativado.\n"
|
||||
@@ -195,145 +192,149 @@ msgstr "Não há suporte ao tamanho de bloco VERITY.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Não há suporte à posição de hash VERITY.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Área de dados sobreposta com área de hash.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Tipo de dispositivo de criptografia requisitado %s desconhecido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível redimensionar o dispositivo de loop.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Você realmente deseja alterar o UUID do dispositivo?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "O volume %s não está ativado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "O volume %s já está suspenso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "A suspensão não oferece suporte ao dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao suspender o dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "O volume %s não estava suspenso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "O resumo não oferece suporte a este dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao resumir o dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Digite a senha: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível adicionar slot de chave, todos slots desabilitados ou nenhuma chave de volume fornecida.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Digite uma senha: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Digite uma senha para o slot de chave: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Slot de chave %d alterado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Substituído com o slot de chave %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Falha ao trocar novo slot de chave.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "A chave de volume não corresponde ao volume.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "O slot de chave %d é inválido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "O slot de chave %d não está sendo usado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "O dispositivo %s já existe.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Chave de volume incorreta especificada para dispositivo claro.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Hash raiz incorreta especificada para o dispositivo verity.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "O tipo de dispositivo não foi inicializado corretamente.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "O dispositivo %s ainda está em uso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Dispositivo inválido %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Função não disponível no modo FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Buffer de chave de volume muito pequena.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter chave de volume para dispositivo claro.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Não há suporte a esta operação para o dispositivo de criptografia %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Não há suporte à operação de despejo para este tipo de dispositivo.\n"
|
||||
|
||||
@@ -345,48 +346,48 @@ msgstr "Não foi possível obter prioridade de processo.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível desbloquear memória.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Memória insuficiente para leitura da senha.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Erro ao ler senha do terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Verificar senha: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "As senhas não conferem.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível usar posição com a entrada do terminal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Falha ao abrir arquivo de chave.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Falha ao obter estado do arquivo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível buscar a posição do arquivo de chave requisitado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Erro ao ler a senha.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Tamanho máximo de arquivo de chave excedido.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível ler a quantidade requisitada de dados.\n"
|
||||
|
||||
@@ -395,39 +396,35 @@ msgstr "Não foi possível ler a quantidade requisitada de dados.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "O dispositivo %s não existe ou acesso negado.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível usar um dispositivo de loopback, executando como usuário não-root.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo de loop livre.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Anexamento de dispositivo loopback falhou (dispositivo de loop com sinalizador autoclear é necessário).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível usar o dispositivo %s, o qual está em uso (já mapeado ou montado).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter informação sobre o dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "A posição requisitada está além do tamanho real do dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "O dispositivo %s possui tamanho zero.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "O dispositivo %s é muito pequeno.\n"
|
||||
@@ -1829,6 +1826,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Verificação de qualidade da senha falhou: Senha incorreta (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo de loop livre.\n"
|
||||
|
||||
# Ponto final acrescentado, pois as mensagens em volta possível, sugerindo ser necessário aqui também.
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo %s.\n"
|
||||
|
||||
283
po/sr.po
283
po/sr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# Serbian translation for cryptsetup.
|
||||
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2016.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-06 04:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:262
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Затражене опције перформанси дм-крипта
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Затражене опције рада оштећених података дм-веритија нису подржане.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -46,24 +46,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Систем је ван ентропије приликом стварања кључа волумена.\n"
|
||||
"Померите миша или откуцајте неки текст у другом прозору да прикупите неке насумичне догађаје.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Стварам кључ (%d %% је урађено).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Ради у ФИПС режиму.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Кобна грешка за време покретања РНГ-а.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Затражен је непознат квалитет РНГ-а.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Грешка %d читања из РНГ-а: %s\n"
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Не могу да покренем РНГ позадинца крипт
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да покренем позадинца криптографије.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Хеш алгоритам „%s“ није подржан.\n"
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Грешка обраде кључа (користим хеш %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Не могу да одредим врсту уређаја. Несагласно покретање уређаја?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Ова радња је подржана само за ЛУКС уређај.\n"
|
||||
|
||||
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Унесите пропусну реч за „%s“: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Заглавље је откривено али уређај „%s“ је премали.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Ова радња није подржана за ову врсту уређаја.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ није радан.\n"
|
||||
@@ -184,145 +184,149 @@ msgstr "Неподржана величина блока ТАЧНОСТИ.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Неподржан померај хеша ТАЧНОСТИ.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Област података се преклапа са облашћу хеша.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Затражена је непозната врста „%s“ криптографског уређаја.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да променим величину уређаја петље.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Да ли стварно желите да измените УЈИБ уређаја?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Волумен „%s“ није радан.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Волумен „%s“ је већ обустављен.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Обустављање није подржано за уређај „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Грешка за време обустављања уређаја „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Волумен „%s“ није обустављен.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Настављање није подржано за уређај „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Грешка за време настављања уређаја „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Унесите пропусну реч: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да додам исек кључа, сви исеци су искључени а није обезбеђен ниједан кључ волумена.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Унесите неку пропусну реч: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Унесите нову пропусну реч за исек кључа: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Исек кључа „%d“ је измењен.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Замењен је исеком кључа „%d“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да разменим нови исек кључа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Кључ волумена не одговара волумену.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Исек кључа „%d“ није исправан.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Исек кључа „%d“ није у употреби.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ већ постоји.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Наведен је неисправан кључ волумена за обичан уређај.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Наведен је неисправан хеш корена за уређај тачности.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Врста уређаја није исправно покренута.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ је још увеку употреби.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Неисправан уређај „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Функција није доступна у ФИПС режиму.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Међумеморија кључа волумена је премала.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да довучем кључ волумена за обичан уређај.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Ова радња није подржана за криптографски уређај „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Радња исписа није подржана за ову врсту уређаја.\n"
|
||||
|
||||
@@ -334,48 +338,48 @@ msgstr "Не могу да добавим хитност процеса.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да откључам меморију.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Нестало је меморије приликом читања пропусне речи.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Грешка читања пропусне речи из терминала.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Провери пропусну реч: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Пропусне речи се не подударају.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да користим померај са улазом терминала.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да отворим датотеку кључа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да добавим податке датотеке кључа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да премотам на затражени померај датотеке кључа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Грешка читања пропусне речи.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Премашена је највећа величина датотеке кључа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да прочитам затражену количину података.\n"
|
||||
|
||||
@@ -384,39 +388,35 @@ msgstr "Не могу да прочитам затражену количину
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ не постоји или је приступ одбијен.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да користим уређај повратне петље, радим као обичан корисник.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем слободан уређај повратне петље.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Прикачињање уређаја повратне петље није успело (потребан је уређај петље са опцијом самочишћења).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Не могу да користим уређај „%s“ који је у употреби (већ мапиран или прикачен).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да добавим податке о уређају „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Захтевани померај је изван стварне величине уређаја „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ има нулту величину.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ је премали.\n"
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Device %s is too small. (LUKS requires at least %<PRIu64> bytes.)\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ је премали. (ЛУКС захтева барем %<PRIu64> бајта.)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:180 lib/luks1/keymanage.c:419
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1148
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Уређај „%s“ није исправан ЛУКС уређај.\n"
|
||||
@@ -525,6 +525,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:586 lib/tcrypt/tcrypt.c:625 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:180 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“.\n"
|
||||
@@ -637,7 +638,7 @@ msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Исек кључа „%d“ је откључан.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:1001 src/cryptsetup.c:867
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1037 src/cryptsetup_reencrypt.c:1074
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1041 src/cryptsetup_reencrypt.c:1078
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Нема доступног кључа са овом пропусном речју.\n"
|
||||
|
||||
@@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "Унесите неку преосталу пропусну реч: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be deleted: "
|
||||
msgstr "Унесите пропусну реч за брисање: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter any existing passphrase: "
|
||||
msgstr "Унесите неку постојећу пропусну реч: "
|
||||
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Унесите неку постојећу пропусну реч: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be changed: "
|
||||
msgstr "Унесите пропусну реч за мењање: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1097
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1101
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Унесите нову пропусну реч: "
|
||||
|
||||
@@ -1122,35 +1123,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: захтева „%s“ као аргумент"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Приказује ову поруку помоћи"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1298
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Прикажите кратку поруку о коришћењу"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Опције помоћи:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Исписује издање пакета"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1304
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Приказује опширније поруке о грешкама"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1305
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Приказује поруке прочишћавања"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Шифрер коришћен за шифровање диска (видите „/proc/crypto“)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Хеш коришћен за стварање кључа шифровања из лозинке"
|
||||
|
||||
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "Хеш коришћен за стварање кључа шифрова
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Проверава лозинку тражећи је два пута"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Чита кључ из датотеке."
|
||||
|
||||
@@ -1170,27 +1171,27 @@ msgstr "Чита (главни) кључ вочумена из датотеке.
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Даје (главни) кључ волумена уместо података исека кључева."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Величина кључа шифровања"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "БИТА"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Ограничава читање из датотеке кључа"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup.c:1508
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1509 src/veritysetup.c:397 src/veritysetup.c:398
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322 src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327 src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "бајта"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Број бајтова за прескакање у датотеци кључа"
|
||||
|
||||
@@ -1227,15 +1228,15 @@ msgstr "Број одељака шифрованих података за пр
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Прави мапирање само за читање"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "Време ПБКДФ2 понављања за ЛУКС (у милисекундама)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "милисекунде"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Не тражи потврђивање"
|
||||
|
||||
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Време за упит међудејствене лозинке (у
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "секунде"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Колико често унос лозинке може бити покушан"
|
||||
|
||||
@@ -1259,11 +1260,11 @@ msgstr "Поравнава утовар на границе <n> одељка —
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Датотека са резервом „LUKS“ заглавља и исецима кључева."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Користи „/dev/random“ за стварање кључа волумена."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Користи „/dev/urandom“ за стварање кључа волумена."
|
||||
|
||||
@@ -1351,11 +1352,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Опција „--test-passphrase“ је допуштена само за отварање ЛУКС и ТКРИПТ уређаје.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Величина кључа мора бити умножак од 8 бита"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Исек кључа није исправан."
|
||||
|
||||
@@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Исек кључа није исправан."
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Опција „--key-file“ има првенство над наведеним аргументом датотеке кључа.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1373
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1378
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Негативан број за опцију није допуштен."
|
||||
|
||||
@@ -1371,8 +1372,8 @@ msgstr "Негативан број за опцију није допуштен.
|
||||
msgid "Only one --key-file argument is allowed."
|
||||
msgstr "Дозвољен је само један аргумент „--key-file“."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1393
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1372
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Дозвољена је само једна опција „--use-[u]random“."
|
||||
|
||||
@@ -1560,11 +1561,6 @@ msgstr "Опције „--ignore-corruption“ и „--restart-on-corruption“
|
||||
msgid "Cannot exclusively open %s, device in use.\n"
|
||||
msgstr "Не могу изричито да отворим „%s“, уређај је у употреби.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:164 src/cryptsetup_reencrypt.c:920
|
||||
msgid "Allocation of aligned memory failed.\n"
|
||||
msgstr "Додела поређане меморије није успела.\n"
|
||||
@@ -1665,128 +1661,128 @@ msgid "IO error during reencryption.\n"
|
||||
msgstr "УИ грешка за време поновног шифровања.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:978
|
||||
msgid "Passed UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Прослеђени УУИД није исправан.\n"
|
||||
msgid "Provided UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Достављени УУИД није исправан.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1066
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1070
|
||||
msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active.\n"
|
||||
msgstr "Датотека кључа може бити коришћена само са „--key-slot“ или са тачно једним радним исеком кључа.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 src/cryptsetup_reencrypt.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
|
||||
msgstr "Унесите пропусну реч за исек кључа %u: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1178
|
||||
msgid "Cannot open reencryption log file.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да отворим датотеку дневника поновног шифровања.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1180
|
||||
msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
msgstr "Не могу да користим прослеђени УУИД док је дешифровање у току.\n"
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1184
|
||||
msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process.\n"
|
||||
msgstr "Нема описа у напретку, достављени УУИД се може користити само за настављање заустављеног процеса дешифровања.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "Reencryption block size"
|
||||
msgstr "Величина блока поновног шифровања"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
msgid "Do not change key, no data area reencryption."
|
||||
msgstr "Не мења кључ, нема поновног шифровања области података."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
msgid "Use direct-io when accessing devices."
|
||||
msgstr "Користи непосредни-уи приликом приступа уређајима."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
msgid "Use fsync after each block."
|
||||
msgstr "Користи ф-усаглашавање након сваког блока."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
msgid "Update log file after every block."
|
||||
msgstr "Освежава датотеку дневника након сваког блока."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
msgid "Use only this slot (others will be disabled)."
|
||||
msgstr "Користи само овај исек (остали ће бити искључени)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Смањује величину уређаја података (премешта померај података). ОВО ЈЕ ОПАСНО!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Користи само наведену величину уређаја (занемарује остатак уређаја). ОВО ЈЕ ОПСАНО!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1330
|
||||
msgid "Create new header on not encrypted device."
|
||||
msgstr "Прави ново заглавље на нешифрованом уређају."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1331
|
||||
msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)."
|
||||
msgstr "Трајно дешифрује уређај (уклања шифровање)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1332
|
||||
msgid "The uuid used to resume decryption."
|
||||
msgstr "ууид коришћен за настављање дешифровања."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1348
|
||||
msgid "[OPTION...] <device>"
|
||||
msgstr "[ОПЦИЈА...] <уређај>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1357
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reencryption will change: volume key%s%s%s%s.\n"
|
||||
msgstr "Поновно шифровање ће изменити: кључ волумена%s%s%s%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
msgid ", set hash to "
|
||||
msgstr ", поставља хеш на "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1364
|
||||
msgid ", set cipher to "
|
||||
msgstr ", поставља шифрера на "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1368
|
||||
msgid "Argument required."
|
||||
msgstr "Потребан је аргумент."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1379
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
|
||||
msgstr "Само вредности између 1 MiB и 64 MiB су допуштене завеличину блока поновног шифровања."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398 src/cryptsetup_reencrypt.c:1403
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1403 src/cryptsetup_reencrypt.c:1408
|
||||
msgid "Invalid device size specification."
|
||||
msgstr "Неисправна одредба величине уређаја."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1411
|
||||
msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
|
||||
msgstr "Највећа величина смањења уређаја је 64 MiB."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1409
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1414
|
||||
msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
|
||||
msgstr "Величина смањивања мора бити умножак одељка од 512 бајта."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1413
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1418
|
||||
msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size."
|
||||
msgstr "Опција „--new“ мора да се користи са „--reduce-device-size“."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1417
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
|
||||
msgid "Option --keep-key can be used only with --hash or --iter-time."
|
||||
msgstr "Опција „--keep-key“ може да се користи само са „--hash“ или „--iter-time“."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1421
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1426
|
||||
msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Опција „--new“ не може да се користи са „--decrypt“."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1425
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1430
|
||||
msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
|
||||
msgstr "Опција „--decrypt“ није сагласна са наведеним параметрима."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1434
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Опција „--uuid“ је дозвољена само заједно са „--decrypt“."
|
||||
|
||||
@@ -1822,6 +1818,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Провера квалитета лозинке није успела: Лоша шифра (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Не могу да пронађем слободан уређај повратне петље.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
#~ msgstr "Не могу да користим прослеђени УУИД док је дешифровање у току.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Marking LUKS device %s usable.\n"
|
||||
#~ msgstr "Означавам ЛУКС уређај „%s“ употребљивим.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
154
po/sv.po
154
po/sv.po
@@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
# Swedish translation for cryptsetup.
|
||||
# Copyright © 2009 - 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2009 - 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009.
|
||||
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2016.
|
||||
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2016, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 11:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:262
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Device %s is too small. (LUKS requires at least %<PRIu64> bytes.)\n"
|
||||
msgstr "Enhet %s är för liten. (LUKS kräver minst %<PRIu64> byte)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:180 lib/luks1/keymanage.c:419
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1148
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Enheten %s är inte en giltig LUKS-enhet.\n"
|
||||
@@ -527,6 +527,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:586 lib/tcrypt/tcrypt.c:625 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:180 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Kan inte öppna enheten %s.\n"
|
||||
@@ -639,7 +640,7 @@ msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Nyckelplats %d är upplåst.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:1001 src/cryptsetup.c:867
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1037 src/cryptsetup_reencrypt.c:1074
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1041 src/cryptsetup_reencrypt.c:1078
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Ingen nyckel finns tillgänglig med denna lösenfras.\n"
|
||||
|
||||
@@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Ange eventuell återstående lösenfras: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be deleted: "
|
||||
msgstr "Ange lösenfras att ta bort: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1017 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter any existing passphrase: "
|
||||
msgstr "Ange valfri existerande lösenfras: "
|
||||
@@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "Ange valfri existerande lösenfras: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be changed: "
|
||||
msgstr "Ange lösenfras att ändra: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1097
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1086 src/cryptsetup_reencrypt.c:1101
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Ange ny lösenfras: "
|
||||
|
||||
@@ -1124,35 +1125,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: kräver %s som argument"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1490 src/veritysetup.c:386 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Visa detta hjälpmeddelande"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1298
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1491 src/veritysetup.c:387 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Visa kort information om användning"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1302
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1495 src/veritysetup.c:391 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Hjälpflaggor:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1303
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1496 src/veritysetup.c:392 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Skriv ut paketversion"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1304
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1497 src/veritysetup.c:393 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Visar mer detaljerade felmeddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1305
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1498 src/veritysetup.c:394 src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Visa felsökningsmeddelanden"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1307
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1499 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Chiffret som används för att kryptera disken (se /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1309
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Hashen som används för att skapa krypteringsnyckel från lösenfras"
|
||||
|
||||
@@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Hashen som används för att skapa krypteringsnyckel från lösenfras"
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Verifierar lösenfrasen genom att fråga efter den två gånger"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1502 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Läs nyckeln från en fil."
|
||||
|
||||
@@ -1172,27 +1173,27 @@ msgstr "Läs volymnyckeln (master) från fil."
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Skriv ut volymnyckel (master) istället för nyckelplatsinfo."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Storleken för krypteringsnyckeln"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1308
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1505 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BITAR"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Begränsa läsningen från nyckelfil"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup.c:1508
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1509 src/veritysetup.c:397 src/veritysetup.c:398
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322 src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/veritysetup.c:400 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327 src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "byte"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1507 src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Antal byte att hoppa över i nyckelfil"
|
||||
|
||||
@@ -1229,15 +1230,15 @@ msgstr "Hur många sektorer av krypterat data som ska hoppas över i början"
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Skapa en skrivskyddad mappning"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "PBKDF2-iterationstid för LUKS (i ms)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1312
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515 src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516 src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Fråga inte efter bekräftelse"
|
||||
|
||||
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "Tidsgräns för interaktiv lösenfrasprompt (i sekunder)"
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1314
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1518 src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Hur många inmatningsförsök av lösenfrasen som kan göras"
|
||||
|
||||
@@ -1261,11 +1262,11 @@ msgstr "Justera nyttolast i <n> sektorgränser - för luksFormat"
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Fil med säkerhetskopior av LUKS-huvud och nyckelplatser."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521 src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Använd /dev/random för att generera volymnyckel."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1316
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup_reencrypt.c:1321
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Använd /dev/urandom för att generera volymnyckel."
|
||||
|
||||
@@ -1353,11 +1354,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Flaggan --test-passphrase är endast tillåten för open för LUKS- och TCRYPT-enheter.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1690 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Nyckelstorlek måste vara en multipel av 8 bitar"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1389
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1697 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Nyckelplatsen är ogiltig."
|
||||
|
||||
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Nyckelplatsen är ogiltig."
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Flaggan --key-file åsidosätter specificerade nyckelfilsargument.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1373
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1712 src/veritysetup.c:488 src/cryptsetup_reencrypt.c:1378
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Negativt tal för flagga ej tillåtet."
|
||||
|
||||
@@ -1373,8 +1374,8 @@ msgstr "Negativt tal för flagga ej tillåtet."
|
||||
msgid "Only one --key-file argument is allowed."
|
||||
msgstr "Endast ett argument för --key-file är tillåtet."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1393
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1720 src/cryptsetup_reencrypt.c:1372
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Endast en av flaggorna --use-[u]random är tillåten."
|
||||
|
||||
@@ -1562,11 +1563,6 @@ msgstr "Flaggorna --ignore-corruption och --restart-on-corruption kan inte anvä
|
||||
msgid "Cannot exclusively open %s, device in use.\n"
|
||||
msgstr "Kan inte öppna %s exklusivt, enheten används.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
msgstr "Kan inte öppna enheten %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:164 src/cryptsetup_reencrypt.c:920
|
||||
msgid "Allocation of aligned memory failed.\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades med allokering av justerat minne.\n"
|
||||
@@ -1667,128 +1663,128 @@ msgid "IO error during reencryption.\n"
|
||||
msgstr "In-/utfel under återkryptering.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:978
|
||||
msgid "Passed UUID is invalid.\n"
|
||||
msgid "Provided UUID is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Angivet UUID är ogiltigt.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1066
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1070
|
||||
msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active.\n"
|
||||
msgstr "Nyckelfil kan endast användas med --key-slot eller exakt en aktiv nyckelplats.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 src/cryptsetup_reencrypt.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
|
||||
msgstr "Ange lösenfras för nyckelplats %u: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1178
|
||||
msgid "Cannot open reencryption log file.\n"
|
||||
msgstr "Kan inte öppna loggfilen för omkryptering.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1180
|
||||
msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
msgstr "Kan inte använda insänt UUID om inte dekryptering pågår.\n"
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1184
|
||||
msgid "No decryption in progress, provided UUID can be used only to resume suspended decryption process.\n"
|
||||
msgstr "Ingen dekryptering pågår, givet UUID kan endast användas för att återuppta vilande dekrypteringsprocess.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "Reencryption block size"
|
||||
msgstr "Blockstorlek för omkryptering"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1306
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1311
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1310
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1315
|
||||
msgid "Do not change key, no data area reencryption."
|
||||
msgstr "Ändra inte nyckel, ingen omkryptering av dataområde."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1317
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1322
|
||||
msgid "Use direct-io when accessing devices."
|
||||
msgstr "Använd direct-io vid enhetsåtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1318
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
msgid "Use fsync after each block."
|
||||
msgstr "Använd fsync efter varje block."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1319
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
msgid "Update log file after every block."
|
||||
msgstr "Uppdatera loggfilen efter varje block."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1320
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
msgid "Use only this slot (others will be disabled)."
|
||||
msgstr "Använd endast denna plats (andra kommer att inaktiveras)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1323
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1328
|
||||
msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Förminska dataenhetsstorleken (flytta dataoffset). FARLIGT!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1324
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1329
|
||||
msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!"
|
||||
msgstr "Använd endast specificerad enhetsstorlek (ignorera resten av enheten). FARLIGT!"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1325
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1330
|
||||
msgid "Create new header on not encrypted device."
|
||||
msgstr "Skapa nytt huvud på icke-krypterad enhet."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1326
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1331
|
||||
msgid "Permanently decrypt device (remove encryption)."
|
||||
msgstr "Dekryptera enheten permanent (ta bort kryptering)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1327
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1332
|
||||
msgid "The uuid used to resume decryption."
|
||||
msgstr "Det uuid som används för att återuppta kryptering."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1343
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1348
|
||||
msgid "[OPTION...] <device>"
|
||||
msgstr "[FLAGGA…] <enhet>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1357
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reencryption will change: volume key%s%s%s%s.\n"
|
||||
msgstr "Omkryptering kommer att ändra: volymnyckel%s%s%s%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
msgid ", set hash to "
|
||||
msgstr ", sätt hash till "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1359
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1364
|
||||
msgid ", set cipher to "
|
||||
msgstr ", sätt chiffer till "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1363
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1368
|
||||
msgid "Argument required."
|
||||
msgstr "Kräver argument."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1379
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1384
|
||||
msgid "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size."
|
||||
msgstr "Endast värden mellan 1 MiB och 64 MiB är tillåtna som blockstorlek för omkryptering."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1398 src/cryptsetup_reencrypt.c:1403
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1403 src/cryptsetup_reencrypt.c:1408
|
||||
msgid "Invalid device size specification."
|
||||
msgstr "Ogiltig storlekspecifikation på enhet."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1406
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1411
|
||||
msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB."
|
||||
msgstr "Högsta förminskningsstorlek för enhet är 64 MiB."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1409
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1414
|
||||
msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector."
|
||||
msgstr "Minskningsstorlek måste vara en multipel av 512-bytesektor."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1413
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1418
|
||||
msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size."
|
||||
msgstr "Flaggan --new måste användas tillsammans med --reduce-device-size."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1417
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1422
|
||||
msgid "Option --keep-key can be used only with --hash or --iter-time."
|
||||
msgstr "Flaggan --keep-key kan endast användas med --hash eller --iter-time."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1421
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1426
|
||||
msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Flaggan --new kan inte användas tillsammans med --decrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1425
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1430
|
||||
msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters."
|
||||
msgstr "Flaggan --decrypt är inkompatibel med specificerade parametrar."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1429
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1434
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt."
|
||||
msgstr "Flaggan --uuid är endast tillåten tillsammans med --decrypt."
|
||||
|
||||
@@ -1824,6 +1820,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades med kvalitetskontroll av lösenord: Dålig lösenfras (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte öppna enheten %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot use passed UUID unless decryption in progress.\n"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte använda insänt UUID om inte dekryptering pågår.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Key slot %d verified.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nyckelplats %d har verifierats.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
139
po/uk.po
139
po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 21:25+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 18:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Підтримки вказаних параметрів швидкод
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки вказаних параметрів обробки пошкоджених даних за допомогою dm-verity не передбачено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -48,24 +48,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Під час створення ключа тому було вичерпано буфер ентропії системи.\n"
|
||||
"Будь ласка, пересуньте вказівник миші або наберіть якийсь текст у іншому вікні, щоб зібрати додаткові дані на основі випадкових подій.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Створення ключа (виконано %d%%).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Працюємо у режимі FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Критична помилка під час ініціалізації RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Надійшов запит щодо невідомого RNG якості.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Помилка %d під час читання з RNG: %s\n"
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати допоміжну пр
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося ініціалізувати допоміжну програму шифрування.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки алгоритму хешування %s не передбачено.\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Помилка під час обробки ключа (на основ
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося визначити тип пристрою. Несумісна дія з активації пристрою?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Підтримку цієї дії передбачено лише для пристроїв LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Введіть пароль до %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Виявлено заголовок, але об’єм пристрою %s є надто малим.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки цієї дії для цього типу пристроїв не передбачено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Пристрій %s є неактивним.\n"
|
||||
@@ -186,145 +186,149 @@ msgstr "Непідтримуваний розмір блоку VERITY.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Непідтримуваний відступ хешу VERITY.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Область даних перекривається із областю хешу.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Надіслано запит щодо невідомого типу пристрою шифрування, %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Неможливо змінити розмір петльового пристрою.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете змінити UUID пристрою?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Том %s не є активним.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Том %s вже приспано.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки присипляння для пристрою %s не передбачено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби приспати пристрій %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Том %s не приспано.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки дії з пробудження для пристрою %s не передбачено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби пробудити пристрій %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Введіть пароль: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося додати слот ключа, всі слоти вимкнено і не вказано ключа тому.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Введіть будь-який пароль: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Введіть новий пароль для слота ключа: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Слот ключа %d змінено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Замінено слотом ключа %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося зарезервувати новий слот ключа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Ключ тому не відповідає тому.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Слот ключа %d є некоректним.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Слот ключа %d не використовується.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Пристрій %s вже існує.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Для пристрою зі звичайним шифруванням вказано помилковий ключ тому.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Для пристрою перевірки вказано помилковий кореневий хеш.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Тип пристрою не ініціалізовано належним чином.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Пристрій %s все ще використовується.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Некоректний пристрій %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Ця функція недоступна у режимі FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Буфер ключів тому є занадто малим.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Неможливо отримати ключ тому для пристрою зі звичайним шифруванням.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки цієї дії для шифрованого пристрою %s не передбачено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки дії зі створення дампу для цього типу пристроїв не передбачено.\n"
|
||||
|
||||
@@ -336,48 +340,48 @@ msgstr "Не вдалося отримати значення пріоритет
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося розблокувати пам’ять.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Під час читання пароля вичерпано пам’ять.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Помилка під час читання пароля з термінала.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Перевірка пароля: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Паролі не збігаються.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Не можна використовувати відступ у даних, що надходять з термінала.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити файл ключа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати статистичні дані щодо файла ключа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити потрібну позицію у файлі ключа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Помилка під час читання пароля.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Перевищено максимальний розмір файла ключа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося прочитати бажаний об’єм даних.\n"
|
||||
|
||||
@@ -386,39 +390,35 @@ msgstr "Не вдалося прочитати бажаний об’єм дан
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Пристрою %s не існує або доступ до цього пристрою заборонено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Не можна використовувати петльовий пристрій, програму запущено не від імені адміністративного користувача (root).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти вільний петльовий пристрій.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Спроба долучення петльового пристрою зазнала невдачі (потрібен петльовий пристрій з встановленим прапорцем автоматичного спорожнення).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Не можна використовувати пристрій %s, оскільки його вже використано (призначено або змонтовано).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати дані щодо пристрою %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Бажана точка відступу перебуває за межами об’єму пристрою %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Об’єм пристрою %s є нульовим.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Об’єм пристрою %s є надто малим.\n"
|
||||
@@ -1822,6 +1822,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби оцінити якість пароля: некоректний пароль (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося знайти вільний петльовий пристрій.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося відкрити пристрій %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
139
po/vi.po
139
po/vi.po
@@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
|
||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.7.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 07:04+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 09:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 15:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn hiệu năng dm-crypt đã yêu cầu.\n"
|
||||
msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.\n"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn xử lý dữ liệu sai hỏng dm-verity đã yêu cầu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -52,24 +52,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Hệ thống bị nằm ngoài en-trô-pi trong khi tạo khóa vùng chứa.\n"
|
||||
"Xin hãy di chuyển con chuột hay gõ vài chữ trong cửa sổ khác để thu thập sự kiện ngẫu nhiên.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#: lib/random.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Đang tạo khóa (xong %d%%).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:166
|
||||
#: lib/random.c:170
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Đang chạy trong chế độ FIPS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:172
|
||||
#: lib/random.c:176
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng trong quá trình khởi tạo RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:209
|
||||
#: lib/random.c:213
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Không hiểu chất lượng RNG đã yêu cầu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:214
|
||||
#: lib/random.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Lỗi %d khi đọc từ RNG: %s\n"
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Không thể khởi tạo ứng dụng chạy ở phía sau (backend) m
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Không thể khởi ứng dụng mã hóa chạy ở phía sau (backend).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1193 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:237 lib/setup.c:1199 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Thuật toán băm %s không được hỗ trợ.\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Lỗi xử lý khóa (dùng mã băm %s).\n"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?\n"
|
||||
msgstr "Không thể dò tìm kiểu thiết bị. Phần hoạt hóa của thiết bị không tương thích à?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1546
|
||||
#: lib/setup.c:289 lib/setup.c:1552
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Thao tác này được hỗ trợ chỉ cho thiết bị LUKS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Nhập cụm từ mật khẩu cho %s: "
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Phát hiện được phần đầu nhưng mà thiết bị %s quá nhỏ.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1429
|
||||
#: lib/setup.c:670 lib/setup.c:1435
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Thao tác này không được hỗ trợ cho kiểu thiết bị này.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1382 lib/setup.c:2273
|
||||
#: lib/setup.c:909 lib/setup.c:1388 lib/setup.c:2279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s không hoạt động.\n"
|
||||
@@ -190,145 +190,149 @@ msgstr "Kích thước khối “VERITY” không được hỗ trợ.\n"
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Khoảng bù (offset) mã băm “VERITY” không được hỗ trợ.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1286
|
||||
#: lib/setup.c:1193
|
||||
msgid "Data area overlaps with hash area.\n"
|
||||
msgstr "Vùng dữ liệu chồng lấn với vùng mã băm.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Không rõ kiểu thiết bị mã hóa %s được yêu cầu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1396
|
||||
#: lib/setup.c:1402
|
||||
msgid "Cannot resize loop device.\n"
|
||||
msgstr "Không thể đổi cỡ thiết bị vòng ngược (loopback).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444
|
||||
#: lib/setup.c:1450
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Bạn có thực sự muốn thay đổi UUID cho thiết bị?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1554
|
||||
#: lib/setup.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Khối tin %s không hoạt động.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1565
|
||||
#: lib/setup.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Khối %s đã bị ngưng.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1572
|
||||
#: lib/setup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Tạm dừng không được hỗ trợ cho kiểu thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1574
|
||||
#: lib/setup.c:1580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi tạm dừng thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1600 lib/setup.c:1647
|
||||
#: lib/setup.c:1606 lib/setup.c:1653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Vùng %s không bị treo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1614
|
||||
#: lib/setup.c:1620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Thao tác phục hồi không được hỗ trợ cho kiểu thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1616 lib/setup.c:1668
|
||||
#: lib/setup.c:1622 lib/setup.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi cho hoạt động trở lại thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1654 lib/setup.c:2089 lib/setup.c:2103 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: lib/setup.c:1660 lib/setup.c:2095 lib/setup.c:2109 src/cryptsetup.c:184
|
||||
#: src/cryptsetup.c:248 src/cryptsetup.c:736 src/cryptsetup.c:1171
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Gõ cụm từ mật khẩu: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1852
|
||||
#: lib/setup.c:1722 lib/setup.c:1858
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Không thể thêm khe khóa vì mọi khe đều bị tắt và không cung cấp khóa khối tin.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1725 lib/setup.c:1858 lib/setup.c:1862
|
||||
#: lib/setup.c:1731 lib/setup.c:1864 lib/setup.c:1868
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Nhập bất cứ cụm từ mật khẩu nào: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1742 lib/setup.c:1875 lib/setup.c:1879 lib/setup.c:1941
|
||||
#: lib/setup.c:1748 lib/setup.c:1881 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:1947
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1001 src/cryptsetup.c:1032
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Gõ cụm từ mật khẩu mới cho khe khóa: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1807
|
||||
#: lib/setup.c:1813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Khe khóa %d đã thay đổi.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1810
|
||||
#: lib/setup.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Đã thay thế với khe khóa %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1815
|
||||
#: lib/setup.c:1821
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi hoán đổi khe khóa mới.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1932 lib/setup.c:2193 lib/setup.c:2206 lib/setup.c:2348
|
||||
#: lib/setup.c:1938 lib/setup.c:2199 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2354
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Khóa khối tin không tương ứng với khối tin đó.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1970
|
||||
#: lib/setup.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Khe khóa %d không đúng.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1975
|
||||
#: lib/setup.c:1981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Khe khóa %d không được dùng.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2005 lib/setup.c:2077 lib/setup.c:2169
|
||||
#: lib/setup.c:2011 lib/setup.c:2083 lib/setup.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s đã sẵn có.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2180
|
||||
#: lib/setup.c:2186
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Khóa vùng chứa đã chỉ định không đúng cho thiết bị thường.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2213
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Mã băm gốc đã chỉ định không đúng cho thiết bị chứng thực (verity).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2236
|
||||
#: lib/setup.c:2242
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Kiểu thiết bị gần như chắc chắn là chưa được thiết lập.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2268
|
||||
#: lib/setup.c:2274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s vẫn đang được sử dụng.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2277
|
||||
#: lib/setup.c:2283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị không đúng %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2298
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Chức năng không khả dụng trong chế độ “FIPS”.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2304
|
||||
#: lib/setup.c:2310
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Vùng đệm khóa khối tin quá nhỏ.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2312
|
||||
#: lib/setup.c:2318
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Không thể lấy khóa khối tin cho thiết bị bình thường.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2319
|
||||
#: lib/setup.c:2325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Thao tác này không được hỗ trợ cho thiết bị mã hóa %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2515
|
||||
#: lib/setup.c:2521
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Thao tác đổ đống (dump) không được hỗ trợ cho kiểu thiết bị này.\n"
|
||||
|
||||
@@ -340,48 +344,48 @@ msgstr "Không thể lấy mức ưu tiên của tiến trình.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock memory.\n"
|
||||
msgstr "Không thể mở khóa bộ nhớ.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:241 lib/utils_crypt.c:254 lib/utils_crypt.c:401
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:416
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:242 lib/utils_crypt.c:255 lib/utils_crypt.c:402
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:417
|
||||
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Tràn bộ nhớ trong khi đọc cụm từ mật khẩu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:246 lib/utils_crypt.c:261
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:247 lib/utils_crypt.c:262
|
||||
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đọc cụm từ mật khẩu từ thiết bị cuối.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:259
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:260
|
||||
msgid "Verify passphrase: "
|
||||
msgstr "Nhập lại mật khẩu: "
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:266
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:267
|
||||
msgid "Passphrases do not match.\n"
|
||||
msgstr "Hai cụm từ mật khẩu không trùng nhau.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:350
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:351
|
||||
msgid "Cannot use offset with terminal input.\n"
|
||||
msgstr "Không thể sử dụng khoảng bù (offset) với đầu vào là thiết bị cuối.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:369 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:370 lib/tcrypt/tcrypt.c:468
|
||||
msgid "Failed to open key file.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin khóa.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:378
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:379
|
||||
msgid "Failed to stat key file.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi lấy thông tin tập tin khóa.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:386 lib/utils_crypt.c:407
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:387 lib/utils_crypt.c:408
|
||||
msgid "Cannot seek to requested keyfile offset.\n"
|
||||
msgstr "Không thể di chuyển vị trí đầu đọc tới vị trí tương đối (offset) tập tin khóa đã yêu cầu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:424
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:425
|
||||
msgid "Error reading passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Lỗi đọc cụm từ mật khẩu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:447
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:448
|
||||
msgid "Maximum keyfile size exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Đã vượt quá kích thước tập tin khóa tối đa.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:452
|
||||
#: lib/utils_crypt.c:453
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Không thể đọc đống dữ liệu đã yêu cầu.\n"
|
||||
|
||||
@@ -390,39 +394,35 @@ msgstr "Không thể đọc đống dữ liệu đã yêu cầu.\n"
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s không tồn tại hoặc không đủ quyền truy cập.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:432
|
||||
#: lib/utils_device.c:429
|
||||
msgid "Cannot use a loopback device, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Không thể sử dụng thiết-bị vòng ngược (loopback), do không chạy dưới quyền siêu người dùng.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:435
|
||||
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy thiết bị vòng ngược (loopback) nào còn rảnh.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:442
|
||||
#: lib/utils_device.c:439
|
||||
msgid "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi gắn thiết bị vòng ngược (loopback) (thiết bị lặp với cờ autoclear là bắt buộc).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:486
|
||||
#: lib/utils_device.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Không thể sử dụng thiết bị %s mà nó lại đang được sử dụng (đang được ánh xạ hoặc gắn).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:490
|
||||
#: lib/utils_device.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
|
||||
msgstr "Không thể lấy thông tin về thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:496
|
||||
#: lib/utils_device.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
|
||||
msgstr "Khoảng bù (offset) đã yêu cầu nằm ngoài kích thước thật của thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:504
|
||||
#: lib/utils_device.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s có kích cỡ là không.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:515
|
||||
#: lib/utils_device.c:512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s có kích cỡ quá nhỏ.\n"
|
||||
@@ -1824,6 +1824,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password quality check failed: Bad passphrase (%s)\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi kiểm tra chất lượng mật khẩu: mật khẩu sai (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
|
||||
#~ msgstr "Không tìm thấy thiết bị vòng ngược (loopback) nào còn rảnh.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Không thể mở thiết bị %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Python bindings to libcryptsetup test
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2011-2014, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
# Copyright (C) 2011-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
#
|
||||
# This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ r = c.isLuks()
|
||||
print("isLuks :", r)
|
||||
c.askyes(message = "Is there anybody out there?")
|
||||
c.log(priority = pycryptsetup.CRYPT_LOG_ERROR, message = "Nobody there...\n")
|
||||
c.luksFormat(cipher = "aes", cipherMode= "xts-plain64", keysize = 512)
|
||||
c.luksFormat(cipher = "aes", cipherMode= "xts-plain64", keysize = 512, hashMode = "sha256")
|
||||
print("isLuks :", c.isLuks())
|
||||
print("luksUUID:", c.luksUUID())
|
||||
print("addKeyVK:", c.addKeyByVolumeKey(newPassphrase = PASSWORD, slot = 2))
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
/*
|
||||
* Python bindings to libcryptsetup
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2009-2014, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Written by Martin Sivak
|
||||
*
|
||||
* This file is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
@@ -413,22 +413,26 @@ static PyObject *CryptSetup_Info(CryptSetupObject* self, PyObject *args, PyObjec
|
||||
static char
|
||||
CryptSetup_luksFormat_HELP[] =
|
||||
"Format device to enable LUKS\n\n\
|
||||
luksFormat(cipher = 'aes', cipherMode = 'cbc-essiv:sha256', keysize = 256)\n\n\
|
||||
luksFormat(cipher = 'aes', cipherMode = 'cbc-essiv:sha256', keysize = 256, hashMode = 'sha256')\n\n\
|
||||
cipher - cipher specification, e.g. aes, serpent\n\
|
||||
cipherMode - cipher mode specification, e.g. cbc-essiv:sha256, xts-plain64\n\
|
||||
keysize - key size in bits";
|
||||
keysize - key size in bits\n\
|
||||
hashMode - hash specification, e.g. sha256";
|
||||
|
||||
static PyObject *CryptSetup_luksFormat(CryptSetupObject* self, PyObject *args, PyObject *kwds)
|
||||
{
|
||||
static const char *kwlist[] = {"cipher", "cipherMode", "keysize", NULL};
|
||||
char *cipher_mode = NULL, *cipher = NULL;
|
||||
int keysize = 256;
|
||||
static const char *kwlist[] = {"cipher", "cipherMode", "keysize", "hashMode", NULL};
|
||||
char *cipher_mode = NULL, *cipher = NULL, *hashMode = NULL;
|
||||
int keysize = DEFAULT_LUKS1_KEYBITS;
|
||||
PyObject *keysize_object = NULL;
|
||||
struct crypt_params_luks1 params = {};
|
||||
|
||||
if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwds, "|zzO", CONST_CAST(char**)kwlist,
|
||||
&cipher, &cipher_mode, &keysize_object))
|
||||
if (!PyArg_ParseTupleAndKeywords(args, kwds, "|zzOz", CONST_CAST(char**)kwlist,
|
||||
&cipher, &cipher_mode, &keysize_object,
|
||||
&hashMode))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
params.hash = hashMode;
|
||||
if (!keysize_object || keysize_object == Py_None) {
|
||||
/* use default value */
|
||||
} else if (!PyInt_Check(keysize_object)) {
|
||||
@@ -443,10 +447,10 @@ static PyObject *CryptSetup_luksFormat(CryptSetupObject* self, PyObject *args, P
|
||||
} else
|
||||
keysize = PyInt_AsLong(keysize_object);
|
||||
|
||||
// FIXME use #defined defaults
|
||||
return PyObjectResult(crypt_format(self->device, CRYPT_LUKS1,
|
||||
cipher ?: "aes", cipher_mode ?: "cbc-essiv:sha256",
|
||||
NULL, NULL, keysize / 8, NULL));
|
||||
cipher ?: DEFAULT_LUKS1_CIPHER,
|
||||
cipher_mode ?: DEFAULT_LUKS1_MODE,
|
||||
NULL, NULL, keysize / 8, ¶ms));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static char
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2015, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2015, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -471,7 +471,7 @@ static int action_status(void)
|
||||
log_std(" mode: %s\n", cad.flags & CRYPT_ACTIVATE_READONLY ?
|
||||
"readonly" : "read/write");
|
||||
if (cad.flags & (CRYPT_ACTIVATE_ALLOW_DISCARDS|
|
||||
CRYPT_ACTIVATE_ALLOW_DISCARDS|
|
||||
CRYPT_ACTIVATE_SAME_CPU_CRYPT|
|
||||
CRYPT_ACTIVATE_SUBMIT_FROM_CRYPT_CPUS))
|
||||
log_std(" flags: %s%s%s\n",
|
||||
(cad.flags & CRYPT_ACTIVATE_ALLOW_DISCARDS) ? "discards " : "",
|
||||
@@ -580,8 +580,8 @@ static int action_benchmark(void)
|
||||
key_size / 8, iv_size,
|
||||
&enc_mbr, &dec_mbr);
|
||||
if (!r) {
|
||||
log_std(N_("# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"));
|
||||
log_std("%8s-%s %4db %6.1f MiB/s %6.1f MiB/s\n",
|
||||
log_std(N_("# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"));
|
||||
log_std("%11s-%s %4db %6.1f MiB/s %6.1f MiB/s\n",
|
||||
cipher, cipher_mode, key_size, enc_mbr, dec_mbr);
|
||||
} else if (r == -ENOENT)
|
||||
log_err(_("Cipher %s is not available.\n"), opt_cipher);
|
||||
@@ -602,15 +602,15 @@ static int action_benchmark(void)
|
||||
if (r == -ENOENT)
|
||||
skipped++;
|
||||
if (i == 0)
|
||||
log_std(N_("# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"));
|
||||
log_std(N_("# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"));
|
||||
|
||||
snprintf(cipher, MAX_CIPHER_LEN, "%s-%s",
|
||||
bciphers[i].cipher, bciphers[i].mode);
|
||||
if (!r)
|
||||
log_std("%12s %4zub %6.1f MiB/s %6.1f MiB/s\n",
|
||||
log_std("%15s %4zub %6.1f MiB/s %6.1f MiB/s\n",
|
||||
cipher, bciphers[i].key_size*8, enc_mbr, dec_mbr);
|
||||
else
|
||||
log_std("%12s %4zub %13s %13s\n", cipher,
|
||||
log_std("%15s %4zub %13s %13s\n", cipher,
|
||||
bciphers[i].key_size*8, _("N/A"), _("N/A"));
|
||||
}
|
||||
if (skipped && skipped == i)
|
||||
@@ -901,6 +901,12 @@ static int action_luksKillSlot(void)
|
||||
_("This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."),
|
||||
_("Enter any remaining passphrase: "),
|
||||
opt_key_file, opt_keyfile_offset, opt_keyfile_size);
|
||||
|
||||
if (r == -EPIPE && (!opt_key_file || tools_is_stdin(opt_key_file))) {
|
||||
log_dbg("Failed read from input, ignoring passphrase.");
|
||||
r = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (r < 0)
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* cryptsetup-reencrypt - crypt utility for offline re-encryption
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012-2016, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2015, Milan Broz All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -51,6 +51,7 @@ static int opt_key_size = 0;
|
||||
static int opt_new = 0;
|
||||
static int opt_keep_key = 0;
|
||||
static int opt_decrypt = 0;
|
||||
static int opt_progress_frequency = 0;
|
||||
|
||||
static const char *opt_reduce_size_str = NULL;
|
||||
static uint64_t opt_reduce_size = 0;
|
||||
@@ -665,10 +666,18 @@ static void print_progress(struct reenc_ctx *rc, uint64_t bytes, int final)
|
||||
{
|
||||
unsigned long long mbytes, eta;
|
||||
struct timeval now_time;
|
||||
double tdiff, mib;
|
||||
double tdiff, mib, frequency;
|
||||
char *eol = "";
|
||||
|
||||
gettimeofday(&now_time, NULL);
|
||||
if (!final && time_diff(rc->end_time, now_time) < 0.5)
|
||||
if (opt_progress_frequency)
|
||||
frequency = (double)opt_progress_frequency;
|
||||
else
|
||||
frequency = 0.5;
|
||||
if (final || opt_progress_frequency)
|
||||
eol = "\n";
|
||||
|
||||
if (!final && time_diff(rc->end_time, now_time) < frequency)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
rc->end_time = now_time;
|
||||
@@ -689,12 +698,12 @@ static void print_progress(struct reenc_ctx *rc, uint64_t bytes, int final)
|
||||
eta = (unsigned long long)(rc->device_size / 1024 / 1024 / mib - tdiff);
|
||||
|
||||
/* vt100 code clear line */
|
||||
log_err("\33[2K\r");
|
||||
if (!opt_progress_frequency)
|
||||
log_err("\33[2K\r");
|
||||
log_err(_("Progress: %5.1f%%, ETA %02llu:%02llu, "
|
||||
"%4llu MiB written, speed %5.1f MiB/s%s"),
|
||||
(double)bytes / rc->device_size * 100,
|
||||
eta / 60, eta % 60, mbytes, mib,
|
||||
final ? "\n" :"");
|
||||
eta / 60, eta % 60, mbytes, mib, eol);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static ssize_t read_buf(int fd, void *buf, size_t count)
|
||||
@@ -1316,6 +1325,7 @@ int main(int argc, const char **argv)
|
||||
{ "key-file", 'd', POPT_ARG_STRING, &opt_key_file, 0, N_("Read the key from a file."), NULL },
|
||||
{ "iter-time", 'i', POPT_ARG_INT, &opt_iteration_time, 0, N_("PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"), N_("msecs") },
|
||||
{ "batch-mode", 'q', POPT_ARG_NONE, &opt_batch_mode, 0, N_("Do not ask for confirmation"), NULL },
|
||||
{ "progress-frequency",'\0', POPT_ARG_INT, &opt_progress_frequency, 0, N_("Progress line update (in seconds)"), N_("secs") },
|
||||
{ "tries", 'T', POPT_ARG_INT, &opt_tries, 0, N_("How often the input of the passphrase can be retried"), NULL },
|
||||
{ "use-random", '\0', POPT_ARG_NONE, &opt_random, 0, N_("Use /dev/random for generating volume key."), NULL },
|
||||
{ "use-urandom", '\0', POPT_ARG_NONE, &opt_urandom, 0, N_("Use /dev/urandom for generating volume key."), NULL },
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* Password quality check wrapper
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004, Jana Saout <jana@saout.de>
|
||||
* Copyright (C) 2004-2007, Clemens Fruhwirth <clemens@endorphin.org>
|
||||
* Copyright (C) 2009-2012, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2014, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2009-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
/*
|
||||
* veritysetup - setup cryptographic volumes for dm-verity
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2012-2016, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2016, Milan Broz
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Red Hat, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright (C) 2012-2017, Milan Broz
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
@@ -124,9 +124,6 @@ static int fips_mode(void)
|
||||
int fd;
|
||||
char buf = 0;
|
||||
|
||||
if (access("/etc/system-fips", F_OK))
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
fd = open("/proc/sys/crypto/fips_enabled", O_RDONLY);
|
||||
|
||||
if (fd < 0)
|
||||
@@ -417,16 +414,8 @@ static int _setup(void)
|
||||
if (_system(cmd, 1))
|
||||
return 1;
|
||||
|
||||
if (!THE_LOOP_DEV)
|
||||
THE_LOOP_DEV = crypt_loop_get_device();
|
||||
if (!THE_LOOP_DEV) {
|
||||
printf("Cannot find free loop device.\n");
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
if (crypt_loop_device(THE_LOOP_DEV)) {
|
||||
fd = crypt_loop_attach(THE_LOOP_DEV, test_loop_file, 0, 0, &ro);
|
||||
close(fd);
|
||||
}
|
||||
fd = crypt_loop_attach(&THE_LOOP_DEV, test_loop_file, 0, 0, &ro);
|
||||
close(fd);
|
||||
|
||||
tmp_file_1 = strdup(THE_LFILE_TEMPLATE);
|
||||
if ((fd=mkstemp(tmp_file_1)) == -1) {
|
||||
@@ -441,34 +430,15 @@ static int _setup(void)
|
||||
|
||||
_system("dmsetup create " DEVICE_EMPTY_name " --table \"0 10000 zero\"", 1);
|
||||
_system("dmsetup create " DEVICE_ERROR_name " --table \"0 10000 error\"", 1);
|
||||
if (!DEVICE_1)
|
||||
DEVICE_1 = crypt_loop_get_device();
|
||||
if (!DEVICE_1) {
|
||||
printf("Cannot find free loop device.\n");
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
if (crypt_loop_device(DEVICE_1)) {
|
||||
_system(" [ ! -e " IMAGE1 " ] && bzip2 -dk " IMAGE1 ".bz2", 1);
|
||||
fd = crypt_loop_attach(DEVICE_1, IMAGE1, 0, 0, &ro);
|
||||
close(fd);
|
||||
}
|
||||
if (!DEVICE_2)
|
||||
DEVICE_2 = crypt_loop_get_device();
|
||||
if (!DEVICE_2) {
|
||||
printf("Cannot find free loop device.\n");
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
if (crypt_loop_device(DEVICE_2)) {
|
||||
_system("dd if=/dev/zero of=" IMAGE_EMPTY " bs=1M count=4 2>/dev/null", 1);
|
||||
fd = crypt_loop_attach(DEVICE_2, IMAGE_EMPTY, 0, 0, &ro);
|
||||
close(fd);
|
||||
}
|
||||
if (!DEVICE_3)
|
||||
DEVICE_3 = crypt_loop_get_device();
|
||||
if (!DEVICE_3) {
|
||||
printf("Cannot find free loop device.\n");
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_system(" [ ! -e " IMAGE1 " ] && bzip2 -dk " IMAGE1 ".bz2", 1);
|
||||
fd = crypt_loop_attach(&DEVICE_1, IMAGE1, 0, 0, &ro);
|
||||
close(fd);
|
||||
|
||||
_system("dd if=/dev/zero of=" IMAGE_EMPTY " bs=1M count=4 2>/dev/null", 1);
|
||||
fd = crypt_loop_attach(&DEVICE_2, IMAGE_EMPTY, 0, 0, &ro);
|
||||
close(fd);
|
||||
|
||||
/* Keymaterial offset is less than 8 sectors */
|
||||
_system(" [ ! -e " EVL_HEADER_1 " ] && bzip2 -dk " EVL_HEADER_1 ".bz2", 1);
|
||||
/* keymaterial offset aims into payload area */
|
||||
@@ -1522,7 +1492,7 @@ static void LuksHeaderBackup(void)
|
||||
crypt_free(cd);
|
||||
|
||||
// exercise luksOpen using backup header on block device
|
||||
fd = crypt_loop_attach(DEVICE_3, BACKUP_FILE, 0, 0, &ro);
|
||||
fd = crypt_loop_attach(&DEVICE_3, BACKUP_FILE, 0, 0, &ro);
|
||||
close(fd);
|
||||
OK_(fd < 0);
|
||||
OK_(crypt_init(&cd, DEVICE_3));
|
||||
@@ -1913,6 +1883,10 @@ static void TcryptTest(void)
|
||||
OK_(crypt_deactivate(cd, CDEVICE_1));
|
||||
crypt_free(cd);
|
||||
|
||||
// Following test uses non-FIPS algorithms in the cipher chain
|
||||
if(_fips_mode)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
OK_(crypt_init(&cd, tcrypt_dev2));
|
||||
params.keyfiles = NULL;
|
||||
params.keyfiles_count = 0;
|
||||
|
||||
@@ -354,6 +354,8 @@ prepare "[18] RemoveKey passphrase and keyfile" reuse
|
||||
$CRYPTSETUP luksRemoveKey $LOOPDEV $KEY1 || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksDump $LOOPDEV | grep -q "Key Slot 3: DISABLED" || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksRemoveKey $LOOPDEV $KEY1 2>/dev/null && fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksAddKey $LOOPDEV -i1 -d $KEY2 $KEY1 --key-slot 3 2>/dev/null || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksDump $LOOPDEV | grep -q "Key Slot 3: ENABLED" || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksRemoveKey $LOOPDEV $KEY2 --keyfile-size 1 2>/dev/null && fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksRemoveKey $LOOPDEV $KEY2 || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksDump $LOOPDEV | grep -q "Key Slot 4: DISABLED" || fail
|
||||
@@ -366,6 +368,9 @@ $CRYPTSETUP luksDump $LOOPDEV | grep -q "Key Slot 2: ENABLED" || fail
|
||||
# kill slot using passphrase from 1
|
||||
echo $PWD2 | $CRYPTSETUP luksKillSlot $LOOPDEV 2 || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksDump $LOOPDEV | grep -q "Key Slot 2: DISABLED" || fail
|
||||
# kill slot with redirected stdin
|
||||
$CRYPTSETUP luksKillSlot $LOOPDEV 3 </dev/null || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksDump $LOOPDEV | grep -q "Key Slot 3: DISABLED" || fail
|
||||
# remove key0 / slot 0
|
||||
echo $PWD1 | $CRYPTSETUP luksRemoveKey $LOOPDEV || fail
|
||||
$CRYPTSETUP luksDump $LOOPDEV | grep -q "Key Slot 0: DISABLED" || fail
|
||||
|
||||
@@ -171,6 +171,31 @@ function valgrind_run()
|
||||
INFOSTRING="$(basename ${BASH_SOURCE[1]})-line-${BASH_LINENO[0]}" ./valg.sh ${VERITYSETUP} "$@"
|
||||
}
|
||||
|
||||
function checkOffsetBug() # $1 size, $2 hash-offset, $3 data-blocks
|
||||
{
|
||||
echo -n "Size :: $1 B | Hash-offset :: $2 blocks | Data-blocks :: $3 "
|
||||
dd if=/dev/zero of=$IMG bs=1 count=0 seek=$1 >/dev/null 2>&1
|
||||
$VERITYSETUP --data-blocks=$3 --hash-offset=$2 format $IMG $IMG >/dev/null 2>&1 || fail "Test [hash-offset greater than 2G] failed"
|
||||
echo "[OK]"
|
||||
remove_mapping
|
||||
}
|
||||
function checkOverlapBug() # $1 size, $2 hash-offset, $3 data-blocks
|
||||
{
|
||||
echo -n "Size :: $1 B | Hash-offset :: $2 blocks | "
|
||||
|
||||
dd if=/dev/zero of=$IMG bs=1 count=0 seek=$1 >/dev/null 2>&1
|
||||
if [ -z $3 ] ; then
|
||||
# veritysetup must fail
|
||||
$VERITYSETUP --hash-offset=$2 format $IMG $IMG >/dev/null 2>&1 && fail "Test [overlap with option \"--data-blocks\" not entered] failed"
|
||||
else
|
||||
$VERITYSETUP --data-blocks=$3 --hash-offset=$2 format $IMG $IMG >/dev/null 2>&1 || fail "Test [overlap with option \"--data-blocks\" entered] failed"
|
||||
RET=$?
|
||||
[ "$3" -gt "$(($2 / 4096))" ] && [ "$RET" -eq "0" ] && fail "Test [overlap - hash-offset in data area] failed"
|
||||
fi
|
||||
echo "[OK]"
|
||||
remove_mapping
|
||||
}
|
||||
|
||||
[ $(id -u) != 0 ] && skip "WARNING: You must be root to run this test, test skipped."
|
||||
[ ! -x "$VERITYSETUP" ] && skip "Cannot find $VERITYSETUP, test skipped."
|
||||
|
||||
@@ -208,6 +233,7 @@ check_root_hash 4096 ef29c902d87350f1da4bfa536e16cebc162a909bf89abe448b81ec500d4
|
||||
check_root_hash 1024 d0e9163ca8844aaa2e88fe5265a8c5d9ee494a99 $SALT 1 sha1 8388608
|
||||
check_root_hash 1024 73509e8e868be6b8ac939817a98a3d35121413b2 dadada 1 sha1 8388608
|
||||
|
||||
|
||||
if check_version ; then
|
||||
echo "Verity data corruption options test."
|
||||
SALT=e48da609055204e89ae53b655ca2216dd983cf3cb829f34f63a297d106d53e2d
|
||||
@@ -219,5 +245,13 @@ if check_version ; then
|
||||
check_option 512 $HASH $SALT 1 sha256 "--ignore-corruption --ignore-zero-blocks" "ignore_corruption"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo "Veritysetup [hash-offset bigger than 2G works] "
|
||||
checkOffsetBug 3000000000 2499997696 256
|
||||
checkOffsetBug 10000000000 8000000000 128
|
||||
|
||||
echo "Veritysetup [overlap-detection] "
|
||||
checkOverlapBug 2097152 1433600
|
||||
checkOverlapBug 2097152 1433600 350
|
||||
|
||||
remove_mapping
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user