Merge pull request #3956 from crazymaster/translation

Update Japanese translation
This commit is contained in:
Ben Fry
2015-10-05 11:38:50 -04:00

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# ---------------------------------------
# JAPANESE (ja)
# Language: Japanese (日本語) (ja)
# ---------------------------------------
@@ -13,16 +13,17 @@
menu.file = ファイル
menu.file.new = 新規
menu.file.open = 開く...
menu.file.sketchbook = スケッチブック
menu.file.recent = 最近開いたファイル
menu.file.sketchbook = スケッチブック...
menu.file.sketchbook.empty = 空のスケッチブック
menu.file.examples = サンプル...
menu.file.close = 閉じる
menu.file.save = 保存
menu.file.save_as = 名前を付けて保存...
menu.file.export_application = エクスポート
menu.file.export_application = アプリケーションとしてエクスポート...
menu.file.page_setup = ページ設定
menu.file.print = プリント
menu.file.preferences = 設定
menu.file.print = 印刷...
menu.file.preferences = 設定...
menu.file.quit = 終了
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
@@ -30,6 +31,8 @@ menu.file.quit = 終了
menu.edit = 編集
menu.edit.undo = 戻す
menu.edit.redo = やり直し
menu.edit.action.addition = addition
menu.edit.action.deletion = deletion
menu.edit.cut = 切り取り
menu.edit.copy = 複製
menu.edit.copy_as_html = HTMLとしてコピー
@@ -37,8 +40,8 @@ menu.edit.paste = 貼り付け
menu.edit.select_all = すべて選択
menu.edit.auto_format = 自動フォーマット
menu.edit.comment_uncomment = コメント/アンコメント
menu.edit.increase_indent = インデントを上げる
menu.edit.decrease_indent = インデントを下げる
menu.edit.increase_indent = インデントを増やす
menu.edit.decrease_indent = インデントを減らす
menu.edit.find = 検索...
menu.edit.find_next = 次を探す
menu.edit.find_previous = 前を探す
@@ -46,13 +49,13 @@ menu.edit.use_selection_for_find = 選択を検索
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
# | Sketch |
menu.sketch.run = Run
menu.sketch.present = Present
menu.sketch.run = 実行
menu.sketch.present = プレゼンテーション
menu.sketch.tweak = Tweak
menu.sketch.stop = Stop
menu.sketch.stop = 停止
# ---
menu.library = ライブラリインポート...
menu.library.add_library = ライブラリ追加...
menu.library = ライブラリインポート...
menu.library.add_library = ライブラリ追加...
menu.library.contributed = 貢献
menu.library.no_core_libraries = モードにコアライブラリがありません
# ---
@@ -62,25 +65,55 @@ menu.sketch.add_file = ファイルを追加...
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
# | Debug |
# ...
menu.debug = デバッグ
menu.debug.enable = デバッガを有効化
menu.debug.disable = デバッガを無効化
#menu.debug.show_debug_toolbar = Show Debug Toolbar
#menu.debug.debug = Debug
#menu.debug.stop = Stop
# ---
menu.debug.toggle_breakpoint = ブレークポイントを切り替え
#menu.debug.list_breakpoints = List breakpoints
# ---
# used for both menus and toolbars
menu.debug.step = ステップ
menu.debug.step_into = ステップイン
menu.debug.step_out = ステップアウト
menu.debug.continue = 続行
# ---
#menu.debug.print_stack_trace = Print Stack Trace
#menu.debug.print_locals = Print Locals
#menu.debug.print_fields = Print Fields
#menu.debug.print_source_location = Print Source Location
#menu.debug.print_threads = Print Threads
# ---
#menu.debug.variable_inspector = Variable Inspector
menu.debug.show_variables = 変数を表示
menu.debug.hide_variables = 変数を隠す
#menu.debug.show_sketch_outline = Show Sketch Outline
#menu.debug.show_tabs_list = Show Tabs List
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
# | Tools |
menu.tools = ツール
menu.tools.color_selector = 色選択...
menu.tools.create_font = フォント作成...
menu.tools.color_selector = 色選択
menu.tools.archive_sketch = スケッチをアーカイブ
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = シリアルライブラリを修正
menu.tools.install_processing_java = "processing-java"をインストール
menu.tools.install_processing_java = "processing-java" をインストール
menu.tools.add_tool = ツールを追加...
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
# | Help |
menu.help = ヘルプ
menu.help.about = About Processing
menu.help.welcome = Processing 3 へようこそ
menu.help.about = Processing について
menu.help.environment = 環境
menu.help.reference = 参照
menu.help.find_in_reference = 参照から探す
menu.help.reference = リファレンス
menu.help.find_in_reference = リファレンスから探す
menu.help.libraries_reference = ライブラリ・リファレンス
menu.help.tools_reference = ツール・リファレンス
menu.help.empty = (空)
menu.help.online = オンライン
menu.help.getting_started = はじめの一歩
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
@@ -88,9 +121,9 @@ menu.help.troubleshooting = 問題解決
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
menu.help.faq = よくある質問
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
menu.help.foundation = The Processing Foundation
menu.help.foundation = Processing Foundation
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
menu.help.visit = Processing.orgを訪ねる
menu.help.visit = Processing.org を訪ねる
menu.help.visit.url = http://processing.org/
@@ -98,83 +131,112 @@ menu.help.visit.url = http://processing.org/
# Basics
# Buttons
prompt.yes = Yes
prompt.no = No
prompt.cancel = Cancel
prompt.yes = はい
prompt.no = いいえ
prompt.cancel = キャンセル
prompt.ok = OK
prompt.browse = Browse
prompt.export = Export
prompt.browse = ブラウズ
prompt.export = エクスポート
# ---------------------------------------
# Frames
# Open (Frame)
open = Open a Processing sketch...
open = Processing スケッチを開く...
# Save (Frame)
save = Save sketch folder as...
save.title = Do you want to save changes to this sketch<br> before closing?
save.hint = If you don't save, your changes will be lost.
save.btn.save = Save
save.btn.dont_save = Don't Save
save = スケッチフォルダーを名前を付けて保存...
save.title = 閉じる前に %s<br> への変更を保存しますか?
save.hint = 保存しなければ、変更は失われます。
save.btn.save = 保存する
save.btn.dont_save = 保存しない
# Close (Frame) also used to prompt on non-OS X machines
close.unsaved_changes = %s への変更を保存しますか?
# Preferences (Frame)
preferences = 設定
preferences.button.width = 80
preferences.requires_restart = Processingの再起動が必要です
preferences.requires_restart = Processing の再起動が必要です
preferences.sketchbook_location = スケッチブックの場所
preferences.sketchbook_location.popup = スケッチブックの場所
preferences.language = 言語
preferences.editor_and_console_font = エディタコンソールフォント
preferences.editor_and_console_font = エディタコンソールフォント
preferences.editor_and_console_font.tip = Select the font used in the Editor and the Console.<br>Only monospaced (fixed-width) fonts may be used,<br>though the list may be imperfect.
preferences.editor_font_size = エディタフォントサイズ
preferences.console_font_size = コンソールフォントサイズ
preferences.background_color = プレゼンテーションの背景色
preferences.background_color.tip = Select the background color used when using Present.<br>Present is used to present a sketch in full-screen,<br>accessible from the Sketch menu.
preferences.use_smooth_text = エディタウィンドウでスムーズテキストを使う
preferences.enable_complex_text_input = 複雑なテキスト入力を有効にする
preferences.enable_complex_text_input_example = 例:日本語
preferences.continuously_check = エラーのために継続的にチェックする
preferences.show_warnings = ワーニングを表示する
preferences.show_warnings = 警告を表示する
preferences.code_completion = コード補完
preferences.trigger_with = 起動
preferences.cmd_space = スペース
preferences.cmd_space = space
preferences.suggest_imports = import 宣言をサジェストする
preferences.increase_max_memory = 有効な最大メモリを増やす
preferences.delete_previous_folder_on_export = エクスポート時に以前のフォルダを削除する
preferences.hide_toolbar_background_image = タブ/ツールバーの背景画像を隠す
preferences.check_for_updates_on_startup = 起動時にアップデートをチェックする
preferences.run_sketches_on_display = ディスプレイでスケッチを実行する
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい<br>\
通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に<br>\
再び開かれますが、プレゼント(フルスクリーン)モードで<br>\
実行している場合、このディスプレイが常に使用されます。
preferences.automatically_associate_pde_files = 自動的に.pdeファイルをProcessingに関連付ける
preferences.run_sketches_on_display = スケッチを実行するディスプレイ
preferences.run_sketches_on_display.tip = スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい。<br>通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に<br>再び開かれますが、プレゼンテーション(フルスクリーン)モードで<br>実行している場合、このディスプレイが常に使用されます。
preferences.automatically_associate_pde_files = 自動的に .pde ファイルを Processing に関連付ける
preferences.launch_programs_in = プログラムを起動する
preferences.launch_programs_in.mode = モード
preferences.file = さらなる設定は次のファイルを直接編集することで可能です
preferences.file.hint = Processingが起動していない時のみ編集できます
preferences.file.hint = Processing が起動していない時のみ編集できます
# Sketchbook Location (Frame)
preferences.sketchbook_location = スケッチブックの場所
sketchbook_location = 新規スケッチブックの場所を選択
# Sketchbook (Frame)
sketchbook = スケッチブック
sketchbook.tree = スケッチブック
# Examples (Frame)
examples.title = %s サンプル
examples.add_examples = サンプルを追加...
examples.libraries = Contributed Libraries
examples.core_libraries = ライブラリ
examples.contributed = Contributed Examples
# Export (Frame)
export = エクスポートオプション
export.platforms = プラットフォーム
export.options = オプション
export.options.fullscreen = フルスクリーン(プレゼンテーションモード
export.options.present = プレゼンテーションモード
export.options.show_stop_button = 停止ボタンを表示する
export.description.line1 = 選択されたプラットフォーム用のスタンドアロンの
export.description.line2 = アプリケーションとしてエクスポートします
export.description.line2 = アプリケーションとして書き出します
export.unsaved_changes = エクスポートの前に変更を保存しますか?
export.notice.cancel.unsaved_changes = Export canceled, changes must first be saved.
export.notice.exporting = アプリケーションとしてエクスポートしています...
export.notice.exporting.done = エクスポートが完了しました。
export.notice.exporting.error = エクスポート中にエラーが発生しました。
export.notice.exporting.cancel = アプリケーションへのエクスポートがキャンセルされました。
export.tooltip.macosx = Mac OS X export is only available on Mac OS X
export.full_screen = フルスクリーン
export.embed_java = Java の埋め込み
export.embed_java.for = Embed Java for
export.code_signing = Code Signing
export.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only
export.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
export.messages.cannot_export = エクスポートできません
export.messages.cannot_export.description = 保存されていないスケッチをエクスポートすることはできません。
# Find (Frame)
find = 検索
find.find = 検索:
find.replace_with = き換える:
find.ignore_case = ケースを無視
find.replace_with = :
find.ignore_case = 大文字小文字を区別しない
find.all_tabs = すべてのタブ
find.wrap_around = 折り返し
find.btn.replace_all = すべて置換
find.btn.replace = 置換
find.btn.find_and_replace = 検索&置換
find.btn.replace_and_find = 置換&検索
find.btn.previous =
find.btn.find = 検索
@@ -186,44 +248,118 @@ file = スケッチにコピーする画像やその他のデータファイル
# Create Font (Frame)
create_font = フォント作成
create_font.label = Use this tool to create bitmap fonts for your program.\nSelect a font and size, and click 'OK' to generate the font.\nIt will be added to the data folder of the current sketch.
create_font.size = サイズ
create_font.smooth = Smooth
create_font.characters = Characters...
create_font.character_selector = Character Selector
create_font.character_selector.label = Default characters will include most bitmaps for Mac OS\nand Windows Latin scripts. Including all characters may\nrequire large amounts of memory for all of the bitmaps.\nFor greater control, you can select specific Unicode blocks.
create_font.default_characters = Default Characters
create_font.all_characters = All Characters
create_font.specific_unicode = Specific Unicode Blocks
create_font.filename = ファイル名
# Color Selector (Frame)
color_selector = 色選択
# Archive Sketch (Frame)
archive_sketch = スケッチをアーカイブする...
archive_sketch = スケッチを名前を付けてアーカイブする...
# Tweak Mode
tweak_mode = Tweak モード
tweak_mode.save_before_tweak = Please save the sketch before running in Tweak Mode.
tweak_mode.keep_changes.line1 = 変更を保持しますか?
tweak_mode.keep_changes.line2 = You changed some values in your sketch. Would you like to keep the changes?
# DebugTray
debugger.name = 名前
debugger.value =
debugger.type =
# ---------------------------------------
# Toolbar
# Toolbars
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
# スケッチのメニュー部分は日本語が表示できないため、英語のままにする
toolbar.run = Run
toolbar.present = Present
toolbar.stop = Stop
# FIXME: スケッチのメニュー部分は日本語が表示できないため、英語のままにする
# https://github.com/processing/processing/issues/2886
#toolbar.run = 実行
#toolbar.present = プレゼンテーション
#toolbar.stop = 停止
#toolbar.debug = デバッグ
# ---
toolbar.new = New
toolbar.open = Open
toolbar.save = Save
#toolbar.new = 新規
#toolbar.open = 開く
#toolbar.save = 保存
# toolbar.export_application = Export Application
toolbar.add_mode = モードの追加...
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
#toolbar.debug.continue = Continue
#toolbar.debug.step = Step
#toolbar.debug.step_into = Step Into
#toolbar.debug.stop = Stop
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = Toggle Breakpoint
#toolbar.debug.variable_inspector = Variable Inspector
# ---------------------------------------
# Editor
# [Tab1] [Tab2] [v]
editor.header.new_tab = 新規タブ
editor.header.rename = リネーム
editor.header.rename = 名前の変更
editor.header.delete = 削除
editor.header.previous_tab = 前のタブ
editor.header.next_tab = 次のタブ
editor.header.delete.warning.title = Yeah, no.
editor.header.delete.warning.text = 最後に開いたスケッチの最後のタブは削除できません
editor.header.delete.warning.title = いや、うん。
editor.header.delete.warning.text = 開いただけのスケッチのメインタブは削除できません
# Tabs
editor.tab.new = 新規名
editor.tab.new.description = 新しいファイルの名前
editor.tab.rename = 新規名
editor.tab.rename.description = ファイルの新しい名前
# Sketch
editor.sketch.rename.description = スケッチの新しい名前
editor.status.autoformat.no_changes = No changes necessary for Auto Format.
editor.status.autoformat.finished = 自動フォーマットが完了しました。
editor.status.find_reference.select_word_first = First select a word to find in the reference.
editor.status.find_reference.not_available = No reference available for "%s".
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = No files were added to the sketch.
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = One file added to the sketch.
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d files added to the sketch.
editor.status.saving = 保存しています...
editor.status.saving.done = 保存が完了しました。
editor.status.saving.canceled = 保存がキャンセルされました。
editor.status.printing = 印刷しています...
editor.status.printing.done = 印刷が完了しました。
editor.status.printing.error = 印刷中にエラーが発生しました。
editor.status.printing.canceled = 印刷がキャンセルされました。
editor.status.copy_as_html = Code formatted as HTML has been copied to the clipboard.
editor.status.debug.busy = Debugger busy...
editor.status.debug.halt = Debugger halted.
editor.status.archiver.create = アーカイブ "%s" を作成しました。
editor.status.archiver.cancel = スケッチのアーカイブがキャンセルされました。
# Errors
editor.status.warning = 警告
editor.status.error = エラー
# Footer buttons
# FIXME: この部分は文字化けするため、英語のままにする
# https://github.com/processing/processing/issues/2886
#editor.footer.errors = エラー
#editor.footer.errors.problem = 問題
#editor.footer.errors.tab = タブ
#editor.footer.errors.line = 行
#editor.footer.console = コンソール
# ---------------------------------------
# Contribution Panel
# Contributions
# Contribution Panel
contrib.category = カテゴリ:
contrib.filter_your_search = 検索をフィルタ...