mirror of
https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup.git
synced 2025-12-05 16:00:05 +01:00
po: update ja.po (from translationproject.org)
This commit is contained in:
committed by
Milan Broz
parent
a42083e6c8
commit
79b09a897f
185
po/ja.po
185
po/ja.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 2.8.0-rc1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 2.8.1-rc0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: cryptsetup@lists.linux.dev\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 13:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 07:28+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 13:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 12:22+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "鍵の処理でエラー (ハッシュ %s を使用)。"
|
||||
msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?"
|
||||
msgstr "デバイスタイプがわかりません。互換性のないデバイスのアクティベーションをしようとしていませんか?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:395 lib/setup.c:4139
|
||||
#: lib/setup.c:395 lib/setup.c:4145
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device."
|
||||
msgstr "この操作は LUKS デバイスでしかサポートされていません。"
|
||||
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "キースロット %d は不正です。0 から %d の間を選んで
|
||||
msgid "Key slot %d is full, please select another one."
|
||||
msgstr "キースロット %d は使われています。別の番号を選んでください。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:531 lib/setup.c:3854
|
||||
#: lib/setup.c:531 lib/setup.c:3860
|
||||
msgid "Device size is not aligned to device logical block size."
|
||||
msgstr "デバイスサイズが論理ブロックサイズのアライメントに合いません。"
|
||||
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "デバイスサイズが論理ブロックサイズのアライメント
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small."
|
||||
msgstr "ヘッダが検出されましたがデバイス %s が小さすぎます。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:669 lib/setup.c:3739 lib/setup.c:5206
|
||||
#: lib/setup.c:669 lib/setup.c:3745 lib/setup.c:5212
|
||||
#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3937 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4425
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type."
|
||||
msgstr "この操作はこのデバイスタイプではサポートされていません。"
|
||||
@@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "LUKS バージョン %d はサポートされていません。"
|
||||
msgid "No known cipher specification pattern detected for active device %s."
|
||||
msgstr "アクティブなデバイス %s に既知の暗号スペックパターンが検出されませんでした。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1515 lib/setup.c:3486 lib/setup.c:3578 lib/setup.c:3590
|
||||
#: lib/setup.c:3762 lib/setup.c:5781
|
||||
#: lib/setup.c:1515 lib/setup.c:3492 lib/setup.c:3584 lib/setup.c:3596
|
||||
#: lib/setup.c:3768 lib/setup.c:5787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active."
|
||||
msgstr "デバイス %s はアクティブではありません。"
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "分離したメタデータデバイスはこの暗号タイプではサ
|
||||
msgid "Unsupported encryption sector size."
|
||||
msgstr "サポートされていない暗号化セクタサイズです。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1647 lib/setup.c:1916 lib/setup.c:3848
|
||||
#: lib/setup.c:1647 lib/setup.c:1916 lib/setup.c:3854
|
||||
msgid "Device size is not aligned to requested sector size."
|
||||
msgstr "デバイスサイズが要求されたセクタサイズのアライメントに合いません。"
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "要求されたデータアライメントはロックレンジアライ
|
||||
msgid "Compensating device size by %<PRIu64> sectors to align it with OPAL alignment granularity."
|
||||
msgstr "OPAL のアライメント粒度に合わせるためにデバイスサイズが %<PRIu64> セクタ少なくなります。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2528 lib/setup.c:4222 lib/setup.c:4411 lib/utils_wipe.c:356
|
||||
#: lib/setup.c:2528 lib/setup.c:4228 lib/setup.c:4417 lib/utils_wipe.c:356
|
||||
#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2720 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2988
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to acquire OPAL lock on device %s."
|
||||
@@ -432,318 +432,318 @@ msgstr "整合性キーのサイズが一致しません。"
|
||||
msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n"
|
||||
msgstr "警告: 指定されたタグのサイズ %d バイトが %s の出力サイズと異なります (%d バイト)。\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3031 lib/setup.c:3129
|
||||
#: lib/setup.c:3037 lib/setup.c:3135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown or unsupported device type %s requested."
|
||||
msgstr "不明もしくはサポートされていないデバイスタイプ %s が指定されました。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3043
|
||||
#: lib/setup.c:3049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s does not provide inline integrity data fields."
|
||||
msgstr "デバイス %s はインライン整合性データフィールドを提供しません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3049
|
||||
#: lib/setup.c:3055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inline tag size %<PRIu32> [bytes] is larger than %<PRIu32> provided by device %s."
|
||||
msgstr "インラインタグサイズ %<PRIu32> [bytes] が %<PRIu32> (デバイス %s より取得)より大きいです。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3064
|
||||
#: lib/setup.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sector must be the same as device hardware sector (%zu bytes)."
|
||||
msgstr "セクタはデバイスハードウェアセクタ (%zu bytes) と同じでなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3494 lib/setup.c:3583 lib/setup.c:3596
|
||||
#: lib/setup.c:3500 lib/setup.c:3589 lib/setup.c:3602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported parameters on device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s のパラメータはサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3500 lib/setup.c:3603 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2920
|
||||
#: lib/setup.c:3506 lib/setup.c:3609 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2920
|
||||
#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3189 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mismatching parameters on device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s のパラメータがミスマッチしています。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3626
|
||||
#: lib/setup.c:3632
|
||||
msgid "Crypt devices mismatch."
|
||||
msgstr "Crypt デバイスが一致しません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3658 lib/setup.c:3663 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2404
|
||||
#: lib/setup.c:3664 lib/setup.c:3669 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2404
|
||||
#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2936 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to reload device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s のリロードに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3669 lib/setup.c:3675 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2375
|
||||
#: lib/setup.c:3675 lib/setup.c:3681 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2375
|
||||
#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2382 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to suspend device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s のサスペンドに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3681 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2389
|
||||
#: lib/setup.c:3687 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2389
|
||||
#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2971 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4137
|
||||
#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to resume device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s のリジュームに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3696
|
||||
#: lib/setup.c:3702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)."
|
||||
msgstr "デバイス %s のリロード中に致命的なエラー(デバイス %s の上で)。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3699 lib/setup.c:3701
|
||||
#: lib/setup.c:3705 lib/setup.c:3707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to switch device %s to dm-error."
|
||||
msgstr "デバイス %s を dm-error にスイッチできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3744
|
||||
#: lib/setup.c:3750
|
||||
msgid "Can not resize LUKS2 device with static size."
|
||||
msgstr "静的サイズの LUKS2 デバイスはリサイズできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3749
|
||||
#: lib/setup.c:3755
|
||||
msgid "Resize of LUKS2 device with integrity protection is not supported."
|
||||
msgstr "整合性プロテクションつきのLUKS2デバイスのリサイズはサポートされていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3795
|
||||
#: lib/setup.c:3801
|
||||
msgid "Cannot resize loop device."
|
||||
msgstr "ループデバイスはリサイズできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3839
|
||||
#: lib/setup.c:3845
|
||||
msgid "WARNING: Maximum size already set or kernel doesn't support resize.\n"
|
||||
msgstr "警告: 最大サイズが既に設定済かカーネルがリサイズをサポートしていません。\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3905
|
||||
#: lib/setup.c:3911
|
||||
msgid "Resize failed, the kernel doesn't support it."
|
||||
msgstr "リサイズに失敗しました。カーネルがサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:3937
|
||||
#: lib/setup.c:3943
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "デバイスの UUID を本当に変更してもいいですか?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4029
|
||||
#: lib/setup.c:4035
|
||||
msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header."
|
||||
msgstr "ヘッダのバックアップファイルの中味が LUKS ヘッダと互換性がありません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4122
|
||||
#: lib/setup.c:4128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active."
|
||||
msgstr "ボリューム %s はアクティブではありません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4177
|
||||
#: lib/setup.c:4183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended."
|
||||
msgstr "ボリューム %s は既に停止されています。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4203
|
||||
#: lib/setup.c:4209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s の停止はサポートされていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4205 lib/setup.c:4213
|
||||
#: lib/setup.c:4211 lib/setup.c:4219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s 停止中にエラー。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4228
|
||||
#: lib/setup.c:4234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s was suspended but hardware OPAL device cannot be locked."
|
||||
msgstr "デバイス %s は停止されましたが、ハードウェア OPAL デバイスはロックできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4259 lib/setup.c:4436
|
||||
#: lib/setup.c:4265 lib/setup.c:4442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s は再開をサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4261 lib/setup.c:4426 lib/setup.c:4438
|
||||
#: lib/setup.c:4267 lib/setup.c:4432 lib/setup.c:4444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s の再開中にエラー。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4280
|
||||
#: lib/setup.c:4286
|
||||
msgid "Failed to unlink volume key from user specified keyring."
|
||||
msgstr "ボリュームキーを指定されたキーリングからアンリンクできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4402 lib/setup.c:5568
|
||||
#: lib/setup.c:4408 lib/setup.c:5574
|
||||
msgid "Failed to link volume key in user defined keyring."
|
||||
msgstr "ボリュームキーを指定されたキーリングにリンクできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4500 src/cryptsetup.c:2714
|
||||
#: lib/setup.c:4506 src/cryptsetup.c:2714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended."
|
||||
msgstr "ボリューム %s は停止されていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4601 lib/setup.c:7233 lib/setup.c:7255 lib/setup.c:7309
|
||||
#: lib/setup.c:4607 lib/setup.c:7239 lib/setup.c:7261 lib/setup.c:7315
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1849 src/cryptsetup.c:2253 src/cryptsetup.c:2271
|
||||
#: src/utils_reencrypt.c:305 src/utils_reencrypt.c:1965
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume."
|
||||
msgstr "ボリュームキーがボリュームに合いません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4755
|
||||
#: lib/setup.c:4761
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot."
|
||||
msgstr "新しいキースロットを交換できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4853
|
||||
#: lib/setup.c:4859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid."
|
||||
msgstr "キースロット %d は不正です。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4859 src/cryptsetup.c:1970 src/cryptsetup.c:2430
|
||||
#: lib/setup.c:4865 src/cryptsetup.c:1970 src/cryptsetup.c:2430
|
||||
#: src/cryptsetup.c:3114 src/cryptsetup.c:3174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Keyslot %d is not active."
|
||||
msgstr "キースロット %d は非アクティブです。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:4878
|
||||
#: lib/setup.c:4884
|
||||
msgid "Device header overlaps with data area."
|
||||
msgstr "デバイスヘッダがデータ領域に重なっています。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5099
|
||||
#: lib/setup.c:5105
|
||||
msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device."
|
||||
msgstr "既に再暗号化中です。デバイスをアクティベートできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5101 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2884
|
||||
#: lib/setup.c:5107 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2884
|
||||
#: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3714
|
||||
msgid "Failed to get reencryption lock."
|
||||
msgstr "再暗号化ロックを取得できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5123
|
||||
#: lib/setup.c:5129
|
||||
msgid "LUKS2 reencryption recovery using volume key(s) failed."
|
||||
msgstr "ボリュームキーを使った LUKS2 の再暗号化のリカバリに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5259
|
||||
#: lib/setup.c:5265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists."
|
||||
msgstr "デバイス %s は既に存在します。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5266
|
||||
#: lib/setup.c:5272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use."
|
||||
msgstr "デバイス %s を使えません。名前が不正か使用中です。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5278
|
||||
#: lib/setup.c:5284
|
||||
msgid "Reencryption volume keys do not match the volume."
|
||||
msgstr "再暗号化ボリュームキーがボリュームに合いません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5295
|
||||
#: lib/setup.c:5301
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device."
|
||||
msgstr "正しくないボリュームキーがプレーンデバイスに指定されました。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5321 lib/setup.c:5382
|
||||
#: lib/setup.c:5327 lib/setup.c:5388
|
||||
msgid "Device type is not properly initialized."
|
||||
msgstr "デバイスタイプが正しく初期化されていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5420
|
||||
#: lib/setup.c:5426
|
||||
msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel."
|
||||
msgstr "カーネルがカーネルキーリングをサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5424
|
||||
#: lib/setup.c:5430
|
||||
msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel."
|
||||
msgstr "署名をカーネルに渡すのに必要なカーネルキーリングをカーネルがサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5476
|
||||
#: lib/setup.c:5482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use keyring key %s."
|
||||
msgstr "キーリングキー %s が使えません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5689
|
||||
#: lib/setup.c:5695
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device."
|
||||
msgstr "正しくないルートハッシュが verity デバイスに指定されました。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5730 lib/setup.c:5755
|
||||
#: lib/setup.c:5736 lib/setup.c:5761
|
||||
msgid "OPAL does not support deferred deactivation."
|
||||
msgstr "OPAL は遅延デアクティベーションをサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5745 lib/setup.c:5776 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2949
|
||||
#: lib/setup.c:5751 lib/setup.c:5782 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2949
|
||||
#: src/utils_reencrypt.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use."
|
||||
msgstr "デバイス %s は使用中です。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5763
|
||||
#: lib/setup.c:5769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not cancel deferred remove from device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s からの遅延削除をキャンセルできませんでした。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5785
|
||||
#: lib/setup.c:5791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s."
|
||||
msgstr "デバイス %s は不正です。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5926
|
||||
#: lib/setup.c:5932
|
||||
msgid "Volume key buffer too small."
|
||||
msgstr "ボリュームキーのバッファが小さすぎます。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5937
|
||||
#: lib/setup.c:5943
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for LUKS2 device."
|
||||
msgstr "LUKS2 デバイス向けのボリュームキーが取得できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5946
|
||||
#: lib/setup.c:5952
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for LUKS1 device."
|
||||
msgstr "LUKS1 デバイス向けのボリュームキーが取得できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5960
|
||||
#: lib/setup.c:5966
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device."
|
||||
msgstr "プレーンデバイス向けのボリュームキーが取得できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5968
|
||||
#: lib/setup.c:5974
|
||||
msgid "Cannot retrieve root hash for verity device."
|
||||
msgstr "verity デバイスのルートハッシュが読み出せません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5975
|
||||
#: lib/setup.c:5981
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for BITLK device."
|
||||
msgstr "BITLK デバイス向けのボリュームキーが取得できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5980
|
||||
#: lib/setup.c:5986
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for FVAULT2 device."
|
||||
msgstr "FVAULT2 デバイス向けのボリュームキーが取得できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:5982
|
||||
#: lib/setup.c:5988
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device."
|
||||
msgstr "この操作は %s 暗号化デバイスではサポートされていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:6167 lib/setup.c:6178
|
||||
#: lib/setup.c:6173 lib/setup.c:6184
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type."
|
||||
msgstr "このデバイスタイプはダンプ操作をサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:6558
|
||||
#: lib/setup.c:6564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Data offset is not multiple of %u bytes."
|
||||
msgstr "データオフセットが %u バイトの倍数である必要があります。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:6866
|
||||
#: lib/setup.c:6872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot convert device %s which is still in use."
|
||||
msgstr "使用中のデバイス %s を変換できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:7174 lib/setup.c:7318
|
||||
#: lib/setup.c:7180 lib/setup.c:7324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key."
|
||||
msgstr "新しいボリュームキー向けのキースロット %u を確保できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:7198
|
||||
#: lib/setup.c:7204
|
||||
msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters."
|
||||
msgstr "デフォルト LUKS2 キースロットパラメータを初期化できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:7204
|
||||
#: lib/setup.c:7210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to assign keyslot %d to digest."
|
||||
msgstr "ダイジェストするためのキースロット %d が確保できません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:7435
|
||||
#: lib/setup.c:7441
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided."
|
||||
msgstr "キースロットを追加できません。全てのスロットが無効でボリュームキーが渡されませんでした。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:7508 lib/verity/verity.c:333
|
||||
#: lib/setup.c:7514 lib/verity/verity.c:333
|
||||
msgid "Failed to load key in kernel keyring."
|
||||
msgstr "キーをカーネルキーリングにロードできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:7699
|
||||
#: lib/setup.c:7705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find keyring described by \"%s\"."
|
||||
msgstr "キーリング \"%s\" が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:7764
|
||||
#: lib/setup.c:7770
|
||||
msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock."
|
||||
msgstr "グローバル memory-hard アクセス直列化ロックが取れません。"
|
||||
|
||||
@@ -884,10 +884,15 @@ msgid "Requested maximum PBKDF memory cannot be zero."
|
||||
msgstr "PBKDF メモリは 0 ではいけません。"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_pbkdf.c:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested maximum PBKDF parallel cost is too high (maximum is %d)."
|
||||
msgstr "指定された PBKDF 並列コストが大きすぎます (最大 %d)。"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_pbkdf.c:178
|
||||
msgid "Requested PBKDF parallel threads cannot be zero."
|
||||
msgstr "要求された PBKDF 並列スレッド数は 0 ではいけません。"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_pbkdf.c:193
|
||||
#: lib/utils_pbkdf.c:198
|
||||
msgid "Only PBKDF2 is supported in FIPS mode."
|
||||
msgstr "FIPS モードでは PBKDF2 しかサポートしていません。"
|
||||
|
||||
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "TCRYPT システムパーティションのオフセットがわから
|
||||
msgid "Kernel does not support TCRYPT compatible mapping."
|
||||
msgstr "カーネルが TCRYPT 互換のマッピングをサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1126
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1144
|
||||
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
|
||||
msgstr "この機能は TCRYPT ヘッダの読み込みなしではサポートしません。"
|
||||
|
||||
@@ -1333,45 +1338,45 @@ msgstr "予期しない BEK メタデータサイズ %<PRIu32> は BEK ファイ
|
||||
msgid "Unexpected metadata entry found when parsing startup key."
|
||||
msgstr "スタートアップキーを解釈中に予期しないメタデータエントリが見つかりました。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1067
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1069
|
||||
msgid "This operation is not supported."
|
||||
msgstr "この操作はサポートされていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1075
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1077
|
||||
msgid "Unexpected key data size."
|
||||
msgstr "予期しないキーデータサイズです。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1203
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1205
|
||||
msgid "This BITLK device is in an unsupported state and cannot be activated."
|
||||
msgstr "この BITLK デバイスはサポートされてない状態にあるためアクティベートできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1208
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "BITLK devices with type '%s' cannot be activated."
|
||||
msgstr "タイプ '%s' の BITLK デバイスはアクティベートできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1215
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1217
|
||||
msgid "Activation of BITLK device with clear key protection is not supported."
|
||||
msgstr "平文キープロテクションのBITLKのデバイスのアクティベーションはサポートされていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1256
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: BitLocker volume size %<PRIu64> does not match the underlying device size %<PRIu64>"
|
||||
msgstr "警告: BitLocker ボリュームサイズ %<PRIu64> がデバイスサイズ %<PRIu64> と一致しません"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1383
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1385
|
||||
msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK IV."
|
||||
msgstr "カーネルの dm-crypt が BITLK IV をサポートしていないためデバイスをアクティベートできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1387
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1389
|
||||
msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for BITLK Elephant diffuser."
|
||||
msgstr "カーネルの dm-crypt が BITLK Elephant diffuser をサポートしていないためデバイスをアクティベートできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1391
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1393
|
||||
msgid "Cannot activate device, kernel dm-crypt is missing support for large sector size."
|
||||
msgstr "カーネルの dm-crypt がラージセクタサイズをサポートしていないためデバイスをアクティベートできません。"
|
||||
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1395
|
||||
#: lib/bitlk/bitlk.c:1397
|
||||
msgid "Cannot activate device, kernel dm-zero module is missing."
|
||||
msgstr "カーネルの dm-zero モジュールがないためデバイスをアクティベートできません。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user