mirror of
https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup.git
synced 2025-12-06 00:10:04 +01:00
Compare commits
28 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
b2283f045a | ||
|
|
8e3863aa20 | ||
|
|
79899badd0 | ||
|
|
691b7a63f2 | ||
|
|
154731306b | ||
|
|
d67548adfe | ||
|
|
cfeaaa02fc | ||
|
|
c5270f85d3 | ||
|
|
45931a890d | ||
|
|
1a5c169c06 | ||
|
|
d8fbf43022 | ||
|
|
3be96efe0b | ||
|
|
99a2486b09 | ||
|
|
c3c65ee864 | ||
|
|
db0f5f8d22 | ||
|
|
8b162ca258 | ||
|
|
4f990d5a74 | ||
|
|
1349efa34d | ||
|
|
cf99ecb5a9 | ||
|
|
0d818d0a92 | ||
|
|
42b0ab437a | ||
|
|
a36de633d5 | ||
|
|
8a43d49b89 | ||
|
|
ae9c9cf369 | ||
|
|
db44c27674 | ||
|
|
efa2c7b08b | ||
|
|
a9441043bc | ||
|
|
aaf0cfa3c1 |
278
FAQ
278
FAQ
@@ -64,6 +64,13 @@ A. Contributors
|
||||
installers after a complete backup of all LUKS containers has been
|
||||
made.
|
||||
|
||||
UBUNTU INSTALLER: In particular the Ubuntu installer seems to be
|
||||
quite willing to kill LUKS containers in several different ways.
|
||||
Those responsible at Ubuntu seem not to care very much (it is very
|
||||
easy to recognize a LUKS container), so treat the process of
|
||||
installing Ubuntu as a severe hazard to any LUKS container you may
|
||||
have.
|
||||
|
||||
NO WARNING ON NON-INTERACTIVE FORMAT: If you feed cryptsetup from
|
||||
STDIN (e.g. via GnuPG) on LUKS format, it does not give you the
|
||||
warning that you are about to format (and e.g. will lose any
|
||||
@@ -104,8 +111,11 @@ A. Contributors
|
||||
This issue has been acknowledged by the Ubuntu dev team, see here:
|
||||
http://launchpad.net/bugs/420080
|
||||
|
||||
Update 7/2012: I am unsure whether this has been fixed by now, best
|
||||
be careful.
|
||||
Update 4/2013: I am still unsure whether this has been fixed by
|
||||
now, best be careful. They also seem to have added even more LUKS
|
||||
killer functionality to the Ubuntu installer. I can only strongly
|
||||
recommended to not install Ubuntu on a system with existing LUKS
|
||||
containers without complete backups.
|
||||
|
||||
|
||||
* 1.4 My LUKS-device is broken! Help!
|
||||
@@ -136,13 +146,17 @@ A. Contributors
|
||||
|
||||
* 1.5 Who wrote this?
|
||||
|
||||
Current FAQ maintainer is Arno Wagner <arno@wagner.name>. Other
|
||||
contributors are listed at the end. If you want to contribute, send
|
||||
your article, including a descriptive headline, to the maintainer,
|
||||
or the dm-crypt mailing list with something like "FAQ ..." in the
|
||||
subject. You can also send more raw information and have me write
|
||||
the section. Please note that by contributing to this FAQ, you
|
||||
accept the license described below.
|
||||
Current FAQ maintainer is Arno Wagner <arno@wagner.name>. If you
|
||||
want to send me encrypted email, my current PGP key is DSA key
|
||||
CB5D9718, fingerprint 12D6 C03B 1B30 33BB 13CF B774 E35C 5FA1 CB5D
|
||||
9718.
|
||||
|
||||
Other contributors are listed at the end. If you want to contribute,
|
||||
send your article, including a descriptive headline, to the
|
||||
maintainer, or the dm-crypt mailing list with something like "FAQ
|
||||
..." in the subject. You can also send more raw information and
|
||||
have me write the section. Please note that by contributing to this
|
||||
FAQ, you accept the license described below.
|
||||
|
||||
This work is under the "Attribution-Share Alike 3.0 Unported"
|
||||
license, which means distribution is unlimited, you may create
|
||||
@@ -259,6 +273,25 @@ A. Contributors
|
||||
|
||||
Just follow the on-screen instructions.
|
||||
|
||||
Note: Passphrase iteration is determined by cryptsetup depending on
|
||||
CPU power. On a slow device, this may be lower than you want. I
|
||||
recently benchmarked this on a Raspberry Pi and it came out at
|
||||
about 1/15 of the iteration count for a typical PC. If security is
|
||||
paramount, you may want to increase the time spent in iteration, at
|
||||
the cost of a slower unlock later. For the Raspberry Pi, using
|
||||
|
||||
cryptsetup luksFormat -i 15000 <target device>
|
||||
|
||||
gives you an iteration count and security level equal to an average
|
||||
PC for passphrase iteration and master-key iteration. If in doubt,
|
||||
check the iteration counts with
|
||||
|
||||
cryptsetup luksDump <target device>
|
||||
|
||||
and adjust the iteration count accordingly by creating the container
|
||||
again with a different iteration time (the number after '-i' is the
|
||||
iteration time in milicesonds) until your requirements are met.
|
||||
|
||||
05) Map the container. Here it will be mapped to /dev/mapper/c1:
|
||||
cryptsetup luksOpen <target device> c1
|
||||
|
||||
@@ -289,7 +322,62 @@ A. Contributors
|
||||
easy to make, but will compromise your security.
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.2 What is the difference between "plain" and LUKS format?
|
||||
* 2.2 How do I set up encrypted swap?
|
||||
|
||||
As things that are confidential can end up in swap (keys,
|
||||
passphrases, etc. are usually protected against being swapped to
|
||||
disk, but other things may not be), it may be advisable to do
|
||||
something about the issue. One option is to run without swap, which
|
||||
generally works well in a desktop-context. It may cause problems
|
||||
in a server-setting or under special circumstances. The solution to
|
||||
that is to encrypt swap with a random key at boot-time.
|
||||
|
||||
NOTE: This is for Debian, and should work for Debian-derived
|
||||
distributions. For others you may have to write your own startup
|
||||
script or use other mechanisms.
|
||||
|
||||
01) Add the swap partition to /etc/crypttab. A line like the following
|
||||
should do it:
|
||||
|
||||
swap /dev/<partition> /dev/urandom swap,noearly
|
||||
|
||||
Warning: While Debian refuses to overwrite partitions with a
|
||||
filesystem or RAID signature on it, if your disk IDs may change
|
||||
(adding or removing disks, failure of disk during boot, etc.), you
|
||||
may want to take additional precautions. This is not a concern if
|
||||
you have only one disk. One possibility is to make sure the
|
||||
partition number is not present on additional disks or also swap
|
||||
there. Another is to encapsulate the swap partition (by making it a
|
||||
1-disk RAID1 or by using LVM), so that it gets a persistent
|
||||
identifier. Specifying it directly by UUID does not work,
|
||||
unfortunately, as the UUID is part of the swap signature and that
|
||||
is not visible from the outside due to the encryption and in
|
||||
addition changes on each reboot with this setup.
|
||||
|
||||
Note: Use /dev/random if you are paranoid or in a potential
|
||||
low-entropy situation (embedded system, etc.). This may cause the
|
||||
operation to take a long time during boot. If you are in a "no
|
||||
entropy" situation, you cannot encrypt swap securely. In this
|
||||
situation you should find some entropy, also because nothing else
|
||||
using crypto will be secure, like ssh, ssl or GnuPG.
|
||||
|
||||
Note: The "noearly" option makes sure things like LVM, RAID, etc.
|
||||
are running. As swap is non-critical for boot, it is fine to start
|
||||
it late.
|
||||
|
||||
02) Add the swap partition to /etc/fstab. A line like the following
|
||||
should do it:
|
||||
|
||||
/dev/mapper/swap none swap sw 0 0
|
||||
|
||||
That is it. Reboot or start it manually to activate encrypted swap.
|
||||
Manual start would look like this:
|
||||
|
||||
/etc/init.d/crypdisks start
|
||||
swapon /dev/mapper/swap
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.3 What is the difference between "plain" and LUKS format?
|
||||
|
||||
First, unless you happen to understand the cryptographic background
|
||||
well, you should use LUKS. It does protect the user from a lot of
|
||||
@@ -309,13 +397,24 @@ A. Contributors
|
||||
|
||||
Side-note: That has limited value against the authorities. In
|
||||
civilized countries, they cannot force you to give up a crypto-key
|
||||
anyways. In the US, the UK and dictatorships around the world,
|
||||
they can force you to give up the keys (using imprisonment or worse
|
||||
to pressure you), and in the worst case, they only need a
|
||||
nebulous "suspicion" about the presence of encrypted data. My
|
||||
advice is to either be ready to give up the keys or to not have
|
||||
anyways. In quite a few countries around the world, they can force
|
||||
you to give up the keys (using imprisonment or worse to pressure
|
||||
you, sometimes without due process), and in the worst case, they
|
||||
only need a nebulous "suspicion" about the presence of encrypted
|
||||
data. Sometimes this applies to everybody, sometimes only when you
|
||||
are suspected of having "illicit data" (definition subject to
|
||||
change) and sometimes specifically when crossing a border. Note
|
||||
that this is going on in countries like the US and the UK, to
|
||||
different degrees and sometimes with courts restricting what the
|
||||
authorities can actually demand.
|
||||
|
||||
My advice is to either be ready to give up the keys or to not have
|
||||
encrypted data when traveling to those countries, especially when
|
||||
crossing the borders.
|
||||
crossing the borders. The latter also means not having any
|
||||
high-entropy (random) data areas on your disk, unless you can
|
||||
explain them and demonstrate that explanation. Hence doing a
|
||||
zero-wipe of all free space, including unused space, may be a good
|
||||
idea.
|
||||
|
||||
Disadvantages are that you do not have all the nice features that
|
||||
the LUKS metadata offers, like multiple passphrases that can be
|
||||
@@ -343,7 +442,7 @@ A. Contributors
|
||||
non-default XTS mode).
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.3 Can I encrypt an already existing, non-empty partition to use
|
||||
* 2.4 Can I encrypt an already existing, non-empty partition to use
|
||||
LUKS?
|
||||
|
||||
There is no converter, and it is not really needed. The way to do
|
||||
@@ -358,7 +457,7 @@ A. Contributors
|
||||
to be in a filesystem.
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.4 How do I use LUKS with a loop-device?
|
||||
* 2.5 How do I use LUKS with a loop-device?
|
||||
|
||||
This can be very handy for experiments. Setup is just the same as
|
||||
with any block device. If you want, for example, to use a 100MiB
|
||||
@@ -372,7 +471,7 @@ A. Contributors
|
||||
To unmap the file when done, use "losetup -d /dev/loop0".
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.5 When I add a new key-slot to LUKS, it asks for a passphrase but
|
||||
* 2.6 When I add a new key-slot to LUKS, it asks for a passphrase but
|
||||
then complains about there not being a key-slot with that
|
||||
passphrase?
|
||||
|
||||
@@ -384,7 +483,7 @@ A. Contributors
|
||||
new key-slot.
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.6 Encryption on top of RAID or the other way round?
|
||||
* 2.7 Encryption on top of RAID or the other way round?
|
||||
|
||||
Unless you have special needs, place encryption between RAID and
|
||||
filesystem, i.e. encryption on top of RAID. You can do it the other
|
||||
@@ -393,16 +492,39 @@ A. Contributors
|
||||
not work anymore. Therefore it is better to encrypt the RAID
|
||||
device, e.g. /dev/dm0 .
|
||||
|
||||
This means that the typical layering looks like this:
|
||||
|
||||
* 2.7 How do I read a dm-crypt key from file?
|
||||
Filesystem <- top
|
||||
|
|
||||
Encryption
|
||||
|
|
||||
RAID
|
||||
|
|
||||
Raw partitions
|
||||
|
|
||||
Raw disks <- bottom
|
||||
|
||||
The big advantage is that you can manage the RAID container just
|
||||
like any RAID container, it does not care that what is in it is
|
||||
encrypted.
|
||||
|
||||
Note that the file will still be hashed first, just like keyboard
|
||||
input. Use the --key-file option, like this:
|
||||
|
||||
* 2.8 How do I read a dm-crypt key from file?
|
||||
|
||||
Use the --key-file option, like this:
|
||||
|
||||
cryptsetup create --key-file keyfile e1 /dev/loop0
|
||||
|
||||
This will read the binary key from file, i.e. no hashing or
|
||||
transformation will be applied to the keyfile before its bits are
|
||||
used as key. Extra bits (beyond the length of the key) at the end
|
||||
are ignored. Note that if you read from STDIN, the data will still
|
||||
be hashed, just as a key read interactively from the terminal. See
|
||||
the man-page sections "NOTES ON PASSPHRASE PROCESSING..." for more
|
||||
detail.
|
||||
|
||||
* 2.8 How do I read a LUKS slot key from file?
|
||||
|
||||
* 2.9 How do I read a LUKS slot key from file?
|
||||
|
||||
What you really do here is to read a passphrase from file, just as
|
||||
you would with manual entry of a passphrase for a key-slot. You can
|
||||
@@ -428,7 +550,7 @@ A. Contributors
|
||||
cryptsetup luksOpen --key-file keyfile /dev/loop0 e1
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.9 How do I read the LUKS master key from file?
|
||||
* 2.10 How do I read the LUKS master key from file?
|
||||
|
||||
The question you should ask yourself first is why you would want to
|
||||
do this. The only legitimate reason I can think of is if you want
|
||||
@@ -439,7 +561,7 @@ A. Contributors
|
||||
do this here.
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.10 What are the security requirements for a key read from file?
|
||||
* 2.11 What are the security requirements for a key read from file?
|
||||
|
||||
A file-stored key or passphrase has the same security requirements
|
||||
as one entered interactively, however you can use random bytes and
|
||||
@@ -451,7 +573,7 @@ A. Contributors
|
||||
head -c 256 /dev/random > keyfile
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.11 If I map a journaled file system using dm-crypt/LUKS, does it
|
||||
* 2.12 If I map a journaled file system using dm-crypt/LUKS, does it
|
||||
still provide its usual transactional guarantees?
|
||||
|
||||
Yes, it does, unless a very old kernel is used. The required flags
|
||||
@@ -479,7 +601,7 @@ A. Contributors
|
||||
should improve further and eventually the problem should go away.
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.12 Can I use LUKS or cryptsetup with a more secure (external)
|
||||
* 2.13 Can I use LUKS or cryptsetup with a more secure (external)
|
||||
medium for key storage, e.g. TPM or a smartcard?
|
||||
|
||||
Yes, see the answers on using a file-supplied key. You do have to
|
||||
@@ -488,8 +610,12 @@ A. Contributors
|
||||
own tool that in turn gets the key from the more secure key
|
||||
storage.
|
||||
|
||||
For TPM support, you may want to have a look at tpm-luks at
|
||||
https://github.com/shpedoikal/tpm-luks. Note that tpm-luks is not
|
||||
related to the cryptsetup project.
|
||||
|
||||
* 2.13 Can I resize a dm-crypt or LUKS partition?
|
||||
|
||||
* 2.14 Can I resize a dm-crypt or LUKS partition?
|
||||
|
||||
Yes, you can, as neither dm-crypt nor LUKS stores partition size.
|
||||
Whether you should is a different question. Personally I recommend
|
||||
@@ -509,7 +635,7 @@ A. Contributors
|
||||
for that.
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.14 How do I Benchmark the Ciphers, Hashes and Modes?
|
||||
* 2.15 How do I Benchmark the Ciphers, Hashes and Modes?
|
||||
|
||||
Since version 1.60 cryptsetup supports the "benchmark" command.
|
||||
Simply run as root:
|
||||
@@ -525,6 +651,31 @@ A. Contributors
|
||||
and half of it is the cipher key, the other half is the XTS key.
|
||||
|
||||
|
||||
* 2.16 How do I Verify I have an Authentic cryptsetup Source Package?
|
||||
|
||||
Current maintainer is Milan Broz and he signs the release packages
|
||||
with his PGP key. The key he currently uses is the "RSA key ID
|
||||
D93E98FC", fingerprint 2A29 1824 3FDE 4664 8D06 86F9 D9B0 577B
|
||||
D93E 98FC. While I have every confidence this really is his key and
|
||||
that he is who he claims to be, don't depend on it if your life is
|
||||
at stake. For that matter, if your life is at stake, don't depend
|
||||
on me being who I claim to be either.
|
||||
|
||||
That said, as cryptsetup is under good version control, a malicious
|
||||
change should be noticed sooner or later, but it may take a while.
|
||||
Also, the attacker model makes compromising the sources in a
|
||||
non-obvious way pretty hard. Sure, you could put the master-key
|
||||
somewhere on disk, but that is rather obvious as soon as somebody
|
||||
looks as there would be data in an empty LUKS container in a place
|
||||
it should not be. Doing this in a more nefarious way, for example
|
||||
hiding the master-key in the salts, would need a look at the
|
||||
sources to be discovered, but I think that somebody would find that
|
||||
sooner or later as well.
|
||||
|
||||
That said, this discussion is really a lot more complicated and
|
||||
longer as an FAQ can sustain. If in doubt, ask on the mailing list.
|
||||
|
||||
|
||||
3. Common Problems
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -633,7 +784,38 @@ A. Contributors
|
||||
diagnosing and (if still possible) repairing this.
|
||||
|
||||
|
||||
* 4.2 Can a bad RAM module cause problems?
|
||||
* 4.2 I cannot unlock my LUKS container! What could be the problem?
|
||||
|
||||
First, make sure you have a correct passphrase. Then make sure you
|
||||
have the correct key-map and correct keyboard. And then make sure
|
||||
you have the correct character set and encoding, see also
|
||||
"PASSPHRASE CHARACTER SET" under Section 1.2.
|
||||
|
||||
If you are sure you are entering the passphrase right, there is the
|
||||
possibility that the respective key-slot has been damaged. There
|
||||
is no way to recover a damaged key-slot, except from a header
|
||||
backup (see Section 6). For security reasons, there is also no
|
||||
checksum in the key-slots that could tell you whether a key-slot has
|
||||
been damaged. The only checksum present allows recognition of a
|
||||
correct passphrase, but that only works if the passphrase is
|
||||
correct and the respective key-slot is intact.
|
||||
|
||||
In order to find out whether a key-slot is damaged one has to look
|
||||
for "non-random looking" data in it. There is a tool that
|
||||
automatizes this in the cryptsetup distribution from version 1.6.0
|
||||
onwards. It is located in misc/keyslot_checker/. Instructions how
|
||||
to use and how to interpret results are in the README file. Note
|
||||
that this tool requires a libcryptsetup from cryptsetup 1.6.0 or
|
||||
later (which means libcryptsetup.so.4.5.0 or later). If the tool
|
||||
complains about missing functions in libcryptsetup, you likely
|
||||
have an earlier version from your distribution still installed. You
|
||||
can either point the symbolic link(s) from libcryptsetup.so.4 to
|
||||
the new version manually, or you can uninstall the distribution
|
||||
version of cryptsetup and re-install that from cryptsetup >= 1.6.0
|
||||
again to fix this.
|
||||
|
||||
|
||||
* 4.3 Can a bad RAM module cause problems?
|
||||
|
||||
LUKS and dm-crypt can give the RAM quite a workout, especially when
|
||||
combined with software RAID. In particular the combination RAID5 +
|
||||
@@ -675,7 +857,7 @@ A. Contributors
|
||||
did a verify.
|
||||
|
||||
|
||||
* 4.3 How do I test RAM?
|
||||
* 4.4 How do I test RAM?
|
||||
|
||||
First you should know that overclocking often makes memory
|
||||
problems worse. So if you overclock (which I strongly recommend
|
||||
@@ -749,8 +931,8 @@ A. Contributors
|
||||
is easier than it actually is is fine. An attacker may still have
|
||||
vastly higher cost than estimated here.
|
||||
|
||||
LUKS uses SHA1 for hasing per default. The claim in the reference is
|
||||
63 billion tries/second for SHA1. We will leave aside the check
|
||||
LUKS uses SHA1 for hashing per default. The claim in the reference
|
||||
is 63 billion tries/second for SHA1. We will leave aside the check
|
||||
whether a try actually decrypts a key-slot. Now, the machine has 25
|
||||
GPUs, which I will estimate at an overall lifetime cost of USD/EUR
|
||||
1000 each, and an useful lifetime of 2 years. (This is on the low
|
||||
@@ -1288,7 +1470,7 @@ A. Contributors
|
||||
foot, you can figure out how to do it yourself.
|
||||
|
||||
|
||||
* 5.19 What about SSDs or Flash Drives?
|
||||
* 5.19 What about SSDs, Flash and Hybrid Drives?
|
||||
|
||||
The problem is that you cannot reliably erase parts of these
|
||||
devices, mainly due to wear-leveling and possibly defect
|
||||
@@ -1302,7 +1484,7 @@ A. Contributors
|
||||
done in some fashion so that larger writes do not cause a lot of
|
||||
small internal updates.
|
||||
|
||||
The thing is that the mappings between outside-adressable sectors
|
||||
The thing is that the mappings between outside-addressable sectors
|
||||
and inside sectors is arbitrary (and the vendors are not talking).
|
||||
Also the discarded sectors are not necessarily erased immediately.
|
||||
They may linger a long time.
|
||||
@@ -1331,11 +1513,15 @@ A. Contributors
|
||||
|
||||
If you trust the device vendor (you probably should not...) you can
|
||||
try an ATA "secure erase" command for SSDs. That does not work for
|
||||
USB keys though. And if it finishes after a few seconds, it was
|
||||
possibly faked by the SSD.
|
||||
USB keys though and may or may not be secure for a hybrid drive. If
|
||||
it finishes on an SSD after a few seconds, it was possibly faked.
|
||||
UNfortunately, for hybrid drives that indicator does not work, as
|
||||
the drive may well take the time to dully erase the magnetic part,
|
||||
but only mark the SSD/Flash part as erased while data is still in
|
||||
there.
|
||||
|
||||
If you can do without password management and are fine with doing
|
||||
physical destruction for permenently deleting data (allways after
|
||||
physical destruction for permanently deleting data (always after
|
||||
one or several full overwrites!), you can use plain dm-crypt or
|
||||
LUKS.
|
||||
|
||||
@@ -1346,13 +1532,13 @@ A. Contributors
|
||||
security as on a magnetic disk.
|
||||
|
||||
If you are concerned about your laptop being stolen, you are likely
|
||||
fine using LUKS on an SSD. An attacker would need to have access
|
||||
to an old passphrase (and the key-slot for this old passphrase
|
||||
would actually need to still be somewhere in the SSD) for your
|
||||
data to be at risk. So unless you pasted your old passphrase all
|
||||
over the Internet or the attacker has knowledge of it from some
|
||||
other source and does a targetted laptop theft to get at your
|
||||
data, you should be fine.
|
||||
fine using LUKS on an SSD or hybrid drive. An attacker would need
|
||||
to have access to an old passphrase (and the key-slot for this old
|
||||
passphrase would actually need to still be somewhere in the SSD)
|
||||
for your data to be at risk. So unless you pasted your old
|
||||
passphrase all over the Internet or the attacker has knowledge of
|
||||
it from some other source and does a targeted laptop theft to get
|
||||
at your data, you should be fine.
|
||||
|
||||
|
||||
6. Backup and Data Recovery
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ autopoint --force $AP_OPTS
|
||||
libtoolize --force --copy
|
||||
aclocal -I m4 $AL_OPTS
|
||||
autoheader $AH_OPTS
|
||||
automake --add-missing --gnu $AM_OPTS
|
||||
automake --add-missing --copy --gnu $AM_OPTS
|
||||
autoconf $AC_OPTS
|
||||
|
||||
if test x$NOCONFIGURE = x; then
|
||||
|
||||
18
configure.ac
18
configure.ac
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
AC_PREREQ([2.67])
|
||||
AC_INIT([cryptsetup],[1.6.1])
|
||||
AC_INIT([cryptsetup],[1.6.2])
|
||||
|
||||
dnl library version from <major>.<minor>.<release>[-<suffix>]
|
||||
LIBCRYPTSETUP_VERSION=$(echo $PACKAGE_VERSION | cut -f1 -d-)
|
||||
@@ -11,7 +11,13 @@ AC_CONFIG_SRCDIR(src/cryptsetup.c)
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h:config.h.in])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(dist-bzip2)
|
||||
|
||||
# We do not want to run test in parallel. Really.
|
||||
# http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2013-01/msg00060.html
|
||||
|
||||
# For old automake use this
|
||||
#AM_INIT_AUTOMAKE(dist-bzip2)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 1.12 serial-tests])
|
||||
|
||||
if test "x$prefix" = "xNONE"; then
|
||||
sysconfdir=/etc
|
||||
@@ -32,7 +38,7 @@ PKG_PROG_PKG_CONFIG
|
||||
AC_HEADER_DIRENT
|
||||
AC_HEADER_STDC
|
||||
AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h malloc.h inttypes.h sys/ioctl.h sys/mman.h \
|
||||
ctype.h unistd.h locale.h)
|
||||
ctype.h unistd.h locale.h byteswap.h endian.h)
|
||||
|
||||
AC_CHECK_HEADERS(uuid/uuid.h,,[AC_MSG_ERROR([You need the uuid library.])])
|
||||
AC_CHECK_HEADER(libdevmapper.h,,[AC_MSG_ERROR([You need the device-mapper library.])])
|
||||
@@ -44,11 +50,15 @@ LIBS=$saved_LIBS
|
||||
|
||||
AC_CHECK_FUNCS([posix_memalign])
|
||||
|
||||
if test "x$enable_largefile" = "xno" ; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([Building with --disable-largefile is not supported, it can cause data corruption.])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_C_CONST
|
||||
AC_C_BIGENDIAN
|
||||
AC_TYPE_OFF_T
|
||||
AC_SYS_LARGEFILE
|
||||
|
||||
AC_FUNC_FSEEKO
|
||||
AC_PROG_GCC_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
dnl ==========================================================================
|
||||
|
||||
25
docs/v1.6.2-ReleaseNotes
Normal file
25
docs/v1.6.2-ReleaseNotes
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
Cryptsetup 1.6.2 Release Notes
|
||||
==============================
|
||||
|
||||
Changes since version 1.6.1
|
||||
|
||||
* Print error and fail if more device arguments are present for isLuks command.
|
||||
|
||||
* Fix cipher specification string parsing (found by gcc -fsanitize=address option).
|
||||
|
||||
* Try to map TCRYPT system encryption through partition
|
||||
(allows to activate mapping when other partition on the same device is mounted).
|
||||
|
||||
* Print a warning if system encryption is used and device is a partition.
|
||||
(TCRYPT system encryption uses whole device argument.)
|
||||
|
||||
* Disallow explicit small payload offset for LUKS detached header.
|
||||
LUKS detached header only allows data payload 0 (whole data device is used)
|
||||
or explicit offset larger than header + keyslots size.
|
||||
|
||||
* Fix boundary condition for verity device that caused failure for certain device sizes.
|
||||
|
||||
* Various fixes to documentation, including update FAQ, default modes
|
||||
and TCRYPT description.
|
||||
|
||||
* Workaround for some recent changes in automake (serial-tests).
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ moduledir = $(libdir)/cryptsetup
|
||||
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
|
||||
pkgconfig_DATA = libcryptsetup.pc
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = \
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include config.h \
|
||||
-I$(top_srcdir) \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib/crypto_backend \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib/luks1 \
|
||||
@@ -16,10 +16,7 @@ AM_CPPFLAGS = \
|
||||
-DLIBDIR=\""$(libdir)"\" \
|
||||
-DPREFIX=\""$(prefix)"\" \
|
||||
-DSYSCONFDIR=\""$(sysconfdir)"\" \
|
||||
-DVERSION=\""$(VERSION)"\" \
|
||||
-D_GNU_SOURCE \
|
||||
-D_LARGEFILE64_SOURCE \
|
||||
-D_FILE_OFFSET_BITS=64
|
||||
-DVERSION=\""$(VERSION)"\"
|
||||
|
||||
lib_LTLIBRARIES = libcryptsetup.la
|
||||
|
||||
@@ -32,11 +29,11 @@ common_ldadd = \
|
||||
|
||||
libcryptsetup_la_DEPENDENCIES = $(common_ldadd) libcryptsetup.sym
|
||||
|
||||
libcryptsetup_la_LDFLAGS = \
|
||||
libcryptsetup_la_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) -no-undefined \
|
||||
-Wl,--version-script=$(top_srcdir)/lib/libcryptsetup.sym \
|
||||
-version-info @LIBCRYPTSETUP_VERSION_INFO@
|
||||
|
||||
libcryptsetup_la_CFLAGS = -Wall @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
libcryptsetup_la_CFLAGS = -Wall $(AM_CFLAGS) @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
|
||||
libcryptsetup_la_LIBADD = \
|
||||
@UUID_LIBS@ \
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ moduledir = $(libdir)/cryptsetup
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libcrypto_backend.la
|
||||
|
||||
libcrypto_backend_la_CFLAGS = -Wall @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
libcrypto_backend_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -Wall @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
|
||||
libcrypto_backend_la_SOURCES = crypto_backend.h \
|
||||
crypto_cipher_kernel.c pbkdf_check.c crc32.c
|
||||
@@ -27,4 +27,4 @@ if CRYPTO_INTERNAL_PBKDF2
|
||||
libcrypto_backend_la_SOURCES += pbkdf2_generic.c
|
||||
endif
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = -D_GNU_SOURCE -I$(top_srcdir)/lib
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include config.h -I$(top_srcdir)/lib
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,6 @@
|
||||
|
||||
#include <stdint.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
struct crypt_device;
|
||||
struct crypt_hash;
|
||||
|
||||
@@ -24,10 +24,6 @@
|
||||
#ifndef INTERNAL_H
|
||||
#define INTERNAL_H
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
# include "config.h"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include <stdint.h>
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
@@ -96,7 +92,9 @@ struct device *crypt_data_device(struct crypt_device *cd);
|
||||
int crypt_confirm(struct crypt_device *cd, const char *msg);
|
||||
|
||||
char *crypt_lookup_dev(const char *dev_id);
|
||||
int crypt_sysfs_get_rotational(int major, int minor, int *rotational);
|
||||
int crypt_dev_is_rotational(int major, int minor);
|
||||
int crypt_dev_is_partition(const char *dev_path);
|
||||
char *crypt_get_partition_device(const char *dev_path, uint64_t offset, uint64_t size);
|
||||
|
||||
ssize_t write_blockwise(int fd, int bsize, void *buf, size_t count);
|
||||
ssize_t read_blockwise(int fd, int bsize, void *_buf, size_t count);
|
||||
|
||||
@@ -28,6 +28,7 @@
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
#include <linux/fs.h>
|
||||
#include <uuid/uuid.h>
|
||||
#include <sys/utsname.h>
|
||||
|
||||
#include "internal.h"
|
||||
|
||||
@@ -143,6 +144,16 @@ static void _dm_set_verity_compat(const char *dm_version, unsigned verity_maj,
|
||||
verity_maj, verity_min, verity_patch);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void _dm_kernel_info(void)
|
||||
{
|
||||
struct utsname uts;
|
||||
|
||||
if (!uname(&uts))
|
||||
log_dbg("Detected kernel %s %s %s.",
|
||||
uts.sysname, uts.release, uts.machine);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
static int _dm_check_versions(void)
|
||||
{
|
||||
struct dm_task *dmt;
|
||||
@@ -153,6 +164,8 @@ static int _dm_check_versions(void)
|
||||
if (_dm_crypt_checked)
|
||||
return 1;
|
||||
|
||||
_dm_kernel_info();
|
||||
|
||||
/* Shut up DM while checking */
|
||||
_quiet_log = 1;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,15 +2,13 @@ moduledir = $(libdir)/cryptsetup
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libloopaes.la
|
||||
|
||||
libloopaes_la_CFLAGS = -Wall @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
libloopaes_la_CFLAGS = -Wall $(AM_CFLAGS) @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
|
||||
libloopaes_la_SOURCES = \
|
||||
loopaes.c \
|
||||
loopaes.h
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = -D_GNU_SOURCE \
|
||||
-D_LARGEFILE64_SOURCE \
|
||||
-D_FILE_OFFSET_BITS=64 \
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include config.h \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib/crypto_backend
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,6 @@
|
||||
#define _LOOPAES_H
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
struct crypt_device;
|
||||
struct volume_key;
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ moduledir = $(libdir)/cryptsetup
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libluks1.la
|
||||
|
||||
libluks1_la_CFLAGS = -Wall @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
libluks1_la_CFLAGS = -Wall $(AM_CFLAGS) @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
|
||||
libluks1_la_SOURCES = \
|
||||
af.c \
|
||||
@@ -11,9 +11,7 @@ libluks1_la_SOURCES = \
|
||||
af.h \
|
||||
luks.h
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = -D_GNU_SOURCE \
|
||||
-D_LARGEFILE64_SOURCE \
|
||||
-D_FILE_OFFSET_BITS=64 \
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include config.h \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib/crypto_backend
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ int LUKS_generate_phdr(struct luks_phdr *header,
|
||||
int detached_metadata_device,
|
||||
struct crypt_device *ctx)
|
||||
{
|
||||
unsigned int i=0;
|
||||
unsigned int i = 0, hdr_sectors = LUKS_device_sectors(vk->keylength);
|
||||
size_t blocksPerStripeSet, currentSector;
|
||||
int r;
|
||||
uuid_t partitionUuid;
|
||||
@@ -615,6 +615,13 @@ int LUKS_generate_phdr(struct luks_phdr *header,
|
||||
if (alignPayload == 0 && !detached_metadata_device)
|
||||
alignPayload = DEFAULT_DISK_ALIGNMENT / SECTOR_SIZE;
|
||||
|
||||
if (alignPayload && detached_metadata_device && alignPayload < hdr_sectors) {
|
||||
log_err(ctx, _("Data offset for detached LUKS header must be "
|
||||
"either 0 or higher than header size (%d sectors).\n"),
|
||||
hdr_sectors);
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (crypt_hmac_size(hashSpec) < LUKS_DIGESTSIZE) {
|
||||
log_err(ctx, _("Requested LUKS hash %s is not supported.\n"), hashSpec);
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
|
||||
@@ -2,15 +2,13 @@ moduledir = $(libdir)/cryptsetup
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libtcrypt.la
|
||||
|
||||
libtcrypt_la_CFLAGS = -Wall @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
libtcrypt_la_CFLAGS = -Wall $(AM_CFLAGS) @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
|
||||
libtcrypt_la_SOURCES = \
|
||||
tcrypt.c \
|
||||
tcrypt.h
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = -D_GNU_SOURCE \
|
||||
-D_LARGEFILE64_SOURCE \
|
||||
-D_FILE_OFFSET_BITS=64 \
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include config.h \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib/crypto_backend
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -585,8 +585,13 @@ int TCRYPT_read_phdr(struct crypt_device *cd,
|
||||
r = -EIO;
|
||||
if (params->flags & CRYPT_TCRYPT_SYSTEM_HEADER) {
|
||||
if (lseek(devfd, TCRYPT_HDR_SYSTEM_OFFSET, SEEK_SET) >= 0 &&
|
||||
read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size)
|
||||
read_blockwise(devfd, bs, hdr, hdr_size) == hdr_size) {
|
||||
r = TCRYPT_init_hdr(cd, hdr, params);
|
||||
if (r == -EPERM && crypt_dev_is_partition(device_path(device)))
|
||||
log_std(cd, _("WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT "
|
||||
"system encryption you usually need to use "
|
||||
"whole block device path.\n"), device_path(device));
|
||||
}
|
||||
} else if (params->flags & CRYPT_TCRYPT_HIDDEN_HEADER) {
|
||||
if (params->flags & CRYPT_TCRYPT_BACKUP_HEADER) {
|
||||
if (lseek(devfd, TCRYPT_HDR_HIDDEN_OFFSET_BCK, SEEK_END) >= 0 &&
|
||||
@@ -636,10 +641,12 @@ int TCRYPT_activate(struct crypt_device *cd,
|
||||
uint32_t flags)
|
||||
{
|
||||
char cipher[MAX_CIPHER_LEN], dm_name[PATH_MAX], dm_dev_name[PATH_MAX];
|
||||
struct device *device = NULL;
|
||||
char *part_path;
|
||||
struct device *device = NULL, *part_device = NULL;
|
||||
unsigned int i;
|
||||
int r;
|
||||
struct tcrypt_algs *algs;
|
||||
enum devcheck device_check;
|
||||
struct crypt_dm_active_device dmd = {
|
||||
.target = DM_CRYPT,
|
||||
.size = 0,
|
||||
@@ -676,7 +683,30 @@ int TCRYPT_activate(struct crypt_device *cd,
|
||||
else
|
||||
dmd.size = hdr->d.volume_size / hdr->d.sector_size;
|
||||
|
||||
r = device_block_adjust(cd, dmd.data_device, DEV_EXCL,
|
||||
/*
|
||||
* System encryption use the whole device mapping, there can
|
||||
* be active partitions.
|
||||
* FIXME: This will allow multiple mappings unexpectedly.
|
||||
*/
|
||||
if ((dmd.flags & CRYPT_ACTIVATE_SHARED) ||
|
||||
(params->flags & CRYPT_TCRYPT_SYSTEM_HEADER))
|
||||
device_check = DEV_SHARED;
|
||||
else
|
||||
device_check = DEV_EXCL;
|
||||
|
||||
if ((params->flags & CRYPT_TCRYPT_SYSTEM_HEADER) &&
|
||||
(part_path = crypt_get_partition_device(device_path(dmd.data_device),
|
||||
dmd.u.crypt.offset, dmd.size))) {
|
||||
if (!device_alloc(&part_device, part_path)) {
|
||||
log_verbose(cd, _("Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n"),
|
||||
part_path);
|
||||
dmd.data_device = part_device;
|
||||
dmd.u.crypt.offset = 0;
|
||||
}
|
||||
free(part_path);
|
||||
}
|
||||
|
||||
r = device_block_adjust(cd, dmd.data_device, device_check,
|
||||
dmd.u.crypt.offset, &dmd.size, &dmd.flags);
|
||||
if (r)
|
||||
return r;
|
||||
@@ -727,6 +757,7 @@ int TCRYPT_activate(struct crypt_device *cd,
|
||||
r = -ENOTSUP;
|
||||
}
|
||||
|
||||
device_free(part_device);
|
||||
crypt_free_volume_key(dmd.u.crypt.vk);
|
||||
return r;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -24,10 +24,9 @@
|
||||
#define _UTILS_CRYPT_H
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#define MAX_CIPHER_LEN 32
|
||||
#define MAX_CIPHER_LEN_STR "32"
|
||||
#define MAX_CIPHER_LEN_STR "31"
|
||||
#define MAX_KEYFILES 32
|
||||
|
||||
struct crypt_device;
|
||||
|
||||
@@ -31,10 +31,7 @@
|
||||
#include <limits.h>
|
||||
#include <sys/stat.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#include "utils_dm.h"
|
||||
|
||||
char *crypt_lookup_dev(const char *dev_id);
|
||||
int crypt_sysfs_get_rotational(int major, int minor, int *rotational);
|
||||
#include "internal.h"
|
||||
|
||||
static char *__lookup_dev(char *path, dev_t dev, int dir_level, const int max_level)
|
||||
{
|
||||
@@ -170,16 +167,12 @@ char *crypt_lookup_dev(const char *dev_id)
|
||||
return devpath;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int crypt_sysfs_get_rotational(int major, int minor, int *rotational)
|
||||
static int _read_uint64(const char *sysfs_path, uint64_t *value)
|
||||
{
|
||||
char path[PATH_MAX], tmp[64] = {0};
|
||||
char tmp[64] = {0};
|
||||
int fd, r;
|
||||
|
||||
if (snprintf(path, sizeof(path), "/sys/dev/block/%d:%d/queue/rotational",
|
||||
major, minor) < 0)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
if ((fd = open(path, O_RDONLY)) < 0)
|
||||
if ((fd = open(sysfs_path, O_RDONLY)) < 0)
|
||||
return 0;
|
||||
r = read(fd, tmp, sizeof(tmp));
|
||||
close(fd);
|
||||
@@ -187,8 +180,128 @@ int crypt_sysfs_get_rotational(int major, int minor, int *rotational)
|
||||
if (r <= 0)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
if (sscanf(tmp, "%d", rotational) != 1)
|
||||
if (sscanf(tmp, "%" PRIu64, value) != 1)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static int _sysfs_get_uint64(int major, int minor, uint64_t *value, const char *attr)
|
||||
{
|
||||
char path[PATH_MAX];
|
||||
|
||||
if (snprintf(path, sizeof(path), "/sys/dev/block/%d:%d/%s",
|
||||
major, minor, attr) < 0)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
return _read_uint64(path, value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static int _path_get_uint64(const char *sysfs_path, uint64_t *value, const char *attr)
|
||||
{
|
||||
char path[PATH_MAX];
|
||||
|
||||
if (snprintf(path, sizeof(path), "%s/%s",
|
||||
sysfs_path, attr) < 0)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
return _read_uint64(path, value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int crypt_dev_is_rotational(int major, int minor)
|
||||
{
|
||||
uint64_t val;
|
||||
|
||||
if (!_sysfs_get_uint64(major, minor, &val, "queue/rotational"))
|
||||
return 1; /* if failed, expect rotational disk */
|
||||
|
||||
return val ? 1 : 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int crypt_dev_is_partition(const char *dev_path)
|
||||
{
|
||||
uint64_t val;
|
||||
struct stat st;
|
||||
|
||||
if (stat(dev_path, &st) < 0)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
if (!S_ISBLK(st.st_mode))
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
if (!_sysfs_get_uint64(major(st.st_rdev), minor(st.st_rdev),
|
||||
&val, "partition"))
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
return val ? 1 : 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Try to find partition which match offset and size on top level device */
|
||||
char *crypt_get_partition_device(const char *dev_path, uint64_t offset, uint64_t size)
|
||||
{
|
||||
char link[PATH_MAX], path[PATH_MAX], part_path[PATH_MAX], *devname;
|
||||
char *result = NULL;
|
||||
struct stat st;
|
||||
size_t devname_len;
|
||||
ssize_t len;
|
||||
struct dirent *entry;
|
||||
DIR *dir;
|
||||
uint64_t part_offset, part_size;
|
||||
|
||||
if (stat(dev_path, &st) < 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
if (!S_ISBLK(st.st_mode))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
if (snprintf(path, sizeof(path), "/sys/dev/block/%d:%d",
|
||||
major(st.st_rdev), minor(st.st_rdev)) < 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
len = readlink(path, link, sizeof(link) - 1);
|
||||
if (len < 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
/* Get top level disk name for sysfs search */
|
||||
link[len] = '\0';
|
||||
devname = strrchr(link, '/');
|
||||
if (!devname)
|
||||
return NULL;
|
||||
devname++;
|
||||
|
||||
/* DM devices do not use kernel partitions. */
|
||||
if (dm_is_dm_kernel_name(devname))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
dir = opendir(path);
|
||||
if (!dir)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
devname_len = strlen(devname);
|
||||
while((entry = readdir(dir))) {
|
||||
if (strncmp(entry->d_name, devname, devname_len))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (snprintf(part_path, sizeof(part_path), "%s/%s",
|
||||
path, entry->d_name) < 0)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (stat(part_path, &st) < 0)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (S_ISDIR(st.st_mode)) {
|
||||
if (!_path_get_uint64(part_path, &part_offset, "start") ||
|
||||
!_path_get_uint64(part_path, &part_size, "size"))
|
||||
continue;
|
||||
if (part_offset == offset && part_size == size &&
|
||||
snprintf(part_path, sizeof(part_path), "/dev/%s",
|
||||
entry->d_name) > 0) {
|
||||
result = strdup(part_path);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
closedir(dir);
|
||||
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,6 @@
|
||||
#include "libcryptsetup.h"
|
||||
#include "nls.h"
|
||||
#include "utils_fips.h"
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#if !ENABLE_FIPS
|
||||
int crypt_fips_mode(void) { return 0; }
|
||||
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ int crypt_wipe(struct device *device,
|
||||
{
|
||||
struct stat st;
|
||||
char *buffer;
|
||||
int devfd, flags, rotational, bsize;
|
||||
int devfd, flags, bsize;
|
||||
ssize_t written;
|
||||
|
||||
if (!size || size % SECTOR_SIZE || (size > MAXIMUM_WIPE_BYTES)) {
|
||||
@@ -139,14 +139,12 @@ int crypt_wipe(struct device *device,
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (type == CRYPT_WIPE_DISK && S_ISBLK(st.st_mode)) {
|
||||
rotational = 0;
|
||||
if (!crypt_sysfs_get_rotational(major(st.st_rdev),
|
||||
minor(st.st_rdev),
|
||||
&rotational))
|
||||
rotational = 1;
|
||||
log_dbg("Rotational flag is %d.", rotational);
|
||||
if (!rotational)
|
||||
if (!crypt_dev_is_rotational(major(st.st_rdev),
|
||||
minor(st.st_rdev))) {
|
||||
type = CRYPT_WIPE_SSD;
|
||||
log_dbg("Non-rotational device, using SSD wipe mode.");
|
||||
} else
|
||||
log_dbg("Rotational device, using normal wipe mode.");
|
||||
}
|
||||
|
||||
bsize = device_block_size(device);
|
||||
|
||||
@@ -2,15 +2,13 @@ moduledir = $(libdir)/cryptsetup
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libverity.la
|
||||
|
||||
libverity_la_CFLAGS = -Wall @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
libverity_la_CFLAGS = -Wall $(AM_CFLAGS) @CRYPTO_CFLAGS@
|
||||
|
||||
libverity_la_SOURCES = \
|
||||
verity_hash.c \
|
||||
verity.c \
|
||||
verity.h
|
||||
|
||||
AM_CPPFLAGS = -D_GNU_SOURCE \
|
||||
-D_LARGEFILE64_SOURCE \
|
||||
-D_FILE_OFFSET_BITS=64 \
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include config.h \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib/crypto_backend
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,6 @@
|
||||
#define _VERITY_H
|
||||
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#define VERITY_MAX_HASH_TYPE 1
|
||||
#define VERITY_BLOCK_SIZE_OK(x) ((x) % 512 || (x) < 512 || \
|
||||
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ static int VERITY_create_or_verify_hash(struct crypt_device *cd,
|
||||
off_t hash_level_block[VERITY_MAX_LEVELS];
|
||||
off_t hash_level_size[VERITY_MAX_LEVELS];
|
||||
off_t data_file_blocks, s;
|
||||
size_t hash_per_block, hash_per_block_bits;
|
||||
size_t hash_per_block_bits;
|
||||
off_t data_device_size = 0, hash_device_size = 0;
|
||||
uint64_t dev_size;
|
||||
int levels, i, r;
|
||||
@@ -251,7 +251,6 @@ static int VERITY_create_or_verify_hash(struct crypt_device *cd,
|
||||
}
|
||||
|
||||
hash_per_block_bits = get_bits_down(hash_block_size / digest_size);
|
||||
hash_per_block = 1 << hash_per_block_bits;
|
||||
if (!hash_per_block_bits)
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
|
||||
@@ -271,8 +270,7 @@ static int VERITY_create_or_verify_hash(struct crypt_device *cd,
|
||||
for (i = levels - 1; i >= 0; i--) {
|
||||
hash_level_block[i] = hash_position;
|
||||
// verity position of block data_file_blocks at level i
|
||||
s = data_file_blocks >> (i * hash_per_block_bits);
|
||||
s = (s + hash_per_block - 1) / hash_per_block;
|
||||
s = (data_file_blocks + ((off_t)1 << ((i + 1) * hash_per_block_bits)) - 1) >> ((i + 1) * hash_per_block_bits);
|
||||
hash_level_size[i] = s;
|
||||
if ((hash_position + s) < hash_position ||
|
||||
(hash_position + s) < 0) {
|
||||
|
||||
204
man/cryptsetup.8
204
man/cryptsetup.8
@@ -10,6 +10,10 @@ device-mapper mappings. These include plain dm-crypt volumes and
|
||||
LUKS volumes. The difference is that LUKS uses a metadata header
|
||||
and can hence offer more features than plain dm-crypt. On the other
|
||||
hand, the header is visible and vulnerable to damage.
|
||||
|
||||
In addition, cryptsetup provides limited support for the use of
|
||||
historic loopaes volumes and for TruerCrypt compatible volumes.
|
||||
|
||||
.SH PLAIN DM-CRYPT OR LUKS?
|
||||
.PP
|
||||
Unless you understand the cryptographic background well, use LUKS.
|
||||
@@ -62,18 +66,18 @@ cryptsetup FAQ describes several options.
|
||||
.SH BASIC COMMANDS
|
||||
The following are valid actions for all supported device types.
|
||||
|
||||
\fIopen\fR <name> <device> \-\-type <device_type>
|
||||
\fIopen\fR <device> <name> \-\-type <device_type>
|
||||
.IP
|
||||
Opens (creates a mapping) with <name> backed by device <device>.
|
||||
Opens (creates a mapping with) <name> backed by device <device>.
|
||||
|
||||
Device type can be \fIplain\fR, \fIluks\fR (default), \fIloopaes\fR
|
||||
or \fItcrypt\fR.
|
||||
|
||||
For backward compatibility there are \fBopen\fR command aliases:
|
||||
|
||||
\fBcreate\fR: open \-\-type plain <device> <name>\fR switched arguments)
|
||||
\fBcreate\fR (argument-order <name> <device>): open \-\-type plain
|
||||
.br
|
||||
\fBplainOpen\fR: open \-\-type plain
|
||||
\fBplainOpen\fR: open \-\-type plain
|
||||
.br
|
||||
\fBluksOpen\fR: open \-\-type luks
|
||||
.br
|
||||
@@ -82,7 +86,9 @@ For backward compatibility there are \fBopen\fR command aliases:
|
||||
\fBtcryptOpen\fR: open \-\-type tcrypt
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR are type specific and are described below
|
||||
for individual device types.
|
||||
for individual device types. For \fBcreate\fR, the order of the <name>
|
||||
and <device> options is inverted for historical reasons, all other
|
||||
aliases use the standard \fB<device> <name>\fR order.
|
||||
.PP
|
||||
\fIclose\fR <name>
|
||||
.IP
|
||||
@@ -109,7 +115,7 @@ sectors of the raw device are represented in the mapped device.
|
||||
Plain dm-crypt encrypts the device sector-by-sector with a
|
||||
single, non-salted hash of the passphrase. No checks
|
||||
are performed, no metadata is used. There is no formatting operation.
|
||||
When the raw device is mapped (created), the usual device operations
|
||||
When the raw device is mapped (opened), the usual device operations
|
||||
can be used on the mapped device, including filesystem creation.
|
||||
Mapped devices usually reside in /dev/mapper/<name>.
|
||||
|
||||
@@ -119,7 +125,7 @@ The following are valid plain device type actions:
|
||||
.br
|
||||
\fIcreate\fR <name> <device> (\fBOBSOLETE syntax\fR)
|
||||
.IP
|
||||
Creates a mapping with <name> backed by device <device>.
|
||||
Opens (creates a mapping with) <name> backed by device <device>.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-hash, \-\-cipher, \-\-verify-passphrase,
|
||||
\-\-key-file, \-\-keyfile-offset, \-\-key-size, \-\-offset, \-\-skip, \-\-size,
|
||||
@@ -170,10 +176,12 @@ from stdin and the safety-question being skipped.
|
||||
|
||||
You can only call luksFormat on a LUKS device that is not mapped.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-cipher, \-\-verify-passphrase, \-\-key-size,
|
||||
\-\-key-slot, \-\-key-file (takes precedence over optional second argument),
|
||||
\-\-keyfile-offset, \-\-keyfile-size, \-\-use-random | \-\-use-urandom,
|
||||
\-\-uuid, \-\-master-key-file].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-hash, \-\-cipher, \-\-verify\-passphrase,
|
||||
\-\-key\-size, \-\-key\-slot,
|
||||
\-\-key\-file (takes precedence over optional second argument),
|
||||
\-\-keyfile\-offset, \-\-keyfile\-size, \-\-use\-random | \-\-use\-urandom,
|
||||
\-\-uuid, \-\-master\-key\-file, \-\-iter\-time, \-\-header,
|
||||
\-\-force\-password].
|
||||
|
||||
\fBWARNING:\fR Doing a luksFormat on an existing LUKS container will
|
||||
make all data the old container permanently irretrievable, unless
|
||||
@@ -191,9 +199,9 @@ prompts for it interactively.
|
||||
The <device> parameter can be also specified by LUKS UUID in the
|
||||
format UUID=<uuid>, which uses the symlinks in /dev/disk/by-uuid.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-keyfile-offset,
|
||||
\-\-keyfile-size, \-\-readonly, \-\-test-passphrase,
|
||||
\-\-allow-discards, \-\-header, \-\-key-slot, \-\-master-key-file].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-keyfile\-offset,
|
||||
\-\-keyfile\-size, \-\-readonly, \-\-test\-passphrase,
|
||||
\-\-allow\-discards, \-\-header, \-\-key-slot, \-\-master\-key\-file].
|
||||
.PP
|
||||
\fIluksSuspend\fR <name>
|
||||
.IP
|
||||
@@ -215,7 +223,7 @@ the mapped device.
|
||||
Resumes a suspended device and reinstates the encryption key.
|
||||
Prompts interactively for a passphrase if \-\-key-file is not given.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-keyfile-size, \-\-header]
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-keyfile\-size, \-\-header]
|
||||
.PP
|
||||
\fIluksAddKey\fR <device> [<key file with new key>]
|
||||
.IP
|
||||
@@ -224,9 +232,10 @@ interactively or via \-\-key-file.
|
||||
The new passphrase to be added can be specified interactively
|
||||
or read from the file given as positional argument.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-keyfile-offset,
|
||||
\-\-keyfile-size, \-\-new-keyfile-offset,
|
||||
\-\-new-keyfile-size, \-\-key-slot, \-\-master-key-file].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-keyfile\-offset,
|
||||
\-\-keyfile\-size, \-\-new\-keyfile\-offset,
|
||||
\-\-new\-keyfile\-size, \-\-key\-slot, \-\-master\-key\-file,
|
||||
\-\-iter\-time, \-\-force\-password].
|
||||
.PP
|
||||
\fIluksRemoveKey\fR <device> [<key file with passphrase to be removed>]
|
||||
.IP
|
||||
@@ -234,12 +243,12 @@ Removes the supplied passphrase from the LUKS device. The
|
||||
passphrase to be removed can be specified interactively,
|
||||
as positional argument or via \-\-key-file.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-keyfile-offset,
|
||||
\-\-keyfile-size]
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-keyfile\-offset,
|
||||
\-\-keyfile\-size]
|
||||
|
||||
\fBWARNING:\fR If you read the passphrase from stdin
|
||||
(without further argument or with '-' as argument
|
||||
to \-\-key-file), batch-mode (-q) will be implicitely
|
||||
to \-\-key\-file), batch-mode (-q) will be implicitely
|
||||
switched on and no warning will be given when you remove the
|
||||
last remaining passphrase from a LUKS container. Removing
|
||||
the last passphrase makes the LUKS container permanently
|
||||
@@ -248,7 +257,7 @@ inaccessible.
|
||||
\fIluksChangeKey\fR <device> [<new key file>]
|
||||
.IP
|
||||
Changes an existing passphrase. The passphrase
|
||||
to be changed must be supplied interactively or via \-\-key-file.
|
||||
to be changed must be supplied interactively or via \-\-key\-file.
|
||||
The new passphrase can be supplied interactively or in
|
||||
a file given as positional argument.
|
||||
|
||||
@@ -266,9 +275,9 @@ during this operation can cause the overwrite to fail after
|
||||
the old passphrase has been wiped and make the LUKS container
|
||||
inaccessible.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-keyfile-offset,
|
||||
\-\-keyfile-size, \-\-new-keyfile-offset,
|
||||
\-\-new-keyfile-size, \-\-key-slot].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-keyfile\-offset,
|
||||
\-\-keyfile\-size, \-\-new\-keyfile\-offset,
|
||||
\-\-new\-keyfile\-size, \-\-key\-slot, \-\-force\-password].
|
||||
.PP
|
||||
\fIluksKillSlot\fR <device> <key slot number>
|
||||
.IP
|
||||
@@ -278,7 +287,8 @@ This command can remove the last remaining key-slot, but requires
|
||||
an interactive confirmation when doing so. Removing the last
|
||||
passphrase makes a LUKS container permanently inaccessible.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-keyfile-offset, \-\-keyfile-size].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-keyfile\-offset,
|
||||
\-\-keyfile\-size].
|
||||
|
||||
\fBWARNING:\fR If you read the passphrase from stdin
|
||||
(without further argument or with '-' as argument
|
||||
@@ -304,7 +314,7 @@ means the device is a LUKS device.
|
||||
.IP
|
||||
Dump the header information of a LUKS device.
|
||||
|
||||
If the \-\-dump-master-key option is used, the LUKS device master key is
|
||||
If the \-\-dump\-master\-key option is used, the LUKS device master key is
|
||||
dumped instead of the keyslot info. Beware that the master key cannot be
|
||||
changed and can be used to decrypt the data stored in the LUKS container
|
||||
without a passphrase and even without the LUKS header. This means
|
||||
@@ -312,16 +322,16 @@ that if the master key is compromised, the whole device has to be
|
||||
erased to prevent further access. Use this option carefully.
|
||||
|
||||
In order to dump the master key, a passphrase has to be supplied,
|
||||
either interactively or via \-\-key-file.
|
||||
either interactively or via \-\-key\-file.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-dump-master-key, \-\-key-file,
|
||||
\-\-keyfile-offset, \-\-keyfile-size].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-dump\-master\-key, \-\-key\-file,
|
||||
\-\-keyfile\-offset, \-\-keyfile\-size].
|
||||
|
||||
\fBWARNING:\fR If \-\-dump-master-key is used with \-\-key-file
|
||||
and the argument to \-\-key-file is '-', no validation question
|
||||
\fBWARNING:\fR If \-\-dump\-master\-key is used with \-\-key\-file
|
||||
and the argument to \-\-key\-file is '-', no validation question
|
||||
will be asked and no warning given.
|
||||
.PP
|
||||
\fIluksHeaderBackup\fR <device> \-\-header-backup-file <file>
|
||||
\fIluksHeaderBackup\fR <device> \-\-header\-backup\-file <file>
|
||||
.IP
|
||||
Stores a binary backup of the LUKS header and keyslot area.
|
||||
.br
|
||||
@@ -338,7 +348,7 @@ addition or overwrite the encrypted data area as well.
|
||||
The second option is less secure, as some sectors
|
||||
can survive, e.g. due to defect management.
|
||||
.PP
|
||||
\fIluksHeaderRestore\fR <device> \-\-header-backup-file <file>
|
||||
\fIluksHeaderRestore\fR <device> \-\-header\-backup\-file <file>
|
||||
.IP
|
||||
Restores a binary backup of the LUKS header and keyslot area
|
||||
from the specified file.
|
||||
@@ -356,18 +366,19 @@ the backup will also be written to it.
|
||||
cryptsetup supports mapping loop-AES encrypted partition using
|
||||
a compatibility mode.
|
||||
.PP
|
||||
\fIopen\fR \-\-type loopaes <device> <name> \-\-key-file <keyfile>
|
||||
\fIopen\fR \-\-type loopaes <device> <name> \-\-key\-file <keyfile>
|
||||
.br
|
||||
\fIloopaesOpen\fR <device> <name> \-\-key-file <keyfile> (\fBold syntax\fR)
|
||||
\fIloopaesOpen\fR <device> <name> \-\-key\-file <keyfile> (\fBold syntax\fR)
|
||||
.IP
|
||||
Opens the loop-AES <device> and sets up a mapping <name>.
|
||||
|
||||
If the key file is encrypted with GnuPG, then you have to use
|
||||
\-\-key-file=- and decrypt it before use, e.g. like this:
|
||||
\-\-key\-file=\- and decrypt it before use, e.g. like this:
|
||||
.br
|
||||
gpg \-\-decrypt <keyfile> | cryptsetup loopaesOpen \-\-key-file=- <device> <name>
|
||||
gpg \-\-decrypt <keyfile> | cryptsetup loopaesOpen \-\-key\-file=\-
|
||||
<device> <name>
|
||||
|
||||
Use \fB\-\-keyfile-size\fR to specify the proper key length if needed.
|
||||
Use \fB\-\-keyfile\-size\fR to specify the proper key length if needed.
|
||||
|
||||
Use \fB\-\-offset\fR to specify device offset. Note that the units
|
||||
need to be specified in number of 512 byte sectors.
|
||||
@@ -381,8 +392,8 @@ Use \fB\-\-hash\fR to override the default hash function for
|
||||
passphrase hashing (otherwise it is detected according to key
|
||||
size).
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-key-size, \-\-offset, \-\-skip,
|
||||
\-\-hash, \-\-readonly, \-\-allow-discards].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-key\-size, \-\-offset, \-\-skip,
|
||||
\-\-hash, \-\-readonly, \-\-allow\-discards].
|
||||
.PP
|
||||
See also section 7 of the FAQ and \fBhttp://loop-aes.sourceforge.net\fR
|
||||
for more information regarding loop-AES.
|
||||
@@ -412,20 +423,28 @@ The \fBtcryptDump\fR command should work for all recognized TCRYPT devices
|
||||
and doesn't require superuser privilege.
|
||||
|
||||
To map system device (device with boot loader where the whole encrypted
|
||||
system resides) use \fB\-\-tcrypt-system\fR option. Use the whole
|
||||
system resides) use \fB\-\-tcrypt\-system\fR option. Use the whole
|
||||
device not the system partition as the device parameter.
|
||||
|
||||
To use hidden header (and map hidden device, if available),
|
||||
use \fB\-\-tcrypt-hidden\fR option.
|
||||
use \fB\-\-tcrypt\-hidden\fR option.
|
||||
|
||||
\fBNOTE:\fR There is no protection for a hidden volume if
|
||||
the outer volume is mounted. The reason is that if there
|
||||
were any protection, it would require some metadata describing
|
||||
what to protect in the outer volume and the hidden volume would
|
||||
become detectable.
|
||||
|
||||
.PP
|
||||
\fIopen\fR \-\-type tcrypt <device> <name>
|
||||
.br
|
||||
\fItcryptOpen\fR <device> <name> (\fBold syntax\fR)
|
||||
.IP
|
||||
Opens the TCRYPT (a TrueCrypt-compatible) <device> and sets up a mapping <name>.
|
||||
Opens the TCRYPT (a TrueCrypt-compatible) <device> and sets up
|
||||
a mapping <name>.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key-file, \-\-tcrypt-hidden, \-\-tcrypt-system,
|
||||
\-\-readonly, \-\-test-passphrase].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-key\-file, \-\-tcrypt\-hidden,
|
||||
\-\-tcrypt\-system, \-\-readonly, \-\-test\-passphrase].
|
||||
|
||||
The keyfile parameter allows combination of file content with the
|
||||
passphrase and can be repeated. Note that using keyfiles is compatible
|
||||
@@ -435,16 +454,16 @@ with TCRYPT and is different from LUKS keyfile logic.
|
||||
.IP
|
||||
Dump the header information of a TCRYPT device.
|
||||
|
||||
If the \-\-dump-master-key option is used, the TCRYPT device master key is
|
||||
dumped instead of TCRYPT header info. Beware that the master key
|
||||
If the \-\-dump\-master\-key option is used, the TCRYPT device master key
|
||||
is dumped instead of TCRYPT header info. Beware that the master key
|
||||
(or concatenated master keys if cipher chain is used)
|
||||
can be used to decrypt the data stored in the TCRYPT container without
|
||||
a passphrase.
|
||||
This means that if the master key is compromised, the whole device has
|
||||
to be erased to prevent further access. Use this option carefully.
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-dump-master-key, \-\-key-file, \-\-tcrypt-hidden,
|
||||
\-\-tcrypt-system].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-dump\-master\-key, \-\-key\-file,
|
||||
\-\-tcrypt\-hidden, \-\-tcrypt\-system].
|
||||
|
||||
The keyfile parameter allows combination of file content with the
|
||||
passphrase and can be repeated.
|
||||
@@ -475,7 +494,7 @@ Benchmarks ciphers and KDF (key derivation function).
|
||||
Without parameters it tries to measure few common configurations.
|
||||
|
||||
To benchmark other ciphers or modes, you need to specify \fB\-\-cipher\fR
|
||||
and \fB\-\-key-size\fR options or \fB\-\-hash\fR for KDF test.
|
||||
and \fB\-\-key\-size\fR options or \fB\-\-hash\fR for KDF test.
|
||||
|
||||
\fBNOTE:\fR This benchmark is using memory only and is only informative.
|
||||
You cannot directly predict real storage encryption speed from it.
|
||||
@@ -486,7 +505,7 @@ If you are configuring kernel yourself, enable
|
||||
"User-space interface for symmetric key cipher algorithms" in
|
||||
"Cryptographic API" section (CRYPTO_USER_API_SKCIPHER .config option).
|
||||
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-cipher, \-\-key-size, \-\-hash].
|
||||
\fB<options>\fR can be [\-\-cipher, \-\-key\-size, \-\-hash].
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-verbose, \-v"
|
||||
@@ -496,7 +515,7 @@ Print more information on command execution.
|
||||
Run in debug mode with full diagnostic logs. Debug output
|
||||
lines are always prefixed by '#'.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-hash, \-h \fI<hash-spec>\fR"
|
||||
.B "\-\-hash, \-h \fI<hash\-spec>\fR"
|
||||
Specifies the passphrase hash for \fIopen\fR (for plain and loopaes device types).
|
||||
|
||||
Specifies the hash used in the LUKS key setup scheme and volume key digest
|
||||
@@ -515,16 +534,15 @@ Values compatible with old version of cryptsetup are
|
||||
|
||||
Use \fIcryptsetup \-\-help\fR to show the defaults.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-cipher, \-c \fI<cipher-spec>\fR"
|
||||
.B "\-\-cipher, \-c \fI<cipher\-spec>\fR"
|
||||
Set the cipher specification string.
|
||||
|
||||
\fIcryptsetup \-\-help\fR shows the compiled-in defaults.
|
||||
The current default in the distributed sources is
|
||||
"aes-cbc-essiv:sha256" for both plain dm-crypt and LUKS.
|
||||
"aes-cbc-essiv:sha256" for plain dm-crypt and
|
||||
"aes-xts-plain64" for LUKS.
|
||||
|
||||
For XTS mode (a possible future default), use "aes-xts-plain"
|
||||
or better "aes-xts-plain64"
|
||||
as cipher specification and optionally set a key size of
|
||||
For XTS mode you can optionally set a key size of
|
||||
512 bits with the \-s option. Key size for XTS
|
||||
mode is twice that for other modes for the same
|
||||
security level.
|
||||
@@ -536,7 +554,7 @@ kernel 2.6.33 or later. More information can be found in the FAQ.
|
||||
When interactively asking for a passphrase, ask for it twice
|
||||
and complain if both inputs do not match. Advised when creating
|
||||
a regular mapping for the first time, or when running
|
||||
\fIluksFormat\fR. Ignores on input from file or stdin.
|
||||
\fIluksFormat\fR. Ignored on input from file or stdin.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-key-file, \-d \fIname\fR"
|
||||
Read the passphrase from file.
|
||||
@@ -544,9 +562,9 @@ Read the passphrase from file.
|
||||
If the name given is "-", then the passphrase will be read from stdin.
|
||||
In this case, reading will not stop at newline characters.
|
||||
|
||||
With LUKS, passphrases supplied via \-\-key-file are always
|
||||
With LUKS, passphrases supplied via \-\-key\-file are always
|
||||
the existing passphrases requested by a command, except in
|
||||
the case of \fIluksFormat\fR where \-\-key-file is equivalent
|
||||
the case of \fIluksFormat\fR where \-\-key\-file is equivalent
|
||||
to the positional key file argument.
|
||||
|
||||
If you want to set a new passphrase via key file, you have to
|
||||
@@ -554,37 +572,37 @@ use a positional argument to \fIluksAddKey\fR.
|
||||
|
||||
See section \fBNOTES ON PASSPHRASE PROCESSING\fR for more information.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-keyfile-offset \fIvalue\fR"
|
||||
.B "\-\-keyfile\-offset \fIvalue\fR"
|
||||
Skip \fIvalue\fR bytes at the beginning of the key file.
|
||||
Works with all commands that accepts key files.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-keyfile-size, \-l \fIvalue\fR"
|
||||
.B "\-\-keyfile\-size, \-l \fIvalue\fR"
|
||||
Read a maximum of \fIvalue\fR bytes from the key file.
|
||||
Default is to read the whole file up to the compiled-in
|
||||
maximum that can be queried with \-\-help. Supplying more
|
||||
data than the compiled-in maximum aborts the operation.
|
||||
|
||||
This option is useful
|
||||
to cut trailing newlines, for example. If \-\-keyfile-offset
|
||||
to cut trailing newlines, for example. If \-\-keyfile\-offset
|
||||
is also given, the size count starts after the offset.
|
||||
Works with all commands that accepts key files.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-new-keyfile-offset \fIvalue\fR"
|
||||
.B "\-\-new\-keyfile\-offset \fIvalue\fR"
|
||||
Skip \fIvalue\fR bytes at the start when
|
||||
adding a new passphrase from key file with
|
||||
\fIluksAddKey\fR.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-new-keyfile-size \fIvalue\fR"
|
||||
.B "\-\-new\-keyfile\-size \fIvalue\fR"
|
||||
Read a maximum of \fIvalue\fR bytes when adding
|
||||
a new passphrase from key file with \fIluksAddKey\fR.
|
||||
Default is to read the whole file up to the compiled-in
|
||||
maximum length that can be queried with \-\-help.
|
||||
Supplying more than the compiled in maximum aborts the
|
||||
operation.
|
||||
When \-\-new-keyfile-offset is also given, reading starts
|
||||
When \-\-new\-keyfile\-offset is also given, reading starts
|
||||
after the offset.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-master-key-file"
|
||||
.B "\-\-master\-key\-file"
|
||||
Use a master key stored in a file.
|
||||
|
||||
For \fIluksFormat\fR this
|
||||
@@ -594,20 +612,25 @@ LUKS header and all other parameters are the same,
|
||||
then the new header decrypts the data encrypted with the
|
||||
header the master key was taken from.
|
||||
|
||||
\fBWARNING:\fR If you create your own master key, you
|
||||
need to make sure to do it right. Otherwise you can end
|
||||
up with a low-entropy or otherwise partially predictable
|
||||
master key which will compromise security.
|
||||
|
||||
For \fIluksAddKey\fR this allows adding a new passphrase
|
||||
without having to know an exiting one.
|
||||
|
||||
For \fIopen\fR this allows to open the LUKS device
|
||||
without giving a passphrase.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-dump-master-key"
|
||||
.B "\-\-dump\-master\-key"
|
||||
For \fIluksDump\fR this option includes the master key in the displayed
|
||||
information. Use with care, as the master key can be used to
|
||||
bypass the passphrases, see also option \-\-master-key-file.
|
||||
bypass the passphrases, see also option \-\-master\-key\-file.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-use-random"
|
||||
.B "\-\-use\-random"
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-use-urandom"
|
||||
.B "\-\-use\-urandom"
|
||||
For \fIluksFormat\fR these options define which kernel random number
|
||||
generator will be used to create the master key (which is a
|
||||
long-term key).
|
||||
@@ -623,7 +646,7 @@ Using /dev/random can block a long time, potentially
|
||||
forever, if not enough entropy can be harvested by
|
||||
the kernel.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-key-slot, \-S <0-7>"
|
||||
.B "\-\-key\-slot, \-S <0\-7>"
|
||||
For LUKS operations that add key material, this options allows you
|
||||
to specify which key slot is selected for the new key.
|
||||
This option can be used for \fIluksFormat\fR,
|
||||
@@ -634,7 +657,7 @@ specific key-slot to compare the passphrase against.
|
||||
If the given passphrase would only match a different key-slot,
|
||||
the operation fails.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-key-size, \-s <bits>"
|
||||
.B "\-\-key\-size, \-s <bits>"
|
||||
Sets key size in bits. The argument has to be a multiple of
|
||||
8. The possible key-sizes are limited by the cipher and
|
||||
mode used.
|
||||
@@ -679,13 +702,13 @@ This option is only relevant for the
|
||||
\fIopen \-\-type plain\fR action. Use \-\-offset, \-\-size and \-\-skip to
|
||||
specify the mapped area.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-iter-time, \-i <number of milliseconds>"
|
||||
.B "\-\-iter\-time, \-i <number of milliseconds>"
|
||||
The number of milliseconds to spend with PBKDF2 passphrase processing.
|
||||
This option is only relevant for LUKS operations that set or change
|
||||
passphrases, such as \fIluksFormat\fR or \fIluksAddKey\fR.
|
||||
Specifying 0 as parameter selects the compiled-in default.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-batch-mode, \-q"
|
||||
.B "\-\-batch\-mode, \-q"
|
||||
Suppresses all confirmation questions. Use with care!
|
||||
|
||||
If the \-y option is not specified, this option also switches off
|
||||
@@ -709,7 +732,7 @@ every time a passphrase is asked, for example for
|
||||
\fIopen\fR, \fIluksFormat\fR or \fIluksAddKey\fR.
|
||||
The default is 3 tries.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-align-payload <number of 512 byte sectors>"
|
||||
.B "\-\-align\-payload <number of 512 byte sectors>"
|
||||
Align payload at a boundary of \fIvalue\fR 512-byte sectors.
|
||||
This option is relevant for \fIluksFormat\fR.
|
||||
|
||||
@@ -729,7 +752,7 @@ used with the \fIluksUUID\fR command.
|
||||
The UUID must be provided in the standard UUID format,
|
||||
e.g. 12345678-1234-1234-1234-123456789abc.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-allow-discards\fR"
|
||||
.B "\-\-allow\-discards\fR"
|
||||
Allow the use of discard (TRIM) requests for device.
|
||||
This option is only relevant for \fIopen\fR action.
|
||||
|
||||
@@ -743,7 +766,7 @@ later. If in doubt, do no use it.
|
||||
A kernel version of 3.1 or later is needed. For earlier kernels
|
||||
this option is ignored.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-test-passphrase\fR"
|
||||
.B "\-\-test\-passphrase\fR"
|
||||
Do not activate device, just verify passphrase.
|
||||
This option is only relevant for \fIopen\fR action (the device
|
||||
mapping name is not mandatory if this option is used).
|
||||
@@ -765,7 +788,7 @@ For other commands that change the LUKS header (e.g. \fIluksAddKey\fR),
|
||||
specify the device or file with the LUKS header directly as the
|
||||
LUKS device.
|
||||
|
||||
If used with \fIluksFormat\fR, the \-\-align-payload option is taken
|
||||
If used with \fIluksFormat\fR, the \-\-align\-payload option is taken
|
||||
as absolute sector alignment on ciphertext device and can be zero.
|
||||
|
||||
\fBWARNING:\fR There is no check whether the ciphertext device specified
|
||||
@@ -773,7 +796,7 @@ actually belongs to the header given. In fact you can specify an
|
||||
arbitrary device as the ciphertext device for \fIopen\fR
|
||||
with the \-\-header option. Use with care.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-\-force-password\fR"
|
||||
.B "\-\-force\-password\fR"
|
||||
Do not use password quality checking for new LUKS passwords.
|
||||
|
||||
This option applies only to \fIluksFormat\fR, \fIluksAddKey\fR and
|
||||
@@ -806,7 +829,7 @@ low-entropy passphrases are easy to attack in plain mode.
|
||||
first newline, i.e. '\\n'.
|
||||
The input without the newline character is processed with
|
||||
the default hash or the hash specified with \-\-hash.
|
||||
The has result will be truncated to the key size
|
||||
The hash result will be truncated to the key size
|
||||
of the used cipher, or the size specified with \-s.
|
||||
|
||||
\fBFrom stdin\fR: Reading will continue until a newline (or until
|
||||
@@ -849,13 +872,13 @@ the newline character.
|
||||
\fBFrom stdin\fR:
|
||||
LUKS will read passphrases from stdin up to the
|
||||
first newline character or the compiled-in
|
||||
maximum key file length. If \-\-keyfile-size is
|
||||
maximum key file length. If \-\-keyfile\-size is
|
||||
given, it is ignored.
|
||||
|
||||
\fBFrom key file\fR:
|
||||
The complete keyfile is read up to the compiled-in
|
||||
maximum size. Newline characters do not terminate the
|
||||
input. The \-\-keyfile-size option can be used to limit
|
||||
input. The \-\-keyfile\-size option can be used to limit
|
||||
what is read.
|
||||
|
||||
\fBPassphrase processing\fR:
|
||||
@@ -869,7 +892,12 @@ used key length, higher iteration times will not increase security.
|
||||
|
||||
The default setting of one second is sufficient for most
|
||||
practical cases. The only exception is a low-entropy
|
||||
passphrase used on a slow device.
|
||||
passphrase used on a device with a slow CPU, as this will
|
||||
result in a low iteration count. On a slow device it may
|
||||
be advisable to increase the iteration time using the
|
||||
\-\-iter\-time option in order to obtain a higher
|
||||
iteration count. This does slow down all later luksOpen
|
||||
operations accordingly.
|
||||
.SH INCOHERENT BEHAVIOR FOR INVALID PASSPHRASES/KEYS
|
||||
LUKS checks for a valid passphrase when an encrypted partition
|
||||
is unlocked. The behavior of plain dm-crypt is different.
|
||||
@@ -905,7 +933,7 @@ and for wiping deleted keyslots.
|
||||
|
||||
The second type is used for the volume (master) key. You can switch
|
||||
between using /dev/random and /dev/urandom here, see
|
||||
\fP\-\-use-random\fR and \fP\-\-use-urandom\fR
|
||||
\fP\-\-use\-random\fR and \fP\-\-use\-urandom\fR
|
||||
options. Using /dev/random on a system without enough entropy sources
|
||||
can cause \fPluksFormat\fR to block until the requested amount of
|
||||
random data is gathered. In a low-entropy situation (embedded system),
|
||||
@@ -956,9 +984,9 @@ Copyright \(co 2004-2006 Clemens Fruhwirth
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2009-2012 Red Hat, Inc.
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2009-2012 Milan Broz
|
||||
Copyright \(co 2009-2013 Milan Broz
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2012 Arno Wagner
|
||||
Copyright \(co 2012-2013 Arno Wagner
|
||||
|
||||
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
|
||||
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
292
po/cs.po
292
po/cs.po
@@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 21:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:232
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:245
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Nelze inicializovat device-mapper, nespuštěno superuživatelem.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:235
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:248
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
|
||||
msgstr "Nelze inicializovat device-mapper. Je jaderný modul dm_mod zaveden?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:523
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
|
||||
msgstr "DM-UUID pro zařízení %s bylo zkráceno.\n"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Chyba při probouzení zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151
|
||||
#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1070
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1076
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Zadejte heslo: "
|
||||
|
||||
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Maximální délka souboru s klíčem překročena.\n"
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Požadované množství dat nelze načíst.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:47
|
||||
#: lib/utils_fips.c:46
|
||||
msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
|
||||
msgstr "Ověření kontrolního součtu FIPS selhalo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:51
|
||||
#: lib/utils_fips.c:50
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Režim FIPS zapnut.\n"
|
||||
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n"
|
||||
msgstr "V režimu XTS musí být velikost klíče 256 nebo 512 bitů.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Na zařízení %s nelze zapsat, povolení zamítnuto.\n"
|
||||
@@ -516,8 +516,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s nelze otevřít.\n"
|
||||
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Hlavička LUKS se zapisuje na disk.\n"
|
||||
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
|
||||
msgstr "Nepodporovaná verze LUKS %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
|
||||
msgstr "Požadovaný haš LUKSu %s není podporován.\n"
|
||||
@@ -591,50 +591,56 @@ msgstr "Chyba při aktualizaci hlavičky LUKS na zařízení %s.\n"
|
||||
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
|
||||
msgstr "Chyba při opakovaném čtení hlavičky LUKS po aktualizaci zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711
|
||||
# TODO: Pluralize
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header size (%d sectors).\n"
|
||||
msgstr "Poloha dat u oddělené hlavičky LUKS musí být buď 0, nebo více než velikost hlavičky (sektorů: %d).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:631 lib/luks1/keymanage.c:718
|
||||
msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n"
|
||||
msgstr "Poskytnut UUID LUKSu ve špatném tvaru.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:649
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
|
||||
msgstr "Hlavičku LUKS nelze vytvořit: čtení náhodné soli selhalo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:663 lib/luks1/keymanage.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n"
|
||||
msgstr "Neslučitelné volby PBKDF2 (při použití hašovacího algoritmu %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:671
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
|
||||
msgstr "Hlavičku LUKS nelze vytvořit: výpočet otisku hlavičky (haš %s) selhal.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:736
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d je aktivní, nejprve ji uvolněte.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:742
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d obsahuje příliš málo útržků. Manipulace s hlavičkou?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:904
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d odemknuta.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:946 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "S tímto heslem není dostupný žádný klíč.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:957
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
|
||||
msgstr "Pozice klíče %d není platná, prosím, vyberte pozici mezi 0 a %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:975
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
|
||||
msgstr "Zařízení %s není možné smazat.\n"
|
||||
@@ -678,20 +684,30 @@ msgstr "Požadované kryptografické rozhraní jádra není dostupné.\n"
|
||||
msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n"
|
||||
msgstr "Ujistěte se, že jaderný modul algif_skcipher je zaveden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
|
||||
msgstr "POZOR: zařízení %s je oddíl. U systémového šifrování TCRYPT je obvykle třeba použít cestu k celému blokovému zařízení.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n"
|
||||
msgstr "Aktivace nad sektory o velikosti %d není podporována.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:673
|
||||
msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n"
|
||||
msgstr "Jádro nepodporuje aktivaci v tomto zastaralém režimu TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n"
|
||||
msgstr "Aktivuje se systémové šifrování TCRYPT pro oddíl %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:756
|
||||
msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
|
||||
msgstr "Jádro nepodporuje inicializační vektor plain64.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:961
|
||||
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
|
||||
msgstr "Bez dat s hlavičkou TCRYPT není tato funkce podporována."
|
||||
|
||||
@@ -736,7 +752,7 @@ msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgstr "Řídká oblast na pozici %<PRIu64> není vynulována.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:121 lib/verity/verity_hash.c:249
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:279 lib/verity/verity_hash.c:286
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:277 lib/verity/verity_hash.c:284
|
||||
msgid "Device offset overflow.\n"
|
||||
msgstr "Pozice na zařízení přetekla.\n"
|
||||
|
||||
@@ -749,27 +765,27 @@ msgstr "Ověření na pozici %<PRIu64> selhalo.\n"
|
||||
msgid "Invalid size parameters for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné parametry velikosti pro zařízení VERITY.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:267
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:266
|
||||
msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
|
||||
msgstr "Příliš mnoho úrovní stromu ve svazku VERITY.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:356
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:354
|
||||
msgid "Verification of data area failed.\n"
|
||||
msgstr "Ověření datové oblasti selhalo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:361
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:359
|
||||
msgid "Verification of root hash failed.\n"
|
||||
msgstr "Ověření kořenového haše selhalo.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:365
|
||||
msgid "Input/output error while creating hash area.\n"
|
||||
msgstr "Při vytváření oblasti haší došlo k chybě na vstupu/výstupu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:369
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
msgid "Creation of hash area failed.\n"
|
||||
msgstr "Oblast haší se nepodařilo vytvořit.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:416
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u).\n"
|
||||
msgstr "POZOR: Jádro nemůže aktivovat zařízení, pokud velikost datového bloku přesahuje velikost stránky (%u).\n"
|
||||
@@ -795,7 +811,7 @@ msgstr "Je vyžadován přepínač --key-file.\n"
|
||||
msgid "No device header detected with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "S tímto heslem není rozpoznatelná žádná hlavička zařízení.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1059
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Header dump with volume key is sensitive information\n"
|
||||
"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
|
||||
@@ -892,127 +908,131 @@ msgstr "Zadejte heslo, které má být změněno: "
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Zadejte nové heslo: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1015
|
||||
msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n"
|
||||
msgstr "U operace isLuks je podporován pouze jeden argument se zařízením.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1171 src/cryptsetup.c:1192
|
||||
msgid "Option --header-backup-file is required.\n"
|
||||
msgstr "Je vyžadován přepínač --header-backup-file.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1223
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n"
|
||||
msgstr "Nerozpoznaná metadata druhu zařízení %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1226
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1232
|
||||
msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n"
|
||||
msgstr "Příkaz vyžaduje jako argumenty zařízení a mapovaný název.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
|
||||
msgstr "<zařízení> [--type <druh>] [<název>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "open device as mapping <name>"
|
||||
msgstr "otevře zařízení jako mapování <název>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245 src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
msgid "<name>"
|
||||
msgstr "<název>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
msgid "close device (remove mapping)"
|
||||
msgstr "zavře zařízení (odstraní mapování)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1240
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
msgid "resize active device"
|
||||
msgstr "změní velikost aktivního zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
msgid "show device status"
|
||||
msgstr "zobrazí stav zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
msgid "benchmark cipher"
|
||||
msgstr "zhodnotí výkon šifry"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257 src/cryptsetup.c:1258 src/cryptsetup.c:1259
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260 src/cryptsetup.c:1261 src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "<device>"
|
||||
msgstr "<zařízení>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
msgid "try to repair on-disk metadata"
|
||||
msgstr "pokusí se opravit metadata uložená na disku"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250 src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "<device> [<new key file>]"
|
||||
msgstr "<zařízení> [<soubor_s_novým_klíčem>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
msgid "formats a LUKS device"
|
||||
msgstr "naformátuje zařízení LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "add key to LUKS device"
|
||||
msgstr "do zařízení LUKS přidá klíč"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "<device> [<key file>]"
|
||||
msgstr "<zařízení> [<soubor_s_klíčem>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
|
||||
msgstr "odstraní zadaný klíč nebo soubor s klíčem ze zařízení LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
|
||||
msgstr "změní zadaný klíč nebo soubor s klíčem u zařízení LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "<device> <key slot>"
|
||||
msgstr "<zařízení> <pozice_klíče>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
|
||||
msgstr "smaže klíč s číslem <pozice_klíče> ze zařízení LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
msgid "print UUID of LUKS device"
|
||||
msgstr "zobrazí UUID zařízení LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
|
||||
msgstr "otestuje <zařízení> na hlavičku oddílu LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257
|
||||
msgid "dump LUKS partition information"
|
||||
msgstr "vypíše údaje o oddílu LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1258
|
||||
msgid "dump TCRYPT device information"
|
||||
msgstr "vypíše údaje o oddílu TCRYPT"
|
||||
|
||||
# TODO: not consistent with previous line
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1259
|
||||
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
|
||||
msgstr "uspí zařízení LUKS a smaže klíč (všechny operace budou zmrazeny)"
|
||||
|
||||
# TODO: not consistent with previous line
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260
|
||||
msgid "Resume suspended LUKS device."
|
||||
msgstr "probudí uspané zařízení LUKS"
|
||||
|
||||
# TODO: not consistent with previous line
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1261
|
||||
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "zálohuje hlavičku zařízení LUKS a jeho pozice s klíči"
|
||||
|
||||
# TODO: not consistent with previous line
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "obnoví hlavičku zařízení LUKS a jeho pozice s klíči"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279 src/veritysetup.c:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<action> is one of:\n"
|
||||
@@ -1020,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<akce> je jedna z:\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also use old <action> syntax aliases:\n"
|
||||
@@ -1032,7 +1052,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n"
|
||||
"\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1283
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1047,7 +1067,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<pozice_klíče> je číslo pozice klíče LUKS, který se má upravit\n"
|
||||
"<soubor_s_klíčem> je volitelný soubor s novým klíčem pro akci luksAddKey\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1290
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1060,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\tMaximální velikost souboru s klíčem: %d kB, Maximální délka interaktivního hesla %d (znaků)\n"
|
||||
"Výchozí čas opakování PBKDF2 pro LUKS: %d (ms)\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1075,216 +1095,216 @@ msgstr ""
|
||||
"\tplain: %s, Klíč: %d bitů, Haš hesla: %s\n"
|
||||
"\tLUKS1: %s, Klíč: %d bitů, Haš hlavičky LUKS: %s, RNG: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1320 src/veritysetup.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: vyžaduje %s jako argumenty"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Zobrazí stručný návod na použití"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Přepínače nápovědy:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Vypíše verzi balíku"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Zobrazuje podrobnější chybové hlášky"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Zobrazuje ladicí hlášky"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Šifra použita k zašifrování disku (vizte /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Haš použit k vytvoření šifrovacího klíče z hesla"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Ověřuje heslo dvojitým dotazem"
|
||||
|
||||
# TODO: Remove period
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Klíč načte ze souboru"
|
||||
|
||||
# TODO: Remove period
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
msgid "Read the volume (master) key from file."
|
||||
msgstr "(Hlavní) klíč svazku načte ze souboru"
|
||||
|
||||
# TODO: Remove period
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Vypíše (hlavní) klíč svazku namísto údajů o pozicích klíčů"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Velikost šifrovacího klíče"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BITY"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Omezí čtení ze souboru s klíčem"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bajty"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Přeskočí daný počet bajtů na začátku souboru s klíčem"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
msgid "Limits the read from newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Omezí čtení z nově přidaného souboru s klíčem"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Přeskočí daný počet bajtů na začátku nově přidaného souboru s klíčem"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373
|
||||
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
|
||||
msgstr "Číslo pozice pro nový klíč (výchozí je první volná)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
msgid "The size of the device"
|
||||
msgstr "Velikost zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374 src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "SECTORS"
|
||||
msgstr "SEKTORY"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375
|
||||
msgid "The start offset in the backend device"
|
||||
msgstr "Poloha začátku dat v podkladovém zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
|
||||
msgstr "Kolik sektorů šifrovaných dat se má na začátku přeskočit"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Vytvoří mapování určené jen pro čtení"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "Doba opakování PBKDF2 pro LUKS (v ms)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "milisekundy"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Nevyžaduje potvrzení"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
|
||||
msgstr "Časový limit pro interaktivní dotaz na heslo (v sekundách)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "sekundy"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Kolikrát se lze zeptat na heslo"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
|
||||
msgstr "Zarovnává data na hranici <n> sektorů – pro luksFormat"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Soubor se zálohou hlavičky LUKS a jejích pozic s klíči"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Klíče svazku vytvoří z /dev/random."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Klíč svazku vytvoří z /dev/urandom."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment."
|
||||
msgstr "Zařízení sdílí s jiným nepřekrývajícím se šifrovaným segmentem."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387 src/veritysetup.c:384
|
||||
msgid "UUID for device to use."
|
||||
msgstr "Použije zařízení s UUID."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device."
|
||||
msgstr "Povolí u daného zařízení požadavky na zahození (TRIM)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1389
|
||||
msgid "Device or file with separated LUKS header."
|
||||
msgstr "Zařízení nebo soubor s oddělenou hlavičkou LUKS."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1390
|
||||
msgid "Do not activate device, just check passphrase."
|
||||
msgstr "Zařízení neaktivuje, jen zkontroluje heslo."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1391
|
||||
msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)."
|
||||
msgstr "Použije se skrytá hlavička (skryté zařízení TCRYPT)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1392
|
||||
msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)."
|
||||
msgstr "Zařízení je systémová jednotka TCRYPT (se zavaděčem)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1393
|
||||
msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
msgstr "Druh metadat zařízení: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1394
|
||||
msgid "Disable password quality check (if enabled)."
|
||||
msgstr "Vypne kontrolku odolnosti hesla (byla-li zapnuta)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1406 src/veritysetup.c:401
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1412 src/veritysetup.c:401
|
||||
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
|
||||
msgstr "[PŘEPÍNAČ…] <akce> <přepínače_akce>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1458 src/veritysetup.c:438
|
||||
msgid "Argument <action> missing."
|
||||
msgstr "Chybí argument <akce>."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/veritysetup.c:444
|
||||
msgid "Unknown action."
|
||||
msgstr "Neznámá akce."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1510
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516
|
||||
msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --shared je dovolen jen při úkonu otevírání zařízení plain.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521
|
||||
msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --allow-discards je dovolen jen při úkonu otevírání.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1523
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n"
|
||||
"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
|
||||
@@ -1292,52 +1312,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Přepínač --key-size je dovolen jen u luksFormat, open a benchmark.\n"
|
||||
"Čtení ze souboru s klíčem lze omezit pomocí --keyfile-size=(bajty)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1530
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1536
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --test-passphrase je dovolen pouze při otevírání zařízení LUKS a TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1541 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Velikost klíče musí být násobkem 8 bitů."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1548 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Pozice klíče není platná."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1549
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1555
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --key-file má přednost před zadaným argumentem souboru s klíčem.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1563 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "U přepínače není záporné číslo dovoleno."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1567 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Je dovolen pouze jeden z přepínačů --use-[u]random."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1565
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1571
|
||||
msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Přepínač --use-[u]random je dovolen pouze u luksFormat."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1569
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1575
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
|
||||
msgstr "Přepínač --uuid je dovolen pouze u luksFormat a luksUUID."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1573
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Přepínač --align-payload je dovolen pouze u luksFormat."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --skip je podporován jen při otevírání zařízení plain a loopaes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --offset je podporován jen při otevírání zařízení plain a loopaes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1597
|
||||
msgid "Option --tcrypt-hidden or --tcrypt-system is supported only for TCRYPT device.\n"
|
||||
msgstr "Přepínač --tcrypt-hidden nebo --tcrypt-system je podporován jen u zařízení TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
295
po/fi.po
295
po/fi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:232
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:245
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Laitekuvaimen alustus epäonnistui, suoritetaan ei-root-käyttäjänä.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:235
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:248
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
|
||||
msgstr "Laitekuvaimen alustus epäonnistui. Onko dm_mod-käyttöjärjestelmäydinmoduuli ladattu?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:523
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
|
||||
msgstr "DM-UUID laitteelle %s typistettiin.\n"
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Virhe jatkettaessa laitteella %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151
|
||||
#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1070
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1076
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Kirjoita salasanalause: "
|
||||
|
||||
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Avaintiedoston enimmäiskoko ylitettiin.\n"
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Pyydetyn tietomäärän lukeminen epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:47
|
||||
#: lib/utils_fips.c:46
|
||||
msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
|
||||
msgstr "FIPS-tarkistussummavarmennus epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:51
|
||||
#: lib/utils_fips.c:50
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Suoritetaan FIPS-tilassa.\n"
|
||||
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n"
|
||||
msgstr "Avainkoon on oltava XTS-tilassa 256 tai 512 bittiä.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Laitteeseen %s kirjoittaminen epäonnistui, pääsy kielletty.\n"
|
||||
@@ -504,8 +504,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Laitteen %s avaus epäonnistui.\n"
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Kirjoitetaan LUKS-otsake levylle.\n"
|
||||
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
|
||||
msgstr "Tukematon LUKS-versio %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
|
||||
msgstr "Pyydetty LUKS-tiiviste %s ei ole tuettu.\n"
|
||||
@@ -579,50 +579,55 @@ msgstr "Virhe LUKS-otsakkeen päivityksen aikana laitteessa %s.\n"
|
||||
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
|
||||
msgstr "Virhe luettaessa uudelleen LUKS-otsaketta päivityksen jälkeen laitteessa %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header size (%d sectors).\n"
|
||||
msgstr "Tietosiirrososoitteen irrotetulle LUKS-otsakkeelle on oltava joko 0 tai suurempi kuin otsakekoko (%d sektoria).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:631 lib/luks1/keymanage.c:718
|
||||
msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n"
|
||||
msgstr "Väärä LUKS UUID-muoto tarjottu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:649
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
|
||||
msgstr "LUKS-otsakkeen luominen epäonnistui: satunnaisarvosiemenen lukeminen epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:663 lib/luks1/keymanage.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n"
|
||||
msgstr "Ei ole yhteensopiva PBKDF2-valitsimien kanssa (käytetään tiivitstealgoritmia %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:671
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
|
||||
msgstr "LUKS-otsakkeen luominen epäonnistui: otsaketiiviste epäonnistui (käytettäen tiivistettä %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:736
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
|
||||
msgstr "Avainväli %d aktiivinen, puhdista ensimmäinen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:742
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
|
||||
msgstr "Avainvälin %d materiaali sisältää liian vähän raitoja. Otsaketta on käsitelty?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:904
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Avaivälin %d lukitus avattu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:946 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Tälle salasanalauseelle ei ole saatavissa avainta.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:957
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
|
||||
msgstr "Avainväli %d on virheellinen, valitse avainväli välillä 0 ... %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:975
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
|
||||
msgstr "Laitteen %s pyyhkiminen tyhjäksi epäonnistui.\n"
|
||||
@@ -666,20 +671,30 @@ msgstr "Pyydetty ydinsalauskäyttöliittymä ei ole käytettävissä.\n"
|
||||
msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n"
|
||||
msgstr "Varmista, että algif_skcipher-käyttöjärjestelmäydinmoduuli on ladattu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
|
||||
msgstr "VAROITUS: laite %s on osio, TCRYPT-järjestelmäsalaukselle tarvitaan normaalisti koko lohkolaitepolun käyttö.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n"
|
||||
msgstr "Aktivointia ei tueta sektorikoolle %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:673
|
||||
msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n"
|
||||
msgstr "Käyttöjärjestelmäydin ei tue aktivointia tälle TCRYPT-perinnetilassa.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n"
|
||||
msgstr "Aktivoidaan TCRYPT-järjestelmäsalaus osiolle %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:756
|
||||
msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
|
||||
msgstr "Käyttöjärjestelmäydin ei tule plain64 IV.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:961
|
||||
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
|
||||
msgstr "Tätä toimintoa ei tueta ilman TCRYPT-otsakelatausta."
|
||||
|
||||
@@ -724,7 +739,7 @@ msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgstr "Vapaa-aluetta ei ole nollattu sijainnissa %<PRIu64>.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:121 lib/verity/verity_hash.c:249
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:279 lib/verity/verity_hash.c:286
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:277 lib/verity/verity_hash.c:284
|
||||
msgid "Device offset overflow.\n"
|
||||
msgstr "Laitesiirrososoitteen ylivuoto.\n"
|
||||
|
||||
@@ -737,27 +752,27 @@ msgstr "Todennus epäonnistui sijainnissa %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgid "Invalid size parameters for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Virheelliset kokoparametrit verity-laitteelle.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:267
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:266
|
||||
msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
|
||||
msgstr "Verity-taltiolla liian monta puutasoa.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:356
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:354
|
||||
msgid "Verification of data area failed.\n"
|
||||
msgstr "Data-alueen todentaminen epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:361
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:359
|
||||
msgid "Verification of root hash failed.\n"
|
||||
msgstr "Root-tiivisteen todentaminen epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:365
|
||||
msgid "Input/output error while creating hash area.\n"
|
||||
msgstr "Syöte/tulostevirhe luotaessa tiivistealuetta.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:369
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
msgid "Creation of hash area failed.\n"
|
||||
msgstr "Tiivistealueen luominen epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:416
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u).\n"
|
||||
msgstr "VAROITUS: Käyttöjärjestelmäydin ei voi aktivoida laitetta, jos lohkokoko ylittää sivukoon (%u).\n"
|
||||
@@ -783,7 +798,7 @@ msgstr "Vaaditaan valitsin --key-file.\n"
|
||||
msgid "No device header detected with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Tälle salasanalauseelle ei ole saatavissa laiteotsaketta.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1059
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Header dump with volume key is sensitive information\n"
|
||||
"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
|
||||
@@ -808,7 +823,7 @@ msgstr "Salaus %s ei ole käytettävissä.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:542
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
msgstr "Ei käytössä"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:567
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -840,7 +855,7 @@ msgstr "Kohteen %s käyttö paikallisena levyotsakkeena epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:718
|
||||
msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n"
|
||||
msgstr "Pienennetty tiedosiirrososoite sallitaan vain irrotetulle LUKS-otsakkeelle.\n"
|
||||
msgstr "Pienennetty tietosiirrososoite sallitaan vain irrotetulle LUKS-otsakkeelle.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:819 src/cryptsetup.c:875
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -876,123 +891,127 @@ msgstr "Kirjoita vaihdettava salasanalause: "
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Kirjoita uusi salasanalause: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1015
|
||||
msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n"
|
||||
msgstr "Tuetaan vain yhtä laiteargumenttia isLuks-toiminnolle.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1171 src/cryptsetup.c:1192
|
||||
msgid "Option --header-backup-file is required.\n"
|
||||
msgstr "Vaaditaan valitsin --header-backup-file.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1223
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n"
|
||||
msgstr "Tunnistamaton metatietolaitetyyppi %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1226
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1232
|
||||
msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n"
|
||||
msgstr "Komento vaatii laitteen ja kuvausnimen argumenttina.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
|
||||
msgstr "<laite> [--type <tyyppi>] [<nimi>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "open device as mapping <name>"
|
||||
msgstr "avaa laite kuvauksena <nimi>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245 src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
msgid "<name>"
|
||||
msgstr "<nimi>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
msgid "close device (remove mapping)"
|
||||
msgstr "sulje laite (poista kuvaus)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1240
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
msgid "resize active device"
|
||||
msgstr "muuta käytössä olevan laitteen kokoa"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
msgid "show device status"
|
||||
msgstr "näytä laitetila"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
msgid "benchmark cipher"
|
||||
msgstr "koestussalaus"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257 src/cryptsetup.c:1258 src/cryptsetup.c:1259
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260 src/cryptsetup.c:1261 src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "<device>"
|
||||
msgstr "<laite>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
msgid "try to repair on-disk metadata"
|
||||
msgstr "yritä korjata levyn sisäiset metatiedot"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250 src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "<device> [<new key file>]"
|
||||
msgstr "<laite> [<uusi avaintiedosto>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
msgid "formats a LUKS device"
|
||||
msgstr "pohjustaa LUKS-laitteen"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "add key to LUKS device"
|
||||
msgstr "lisää avain LUKS-laitteeseen"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "<device> [<key file>]"
|
||||
msgstr "<laite> [<avaintiedosto>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
|
||||
msgstr "poistaa tarjotun avaimen tai avaintiedoston LUKS-laitteesta"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
|
||||
msgstr "vaihtaa LUKS-laitteen tarjotun avaimen tai avaintiedoston"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "<device> <key slot>"
|
||||
msgstr "<laite> <avainväli>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
|
||||
msgstr "pyyhkäisee pois avaimen numerolla <avainväli> LUKS-laitteesta"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
msgid "print UUID of LUKS device"
|
||||
msgstr "tulostaa LUKS-laitteen UUID-tunnuksen"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
|
||||
msgstr "testaa <laite> LUKS-osio-otsakkeesta"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257
|
||||
msgid "dump LUKS partition information"
|
||||
msgstr "vedosta LUKS-osiotiedot"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1258
|
||||
msgid "dump TCRYPT device information"
|
||||
msgstr "vedosta TCRYPT-laitetiedot"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1259
|
||||
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
|
||||
msgstr "Keskeytä LUKS-laite ja pyyhi pois avain (kaikki siirräntäliitännät jäädytetään)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260
|
||||
msgid "Resume suspended LUKS device."
|
||||
msgstr "Aloita uudelleen pysäytetty LUKS-laite."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1261
|
||||
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioi LUKS-laiteotsake ja avainvälit"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Palauta LUKS-laiteotsake ja avainvälit"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279 src/veritysetup.c:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<action> is one of:\n"
|
||||
@@ -1000,7 +1019,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<toiminto> on yksi seuraavista:\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also use old <action> syntax aliases:\n"
|
||||
@@ -1012,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\topen: luo (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n"
|
||||
"\tclose: poista (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1283
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1027,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<avainväli> on LUKS-avainväli muokattavaksi\n"
|
||||
"<avaintiedosto> valinnainen avaintiedosto uudelle avaimelle luksAddKey-toimintoa varten\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1290
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1041,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\tsalasanalauseen enimmäispituus %d (merkkiä)\n"
|
||||
"PBKDF2-iteroinnin enimmäisaika LUKS-avainvälille: %d (millisekuntia)\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1056,213 +1075,213 @@ msgstr ""
|
||||
"\tplain-tyyppi: %s, Avain: %d bittiä, Salasanatiivistys: %s\n"
|
||||
"\tLUKS1: %s, Avain: %d bittiä, LUKS-otsaketiivistys: %s, RNG: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1320 src/veritysetup.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: vaatii %s argumentteina"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Näytä tämä opastesanoma"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Näytä lyhyt käyttöopaste"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Opastevalitsimet:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Tulosta pakkausversio"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Näyttää yksityiskohtaisemmat virheilmoitukset"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Näytä vianjäljityssanomat"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Salakirjoitusmenetelmä, jota käytetään salaamaan levy (katso /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Tiivisteavain, jota käytetään salausavaimen luomiseen salasanalauseesta"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Todentaa salasanalauseen kysymällä kahdesti"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Lue avain tiedostosta."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
msgid "Read the volume (master) key from file."
|
||||
msgstr "Lue taltion (pää)avain tiedostosta."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Vedosta taltion (pää)avain eikä avainvälien tiedot."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Salausavaimen koko"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BITTIÄ"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Avaintiedostosta luettavat rajat"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "tavua"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Avaintiedostossa ohitettavien tavujen määrä"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
msgid "Limits the read from newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Äskettäin lisätystä avaintiedostosta luetut rajat"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Ohitettu tavumäärä äskettäin lisätyssä avaintiedostossa"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373
|
||||
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
|
||||
msgstr "Välinumero uudelle avaimelle (oletus on ensimmäinen vapaa)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
msgid "The size of the device"
|
||||
msgstr "Laitteen koko"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374 src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "SECTORS"
|
||||
msgstr "SEKTORIA"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375
|
||||
msgid "The start offset in the backend device"
|
||||
msgstr "Alkusiirrososoite taustalaitteessa"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
|
||||
msgstr "Kuinka monta salaustietojen sektoria ohitetaan alussa"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Luo kirjoitussuojattu kuvaus"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "PBKDF2-iterointiaika kohteelle LUKS (millisekunneissa)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Älä pyydä vahvistusta"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
|
||||
msgstr "Aikakatkaisu vuorovaikutteiselle salasanalausekyselylle (sekunteina)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Kuinka usein salasanasyötettä voidaan yrittää uudelleen"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
|
||||
msgstr "Tasaa tietosisältö osoitteessa <n> sektorirajoihin - kohdetta luksFormat varten"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Tiedosto LUKS-otsakkeella ja avainvälien varmuuskopiolla."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Käytä /dev/random taltioavaimen synnyttämiseen."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Käytä /dev/urandom taltioavaimen synnyttämiseen."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment."
|
||||
msgstr "Jaa laite toisen ei-päällekkäisen salaussegmentin kanssa."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387 src/veritysetup.c:384
|
||||
msgid "UUID for device to use."
|
||||
msgstr "UUID laitteelle käytettäväksi."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device."
|
||||
msgstr "Salli hylkäys(lempinimeltään TRIM)-pyynnöt laitteelle."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1389
|
||||
msgid "Device or file with separated LUKS header."
|
||||
msgstr "Laite tai tiedosto erillisellä LUKS-otsakkeella."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1390
|
||||
msgid "Do not activate device, just check passphrase."
|
||||
msgstr "Älä aktivoi laitetta, tarkista vain salasanalauseke."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1391
|
||||
msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)."
|
||||
msgstr "Käytä piilotettua otsaketta (piilotettu TCRYPT-laite)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1392
|
||||
msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)."
|
||||
msgstr "Laite on järjestelmä-TCRYPT-levyasema (alkulatausohjelmalla)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1393
|
||||
msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
msgstr "Laitemetatietojen tyyppi: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1394
|
||||
msgid "Disable password quality check (if enabled)."
|
||||
msgstr "Ota pois käytöstä salasanan laatutarkistus (jos käytössä)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1406 src/veritysetup.c:401
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1412 src/veritysetup.c:401
|
||||
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
|
||||
msgstr "[VALITSIN...] <toiminto> <toimintokohtainen>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1458 src/veritysetup.c:438
|
||||
msgid "Argument <action> missing."
|
||||
msgstr "Argumentti <toiminto> puuttuu."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/veritysetup.c:444
|
||||
msgid "Unknown action."
|
||||
msgstr "Tuntematon toiminto."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1510
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516
|
||||
msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
|
||||
msgstr "Valitsin --shared sallitaan vain pelkän laitteen avaukseen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521
|
||||
msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
|
||||
msgstr "Valitsin --allow-discards sallitaan vain open-toiminnolle.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1523
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n"
|
||||
"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
|
||||
@@ -1270,52 +1289,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Valitsin --key-size sallitaan vain muodoille luksFormat, open ja benchmark.\n"
|
||||
"Käytä avaintiedostosta lukemisen rajoittamiseksi valitsinta --keyfile-size=(tavua)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1530
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1536
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Valitsin --test-passphrase sallitaan vain LUKS- ja TCRYPT-laitteiden avaamiseen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1541 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Avainkoon on oltava 8-bitin monikerta"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1548 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Avainväli on virheellinen."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1549
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1555
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Valitsin --key-file on ensisijainen määritellylle avaintiedostoargumentille.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1563 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Valitsimelle ei sallita negatiivista numeroa."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1567 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Vain yksi --use-[u]random -valitsin on sallittu."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1565
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1571
|
||||
msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Valitsin --use-[u]random sallitaan vain luksFormat-muodolle."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1569
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1575
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
|
||||
msgstr "Valitsin --uuid sallitaan vain luksFormat-muodolle ja luksUUID-muodolle."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1573
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Valitsin --align-payload sallitaan vain luksFormat-muodolle."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Valitsinta --skip tuetaan vain plain- ja loopaes-laitteiden avaamiseen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Valitsinta --offset tuetaan vain plain- ja loopaes-laitteiden avaamiseen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1597
|
||||
msgid "Option --tcrypt-hidden or --tcrypt-system is supported only for TCRYPT device.\n"
|
||||
msgstr "Valitsinta --tcrypt-hidden tai --tcrypt-system tuetaan vain TCRYPT-laiteeelle.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
291
po/fr.po
291
po/fr.po
@@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 12:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 20:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:232
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:245
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser le gestionnaire « device-mapper ». Fonctionne comme un utilisateur non-root.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:235
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:248
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser le gestionnaire « device-mapper ». Le module noyau dm_mod est-il chargé ?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:523
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
|
||||
msgstr "Le DM-UUID du périphérique %s a été tronqué.\n"
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Erreur lors de la remise en service du périphérique %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151
|
||||
#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1070
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1076
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Saisissez la phrase secrète : "
|
||||
|
||||
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Taille max. de fichier de clé dépassée.\n"
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de lire la quantité de données demandée.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:47
|
||||
#: lib/utils_fips.c:46
|
||||
msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
|
||||
msgstr "La vérification de la somme de contrôle FIPS a échoué.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:51
|
||||
#: lib/utils_fips.c:50
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Fonctionne en mode FIPS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n"
|
||||
msgstr "La taille de la clé en mode XTS doit être un multiple de 256 ou 512 bits.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire sur le périphérique %s. Permission refusée.\n"
|
||||
@@ -504,8 +504,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s.\n"
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Écriture de l'en-tête LUKS sur le disque.\n"
|
||||
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
|
||||
msgstr "La version %d de LUKS n'est pas supportée.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
|
||||
msgstr "L'algorithme de hachage LUKS demandé (%s) n'est pas supporté.\n"
|
||||
@@ -579,50 +579,55 @@ msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'en-tête LUKS sur le périphérique
|
||||
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la relecture de l'en-tête LUKS après la mise à jour sur le périphérique %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header size (%d sectors).\n"
|
||||
msgstr "L'offset des données d'un en-tête LUKS détachés doit être soit 0 ou soit plus grand que la taille de l'en-tête (%d secteurs).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:631 lib/luks1/keymanage.c:718
|
||||
msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n"
|
||||
msgstr "Mauvais format fourni pour le UUID LUKS.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:649
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un en-tête LUKS : échec lors de la lecture de l'aléa.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:663 lib/luks1/keymanage.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n"
|
||||
msgstr "Options PBKDF2 incompatibles (en utilisant l'algorithme de hachage %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:671
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un en-tête LUKS : le résumé (« digest ») de l'en-tête a échoué (en utilisant l'algorithme de hachage %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:736
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
|
||||
msgstr "L'emplacement de clé %d est activé, effacez-le d'abord.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:742
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
|
||||
msgstr "Le matériel de l'emplacement de clé %d a trop peu de bandes. L'en-tête a-t-il été modifié ?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:904
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Emplacement de clé %d déverrouillé.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:946 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Aucune clé disponible avec cette phrase secrète.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:957
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
|
||||
msgstr "L'emplacement de clé %d n'est pas valide, merci de sélectionner un emplacement entre 0 et %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:975
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'effacer de façon sécurisée le périphérique %s.\n"
|
||||
@@ -666,20 +671,30 @@ msgstr "L'interface du noyau requise pour le chiffrement n'est pas disponible.\n
|
||||
msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n"
|
||||
msgstr "Vérifiez que le module du noyau algif_skcipher est chargé.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
|
||||
msgstr "ATTENTION : le périphérique %s est une partition. Pour le chiffrement de système TCRYPT, vous avez généralement besoin du chemin d'un périphérique bloc entier.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n"
|
||||
msgstr "L'activation n'est pas supportée pour des secteurs de taille %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:673
|
||||
msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n"
|
||||
msgstr "Le noyau ne supporte pas l'activation pour ce mode TCRYPT historique.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n"
|
||||
msgstr "Activation du chiffrement du système TCRYPT sur la partition %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:756
|
||||
msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
|
||||
msgstr "Le noyau ne supporte pas plain64 IV.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:961
|
||||
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
|
||||
msgstr "Cette fonction n'est pas supportée sans le chargement de l'en-tête TCRYPT."
|
||||
|
||||
@@ -724,7 +739,7 @@ msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgstr "La zone de réserve n'a pas été mise à zéro à la positon %<PRIu64>.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:121 lib/verity/verity_hash.c:249
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:279 lib/verity/verity_hash.c:286
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:277 lib/verity/verity_hash.c:284
|
||||
msgid "Device offset overflow.\n"
|
||||
msgstr "Débordement du décalage du périphérique.\n"
|
||||
|
||||
@@ -737,27 +752,27 @@ msgstr "La vérification a échoué à la position %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgid "Invalid size parameters for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Mauvais paramètres de taille pour le périphérique verity.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:267
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:266
|
||||
msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
|
||||
msgstr "Trop de niveaux dans l'arborescence du volume verity.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:356
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:354
|
||||
msgid "Verification of data area failed.\n"
|
||||
msgstr "La vérification de la zone de données a échoué.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:361
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:359
|
||||
msgid "Verification of root hash failed.\n"
|
||||
msgstr "La vérification du hachage de la racine a échoué.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:365
|
||||
msgid "Input/output error while creating hash area.\n"
|
||||
msgstr "Erreur d'entrée/sortie lors de la création de la zone de hachage.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:369
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
msgid "Creation of hash area failed.\n"
|
||||
msgstr "La création de la zone de hachage a échoué.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:416
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u).\n"
|
||||
msgstr "ATTENTION : Le kernel ne peut pas activer le périphérique si la taille des blocs de données dépasse la taille d'une page (%u).\n"
|
||||
@@ -783,7 +798,7 @@ msgstr "L'option --key-file est requise.\n"
|
||||
msgid "No device header detected with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Aucun en-tête détecté avec cette phrase secrète sur le périphérique.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1059
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Header dump with volume key is sensitive information\n"
|
||||
"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
|
||||
@@ -876,123 +891,127 @@ msgstr "Entrez la phrase secrète à changer : "
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Entrez la nouvelle phrase secrète : "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1015
|
||||
msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n"
|
||||
msgstr "L'opération isLuks supporte seulement un périphérique en argument.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1171 src/cryptsetup.c:1192
|
||||
msgid "Option --header-backup-file is required.\n"
|
||||
msgstr "L'option --header-backup-file est requise.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1223
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n"
|
||||
msgstr "Type de métadonnée du périphérique %s non reconnu.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1226
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1232
|
||||
msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n"
|
||||
msgstr "La commande exige un périphérique et un nom de correspondance comme arguments.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
|
||||
msgstr "<périphérique> [--type <type>] [<nom>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "open device as mapping <name>"
|
||||
msgstr "ouvrir un périphérique avec <nom> comme « mapping »"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245 src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
msgid "<name>"
|
||||
msgstr "<nom>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
msgid "close device (remove mapping)"
|
||||
msgstr "fermeture du périphérique (supprime le « mapping »)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1240
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
msgid "resize active device"
|
||||
msgstr "redimensionner le périphérique actif"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
msgid "show device status"
|
||||
msgstr "afficher le statut du périphérique"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
msgid "benchmark cipher"
|
||||
msgstr "chiffrement pour test de performance"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257 src/cryptsetup.c:1258 src/cryptsetup.c:1259
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260 src/cryptsetup.c:1261 src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "<device>"
|
||||
msgstr "<périphérique>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
msgid "try to repair on-disk metadata"
|
||||
msgstr "essayer de réparer les métadonnées sur le disque"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250 src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "<device> [<new key file>]"
|
||||
msgstr "<périphérique> [<fichier de la nouvelle clé>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
msgid "formats a LUKS device"
|
||||
msgstr "formate un périphérique LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "add key to LUKS device"
|
||||
msgstr "ajouter une clé au périphérique LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "<device> [<key file>]"
|
||||
msgstr "<périphérique> [<fichier de clé>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
|
||||
msgstr "retire du périphérique LUKS la clé ou le fichier de clé fourni"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
|
||||
msgstr "modifie la clé ou le fichier de clé fourni pour le périphérique LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "<device> <key slot>"
|
||||
msgstr "<périphérique> <emplacement de clé>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
|
||||
msgstr "efface de façon sécurisée la clé avec le numéro <emplacement de clé> du périphérique LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
msgid "print UUID of LUKS device"
|
||||
msgstr "afficher l'UUID du périphérique LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
|
||||
msgstr "teste si <périphérique> a un en-tête de partition LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257
|
||||
msgid "dump LUKS partition information"
|
||||
msgstr "affiche les informations LUKS de la partition"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1258
|
||||
msgid "dump TCRYPT device information"
|
||||
msgstr "affiche les informations du périphérique TCRYPT"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1259
|
||||
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
|
||||
msgstr "Suspend le périphérique LUKS et effacer de façon sécurisée la clé (toutes les entrées/sorties sont suspendues)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260
|
||||
msgid "Resume suspended LUKS device."
|
||||
msgstr "Remettre en service le périphérique LUKS suspendu."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1261
|
||||
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Sauvegarder l'en-tête et les emplacements de clés du périphérique LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Restaurer l'en-tête et les emplacements de clés du périphérique LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279 src/veritysetup.c:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<action> is one of:\n"
|
||||
@@ -1000,7 +1019,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<action> est l'une de :\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also use old <action> syntax aliases:\n"
|
||||
@@ -1012,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\touvrir : create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n"
|
||||
"\tfermer : remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1283
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1027,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<emplacement> est le numéro de l'emplacement de clé LUKS à modifier\n"
|
||||
"<fichier de clé> est un fichier optionnel contenant la nouvelle clé pour l'action luksAddKey\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1290
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1040,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\tTaille max. fichier de clé : %d ko, longueur max. interactive de phrase secrète %d (caractères)\n"
|
||||
"Temps d'itération PBKDF2 par défaut pour LUKS : %d (ms)\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1055,213 +1074,213 @@ msgstr ""
|
||||
"\tplain: %s, Clé: %d bits, Hachage mot de passe: %s\n"
|
||||
"\tLUKS1: %s, Clé: %d bits, Hachage en-tête LUKS: %s, RNG: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1320 src/veritysetup.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s : exige %s comme arguments."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Afficher ce message d'aide"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Afficher, en résumé, la syntaxe d'invocation"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Options d'aide :"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Afficher la version du paquet"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Affiche des messages d'erreur plus détaillés"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Afficher les messages de débogage"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "L'algorithme de chiffrement utilisé pour chiffrer le disque (voir /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "L'algorithme de hachage utilisé pour créer la clé de chiffrement à partir de la phrase secrète"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Vérifie la phrase secrète en la demandant deux fois"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Lit la clef depuis un fichier."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
msgid "Read the volume (master) key from file."
|
||||
msgstr "Lit la clé (maîtresse) du volume depuis un fichier."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Liste les informations de la clé (maîtresse) de volume au lieu des autres emplacements de clefs."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "La taille de la clé de chiffrement"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BITS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Limite la lecture d'un fichier de clé"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Nombre d'octets à ignorer dans le fichier de clé"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
msgid "Limits the read from newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Limite la lecture d'un nouveau fichier de clé ajouté"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Nombre d'octets à ignorer dans le fichier de clé nouvellement ajouté"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373
|
||||
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
|
||||
msgstr "Numéro de l'emplacement pour la nouvelle clé (par défaut, le premier disponible)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
msgid "The size of the device"
|
||||
msgstr "La taille du périphérique"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374 src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "SECTORS"
|
||||
msgstr "SECTEURS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375
|
||||
msgid "The start offset in the backend device"
|
||||
msgstr "Le décalage de départ dans le périphérique sous-jacent"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
|
||||
msgstr "Combien de secteurs de données chiffrées à ignorer au début"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Crée une association en lecture seule"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "Temps d'itération de PBKDF2 pour LUKS (en ms)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Ne pas demander confirmation"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
|
||||
msgstr "Délai d'expiration de la demande interactive de phrase secrète (en secondes)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Nombre de tentatives possibles pour entrer la phrase secrète"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
|
||||
msgstr "Utiliser une limite de <n> secteurs pour aligner les données – pour luksFormat"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Fichier contenant une sauvegarde de l'en-tête LUKS et des emplacements de clés."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Utiliser /dev/random pour générer la clé de volume."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Utiliser /dev/urandom pour générer la clé de volume."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment."
|
||||
msgstr "Partager le périphérique avec un autre segment chiffré sans recouvrement."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387 src/veritysetup.c:384
|
||||
msgid "UUID for device to use."
|
||||
msgstr "UUID du périphérique à utiliser."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device."
|
||||
msgstr "Autoriser les demandes d'abandon (TRIM) pour le périphérique."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1389
|
||||
msgid "Device or file with separated LUKS header."
|
||||
msgstr "Périphérique ou fichier avec un en-tête LUKS séparé."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1390
|
||||
msgid "Do not activate device, just check passphrase."
|
||||
msgstr "Ne pas activer le périphérique. Vérifie simplement le phrase secrète."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1391
|
||||
msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)."
|
||||
msgstr "Utilise l'en-tête caché (périphérique TCRYPT caché)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1392
|
||||
msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)."
|
||||
msgstr "Le périphérique est un lecteur TCRYPT système (avec secteur d'amorçage)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1393
|
||||
msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
msgstr "Type de métadonnées du périphérique : luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1394
|
||||
msgid "Disable password quality check (if enabled)."
|
||||
msgstr "Désactive la vérification de la qualité du mot de passe (si activé)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1406 src/veritysetup.c:401
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1412 src/veritysetup.c:401
|
||||
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
|
||||
msgstr "[OPTION...] <action> <paramètres de l'action>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1458 src/veritysetup.c:438
|
||||
msgid "Argument <action> missing."
|
||||
msgstr "Il manque l'argument <action>."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/veritysetup.c:444
|
||||
msgid "Unknown action."
|
||||
msgstr "Action inconnue."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1510
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516
|
||||
msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
|
||||
msgstr "L'option --shared est permise uniquement pour ouvrir un périphérique ordinaire.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521
|
||||
msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
|
||||
msgstr "L'option --allow-discards est permise uniquement pour une opération d'ouverture.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1523
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n"
|
||||
"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
|
||||
@@ -1269,52 +1288,52 @@ msgstr ""
|
||||
"L'option --key-size est permise seulement avec luksFormat, open et benchmark.\n"
|
||||
"Pour limiter la lecture depuis un fichier de clé, utilisez --keyfile-size=(octets)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1530
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1536
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "L'option --test-passphrase est autorisée uniquement pour ouvrir des périphériques LUKS et TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1541 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "La taille de la clé doit être un multiple de 8 bits"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1548 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Emplacement de clé non valide."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1549
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1555
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "L'option --key-file est prioritaire par rapport à un fichier de clé spécifié en argument.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1563 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Nombre négatif non autorisé pour l'option."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1567 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Seule une des deux possibilités --use-[u]random est autorisée."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1565
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1571
|
||||
msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "L'option --use-[u]random est autorisée seulement avec luksFormat."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1569
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1575
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
|
||||
msgstr "L'option --uuid est autorisée seulement avec luksFormat et luksUUID."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1573
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "L'option --align-payload est autorisée uniquement avec luksFormat."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "L'option --skip est supportée uniquement pour ouvrir des périphériques ordinaires et loopaes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "L'option --offset est supportée uniquement pour ouvrir des périphériques ordinaires et loopaes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1597
|
||||
msgid "Option --tcrypt-hidden or --tcrypt-system is supported only for TCRYPT device.\n"
|
||||
msgstr "Les options --tcrypt-hidden ou --tcrypt-system sont supportées seulement pour un périphérique TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
227
po/nl.po
227
po/nl.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 19:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Koen Torfs <koen@indigetesdii.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren, uitvoering als non-root gebru
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
|
||||
msgstr "Kan apparaatstoewijzer niet initialiseren. Is kernelmodule dm_mod geladen?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:518
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
|
||||
msgstr "DM-UUID voor apparaat %s werd afgekapt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:75
|
||||
#: lib/random.c:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"System is out of entropy while generating volume key.\n"
|
||||
"Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n"
|
||||
@@ -38,264 +38,274 @@ msgstr ""
|
||||
"Systeem heeft niet genoeg willekeurige gegevens om de sleutel tot het opslagmedium verder te genereren.\n"
|
||||
"Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige evenementen te verzamelen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:79
|
||||
#: lib/random.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
|
||||
msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:168
|
||||
#: lib/random.c:169
|
||||
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
|
||||
msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:205
|
||||
#: lib/random.c:206
|
||||
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
|
||||
msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/random.c:210
|
||||
#: lib/random.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
|
||||
msgstr "Fout %d bij lezen uit RNG: %s\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:192
|
||||
#: lib/setup.c:190
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n"
|
||||
msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:198
|
||||
#: lib/setup.c:196
|
||||
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
|
||||
msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:221 lib/setup.c:1112 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#: lib/setup.c:219 lib/setup.c:1110 lib/verity/verity.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
|
||||
msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:224 lib/loopaes/loopaes.c:90
|
||||
#: lib/setup.c:222 lib/loopaes/loopaes.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key processing error (using hash %s).\n"
|
||||
msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:270
|
||||
#: lib/setup.c:268
|
||||
msgid "All key slots full.\n"
|
||||
msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:277
|
||||
#: lib/setup.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:283
|
||||
#: lib/setup.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:397
|
||||
#: lib/setup.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter passphrase for %s: "
|
||||
msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:578
|
||||
#: lib/setup.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Header detected but device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:594 lib/setup.c:1339
|
||||
#: lib/setup.c:587 lib/setup.c:1337
|
||||
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:832 lib/setup.c:1300 lib/setup.c:2168
|
||||
#: lib/setup.c:825 lib/setup.c:1298 lib/setup.c:2173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:849
|
||||
#: lib/setup.c:842
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n"
|
||||
msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:914
|
||||
#: lib/setup.c:907
|
||||
msgid "Invalid plain crypt parameters.\n"
|
||||
msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:919 lib/setup.c:1041
|
||||
#: lib/setup.c:912 lib/setup.c:1037
|
||||
msgid "Invalid key size.\n"
|
||||
msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:963
|
||||
#: lib/setup.c:917 lib/setup.c:1042
|
||||
msgid "UUID is not supported for this crypt type.\n"
|
||||
msgstr "UUID wordt niet ondersteund voor dit encryptietype.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:959
|
||||
msgid "Can't format LUKS without device.\n"
|
||||
msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1011
|
||||
#: lib/setup.c:1007
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1014
|
||||
#: lib/setup.c:1010
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot format device %s, permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren: toestemming geweigerd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1018
|
||||
#: lib/setup.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot wipe header on device %s.\n"
|
||||
msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1036
|
||||
#: lib/setup.c:1032
|
||||
msgid "Can't format LOOPAES without device.\n"
|
||||
msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1072
|
||||
#: lib/setup.c:1070
|
||||
msgid "Can't format VERITY without device.\n"
|
||||
msgstr "Kan VERITY niet formatteren zonder apparaat.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1080 lib/verity/verity.c:106
|
||||
#: lib/setup.c:1078 lib/verity/verity.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash type %d.\n"
|
||||
msgstr "Niet-ondersteund VERITY-hashtype %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1086 lib/verity/verity.c:114
|
||||
#: lib/setup.c:1084 lib/verity/verity.c:114
|
||||
msgid "Unsupported VERITY block size.\n"
|
||||
msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-blokgrootte.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1091 lib/verity/verity.c:76
|
||||
#: lib/setup.c:1089 lib/verity/verity.c:76
|
||||
msgid "Unsupported VERITY hash offset.\n"
|
||||
msgstr "Niet-ondersteunde VERITY-hashgegevenspositie.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1203
|
||||
#: lib/setup.c:1201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
|
||||
msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1354
|
||||
#: lib/setup.c:1352
|
||||
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
|
||||
msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1444 lib/setup.c:1489 lib/setup.c:1538 lib/setup.c:1604
|
||||
#: lib/setup.c:1677 lib/setup.c:1741 lib/setup.c:1822 lib/setup.c:1868
|
||||
#: lib/setup.c:2234 lib/setup.c:2534
|
||||
#: lib/setup.c:1440 lib/setup.c:1485 lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1600
|
||||
#: lib/setup.c:1673 lib/setup.c:1737 lib/setup.c:1818 lib/setup.c:1864
|
||||
#: lib/setup.c:2238 lib/setup.c:2532
|
||||
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
|
||||
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1451
|
||||
#: lib/setup.c:1447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not active.\n"
|
||||
msgstr "Opslagmedium %s is niet actief.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1462
|
||||
#: lib/setup.c:1458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
|
||||
msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1469
|
||||
#: lib/setup.c:1465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Suspend is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Opschorten wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1471
|
||||
#: lib/setup.c:1467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during suspending device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij het opschorten van apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1499 lib/setup.c:1548
|
||||
#: lib/setup.c:1495 lib/setup.c:1544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
|
||||
msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1513
|
||||
#: lib/setup.c:1509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resume is not supported for device %s.\n"
|
||||
msgstr "Hervatting wordt niet ondersteund voor apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1515 lib/setup.c:1569
|
||||
#: lib/setup.c:1511 lib/setup.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during resuming device %s.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij het hervatten van apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1555 lib/setup.c:1993 lib/setup.c:2007 src/cryptsetup.c:151
|
||||
#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316
|
||||
#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151
|
||||
#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1070
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1618 lib/setup.c:1755
|
||||
#: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1751
|
||||
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
|
||||
msgstr "Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en geen sleutel tot het opslagmedium voorzien.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1627 lib/setup.c:1761 lib/setup.c:1765 src/cryptsetup.c:928
|
||||
#: lib/setup.c:1623 lib/setup.c:1757 lib/setup.c:1761
|
||||
msgid "Enter any passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer een wachtwoord in: "
|
||||
msgstr "Voer enig wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1644 lib/setup.c:1778 lib/setup.c:1782 lib/setup.c:1845
|
||||
#: lib/setup.c:1640 lib/setup.c:1774 lib/setup.c:1778 lib/setup.c:1841
|
||||
#: src/cryptsetup.c:942
|
||||
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
|
||||
msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1709
|
||||
#: lib/setup.c:1705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d changed.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1712
|
||||
#: lib/setup.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
|
||||
msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1717
|
||||
#: lib/setup.c:1713
|
||||
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
|
||||
msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1836 lib/setup.c:2097 lib/setup.c:2110 lib/setup.c:2245
|
||||
#: lib/setup.c:1832 lib/setup.c:2093 lib/setup.c:2106 lib/setup.c:2249
|
||||
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
|
||||
msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1874
|
||||
#: lib/setup.c:1870
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1879
|
||||
#: lib/setup.c:1875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is not used.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1909 lib/setup.c:1981 lib/setup.c:2073
|
||||
#: lib/setup.c:1905 lib/setup.c:1977 lib/setup.c:2069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s already exists.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2084
|
||||
#: lib/setup.c:2080
|
||||
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2117
|
||||
#: lib/setup.c:2113
|
||||
msgid "Incorrect root hash specified for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Incorrecte root-hash voor het VERITY-apparaat opgegeven.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2140
|
||||
#: lib/setup.c:2136
|
||||
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
|
||||
msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2172
|
||||
#: lib/setup.c:2168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s is still in use.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s is nog in gebruik.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid device %s.\n"
|
||||
msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2194
|
||||
#: lib/setup.c:2198
|
||||
msgid "Function not available in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Functie niet beschikbaar in FIPS-modus.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2200
|
||||
#: lib/setup.c:2204
|
||||
msgid "Volume key buffer too small.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2208
|
||||
#: lib/setup.c:2212
|
||||
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
|
||||
msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2215
|
||||
#: lib/setup.c:2219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
|
||||
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:2412
|
||||
#: lib/setup.c:2416
|
||||
msgid "Dump operation is not supported for this device type.\n"
|
||||
msgstr "Dump-operatie niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
|
||||
|
||||
@@ -360,7 +370,7 @@ msgstr "Verificatie van FIPS-controlesom gefaald.\n"
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Uitvoering in FIPS-modus.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:52 lib/luks1/keyencryption.c:81
|
||||
#: lib/utils_device.c:52 lib/luks1/keyencryption.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd.\n"
|
||||
@@ -402,7 +412,7 @@ msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul.\n"
|
||||
msgid "Device %s is too small.\n"
|
||||
msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:30
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
|
||||
@@ -411,21 +421,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan dm-crypt sleuteltoewijzing niet instellen voor apparaat %s.\n"
|
||||
"Kijk na of de kernel versleutelalgoritme %s ondersteunt (bekijk syslog voor meer informatie).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:35
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:36
|
||||
msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n"
|
||||
msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:87 lib/luks1/keymanage.c:290
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Kan apparaat %s niet beschrijven: toestemming geweigerd.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:102
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:103
|
||||
msgid "Failed to open temporary keystore device.\n"
|
||||
msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:109
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:110
|
||||
msgid "Failed to access temporary keystore device.\n"
|
||||
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
|
||||
|
||||
@@ -490,7 +500,7 @@ msgstr ""
|
||||
"WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de reservekopie!"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:575 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -614,19 +624,19 @@ msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d
|
||||
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
|
||||
msgstr "Kan apparaat %s niet wissen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:145
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:146
|
||||
msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n"
|
||||
msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:146
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:147
|
||||
msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
|
||||
msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:178
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188
|
||||
msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n"
|
||||
msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:232
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:244
|
||||
msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n"
|
||||
msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de kernel.\n"
|
||||
|
||||
@@ -635,33 +645,38 @@ msgstr "Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de ker
|
||||
msgid "Error reading keyfile %s.\n"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van sleutelbestand %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:512
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded.\n"
|
||||
msgstr "Maximum TCRYPT-wachtwoorlengte (%d) overschreden.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PBKDF2 hash algorithm %s not available, skipping.\n"
|
||||
msgstr "PBKDF2 hash-algoritme %s is niet beschikbaar, wordt overgeslaan.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:530 src/cryptsetup.c:549
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:536 src/cryptsetup.c:549
|
||||
msgid "Required kernel crypto interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Benodigde kernel cryptografie-interface is niet beschikbaar.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:532 src/cryptsetup.c:551
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:538 src/cryptsetup.c:551
|
||||
msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n"
|
||||
msgstr "Kijk na of kernelmodule algif_skcipher geladen is.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:654
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n"
|
||||
msgstr "Activatie wordt niet ondersteund voor %d sectorgrootte.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666
|
||||
msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n"
|
||||
msgstr "Activatie voor deze TCRYPT-legacymodus wordt niet ondersteund door de kernel.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:720
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726
|
||||
msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
|
||||
msgstr "Kernel ondersteunt plain64 IV niet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:924
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930
|
||||
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
|
||||
msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund zonder TCRYPT-koptekst."
|
||||
|
||||
@@ -820,10 +835,6 @@ msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat"
|
||||
msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n"
|
||||
msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:660 src/cryptsetup.c:1070
|
||||
msgid "Enter LUKS passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:718
|
||||
msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n"
|
||||
msgstr "Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een vrijstaande LUKS-koptekst.\n"
|
||||
@@ -843,20 +854,24 @@ msgid "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this
|
||||
msgstr "Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het verwijderen van deze sleutel."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:831
|
||||
msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer enig LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
msgid "Enter any remaining passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer enig overblijvend wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:859
|
||||
msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: "
|
||||
msgstr "Voer het te verwijderen LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be deleted: "
|
||||
msgstr "Voer het te verwijderen wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:928 src/cryptsetup_reencrypt.c:948
|
||||
msgid "Enter any existing passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer een bestaand wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:977
|
||||
msgid "Enter LUKS passphrase to be changed: "
|
||||
msgstr "Voer het te verwijderen LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
msgid "Enter passphrase to be changed: "
|
||||
msgstr "Voer het te wijzigen wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:991 src/cryptsetup_reencrypt.c:934
|
||||
msgid "Enter new LUKS passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer nieuw wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186
|
||||
msgid "Option --header-backup-file is required.\n"
|
||||
@@ -1542,14 +1557,10 @@ msgstr "Invoer/uitvoerfout tijdens herencryptie.\n"
|
||||
msgid "Key file can be used only with --key-slot or with exactly one key slot active.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelbestand kan enkel gebruikt worden met optie --key-slot of met enkel één actieve sleutelplaats.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:948
|
||||
msgid "Enter any LUKS passphrase: "
|
||||
msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter LUKS passphrase for key slot %u: "
|
||||
msgstr "Voer LUKS-wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
|
||||
msgid "Enter passphrase for key slot %u: "
|
||||
msgstr "Voer wachtwoord voor sleutelplaats %u in: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1004
|
||||
msgid "Cannot open reencryption log file.\n"
|
||||
@@ -1663,6 +1674,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Wachtwoordkwaliteitscontrole gefaald:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter LUKS passphrase: "
|
||||
#~ msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter new LUKS passphrase: "
|
||||
#~ msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter any LUKS passphrase: "
|
||||
#~ msgstr "Voer een LUKS-wachtwoord in: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
|
||||
#~ msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1717,9 +1737,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Option --allow-discards is allowed only for luksOpen, loopaesOpen and create operation.\n"
|
||||
#~ msgstr "Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device %s is busy.\n"
|
||||
#~ msgstr "Apparaat %s is bezig.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n"
|
||||
#~ msgstr "Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een ander apparaat gebruikt).\n"
|
||||
|
||||
|
||||
291
po/uk.po
291
po/uk.po
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 22:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:232
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:245
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Не можна ініціалізувати device-mapper, якщо програму запущено не від імені адміністратора (root).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:235
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:248
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося ініціалізувати device-mapper. Чи завантажено модуль ядра dm_mod?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:523
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
|
||||
msgstr "DM-UUID для пристрою %s було обрізано.\n"
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби пробудити прист
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151
|
||||
#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1070
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1076
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Введіть пароль: "
|
||||
|
||||
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Перевищено максимальний розмір файла к
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося прочитати бажаний об’єм даних.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:47
|
||||
#: lib/utils_fips.c:46
|
||||
msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
|
||||
msgstr "Контрольні суми FIPS не збігаються.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:51
|
||||
#: lib/utils_fips.c:50
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Працюємо у режимі FIPS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n"
|
||||
msgstr "Розмір ключа у режимі XTS має бути рівним 256 або 512 бітів.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося виконати запис на пристрій %s, недостатні права доступу.\n"
|
||||
@@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити пристрій %s.\n"
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Запис заголовка LUKS на диск.\n"
|
||||
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
|
||||
msgstr "Непідтримувана версія LUKS, %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки бажаного хешування LUKS, %s, не передбачено.\n"
|
||||
@@ -577,50 +577,55 @@ msgstr "Помилка під час оновлення заголовка LUKS
|
||||
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби повторного читання заголовка LUKS після оновлення на пристрої %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header size (%d sectors).\n"
|
||||
msgstr "Відступ даних для від’єднаного заголовка LUKS має бути або рівним нулеві, або перевищувати розмір заголовка (%d секторів).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:631 lib/luks1/keymanage.c:718
|
||||
msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n"
|
||||
msgstr "Вказано UUID LUKS у помилковому форматі.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:649
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити заголовок LUKS: помилка читання випадкових даних для ініціалізації.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:663 lib/luks1/keymanage.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n"
|
||||
msgstr "Несумісні параметри PBKDF2 (з використанням алгоритму хешування %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:671
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити заголовок LUKS: помилка під час обчислення контрольної суми заголовка (з використанням хешу %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:736
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
|
||||
msgstr "Слот ключа %d є активним. Його слід спочатку спорожнити.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:742
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
|
||||
msgstr "Ентропія даних слота ключа %d є надто низькою. Маніпуляції з заголовком?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:904
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Слот ключа %d розблоковано.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:946 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Для цього пароля немає відповідного ключа.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:957
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
|
||||
msgstr "Слот ключа %d є некоректним, будь ласка, виберіть слот ключа з номером від 0 до %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:975
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося витерти пристрій %s.\n"
|
||||
@@ -664,20 +669,30 @@ msgstr "Потрібний для роботи інтерфейс ядра дл
|
||||
msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n"
|
||||
msgstr "Переконайтеся, що завантажено модуль ядра algif_skcipher.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
|
||||
msgstr "Попередження: пристрій %s є розділом; для шифрування системи за допомогою TCRYPT, зазвичай, вам слід використовувати шлях до цілого блокового пристрою.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n"
|
||||
msgstr "Підтримки активації для розміру сектора %d не передбачено.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:673
|
||||
msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n"
|
||||
msgstr "У ядрі не передбачено підтримки вмикання цього застарілого режиму TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n"
|
||||
msgstr "Активуємо шифрування системи за допомогою TCRYPT для розділу %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:756
|
||||
msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
|
||||
msgstr "У ядрі не передбачено підтримки plain64 IV.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:961
|
||||
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
|
||||
msgstr "Підтримки цієї дії без завантаження заголовка TCRYPT."
|
||||
|
||||
@@ -722,7 +737,7 @@ msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgstr "Резервну область не занулено у позиції %<PRIu64>.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:121 lib/verity/verity_hash.c:249
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:279 lib/verity/verity_hash.c:286
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:277 lib/verity/verity_hash.c:284
|
||||
msgid "Device offset overflow.\n"
|
||||
msgstr "Переповнення відступу на пристрої.\n"
|
||||
|
||||
@@ -735,27 +750,27 @@ msgstr "Помилка під час перевірки за позицією %<
|
||||
msgid "Invalid size parameters for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Некоректні параметри розміру для пристрою перевірки.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:267
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:266
|
||||
msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
|
||||
msgstr "Занадто високий рівень вкладеності для тому перевірки.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:356
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:354
|
||||
msgid "Verification of data area failed.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося перевірити область даних.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:361
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:359
|
||||
msgid "Verification of root hash failed.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося перевірити кореневий хеш.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:365
|
||||
msgid "Input/output error while creating hash area.\n"
|
||||
msgstr "Під час створення області хешу сталася помилка введення або виведення даних.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:369
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
msgid "Creation of hash area failed.\n"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити область хешу.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:416
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u).\n"
|
||||
msgstr "Попередження: ядро не зможе задіяти пристрій, якщо розмір блоку перевищуватиме розмір сторінки (%u).\n"
|
||||
@@ -781,7 +796,7 @@ msgstr "Слід вказати параметр --key-file.\n"
|
||||
msgid "No device header detected with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Для цього пароля не виявлено заголовка пристрою.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1059
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Header dump with volume key is sensitive information\n"
|
||||
"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
|
||||
@@ -875,123 +890,127 @@ msgstr "Введіть пароль, який слід змінити: "
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Введіть новий пароль: "
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1015
|
||||
msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n"
|
||||
msgstr "У команді isLuks можна використовувати лише один аргумент назви пристрою.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1171 src/cryptsetup.c:1192
|
||||
msgid "Option --header-backup-file is required.\n"
|
||||
msgstr "Слід вказати параметр --header-backup-file.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1223
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n"
|
||||
msgstr "Нерозпізнаний тип пристрою метаданих, %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1226
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1232
|
||||
msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n"
|
||||
msgstr "Аргументами команди мають бути назва пристрою та призначена до нього назва.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
|
||||
msgstr "<пристрій> [--type <тип>] [<назва>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "open device as mapping <name>"
|
||||
msgstr "відкрити пристрій як призначення <назва>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245 src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
msgid "<name>"
|
||||
msgstr "<назва>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
msgid "close device (remove mapping)"
|
||||
msgstr "закрити пристрій (вилучити призначення)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1240
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
msgid "resize active device"
|
||||
msgstr "змінити розмір активного пристрою"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
msgid "show device status"
|
||||
msgstr "показати стан пристрою"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
msgid "benchmark cipher"
|
||||
msgstr "перевірити швидкодію шифрування"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257 src/cryptsetup.c:1258 src/cryptsetup.c:1259
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260 src/cryptsetup.c:1261 src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "<device>"
|
||||
msgstr "<пристрій>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
msgid "try to repair on-disk metadata"
|
||||
msgstr "спробувати виправити метадані на диску"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250 src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "<device> [<new key file>]"
|
||||
msgstr "<пристрій> [<новий файл ключа>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
msgid "formats a LUKS device"
|
||||
msgstr "форматує пристрій LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "add key to LUKS device"
|
||||
msgstr "додати ключ до пристрою LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "<device> [<key file>]"
|
||||
msgstr "<пристрій> [<файл ключа>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
|
||||
msgstr "вилучає наданий ключ або файл ключа з пристрою LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
|
||||
msgstr "змінює наданий ключ або файл ключа пристрою LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "<device> <key slot>"
|
||||
msgstr "<пристрій> <слот ключа>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
|
||||
msgstr "вилучає ключ з номером <слот ключа> з пристрою LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
msgid "print UUID of LUKS device"
|
||||
msgstr "вивести UUID пристрою LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
|
||||
msgstr "виконати спробу виявлення заголовка розділу LUKS на пристрої <пристрій>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257
|
||||
msgid "dump LUKS partition information"
|
||||
msgstr "створити дамп даних щодо розділу LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1258
|
||||
msgid "dump TCRYPT device information"
|
||||
msgstr "створити дамп даних пристрою TCRYPT"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1259
|
||||
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
|
||||
msgstr "Приспати пристрій LUKS і витерти ключ (роботу всіх каналів введення-виведення буде заморожено)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260
|
||||
msgid "Resume suspended LUKS device."
|
||||
msgstr "Відновити роботу приспаного пристрою LUKS."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1261
|
||||
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Створити резервну копію заголовка пристрою LUKS і слотів ключів"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Відновити заголовок пристрою LUKS і слоти ключів"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279 src/veritysetup.c:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<action> is one of:\n"
|
||||
@@ -999,7 +1018,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<дія> є однією з таких:\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also use old <action> syntax aliases:\n"
|
||||
@@ -1012,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\tвідкрити: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n"
|
||||
"\tзакрити: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1283
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1027,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<слот ключа> — номер слота ключа LUKS, який слід змінити\n"
|
||||
"<файл ключа> — необов’язковий файл ключа для нового ключа для дії luksAddKey\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1290
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1040,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\tМаксимальний розмір файла ключа: %d кБ, максимальна довжина інтерактивного пароля: %d (символів)\n"
|
||||
"Типовий час ітерації PBKDF2 для LUKS: %d мс\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1055,213 +1074,213 @@ msgstr ""
|
||||
"\tзвичайне: %s, ключ: %d-бітовий, хешування пароля: %s\n"
|
||||
"\tLUKS1: %s, ключ: %d-бітовий, хешування заголовка LUKS: %s, RNG: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1320 src/veritysetup.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: слід вказати у параметрах %s"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Показати цю довідку"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Показати короткі настанови щодо користування"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Пункти довідки:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Вивести дані щодо версії пакунка"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Показувати докладні повідомлення про помилки"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Показувати повідомлення зневадження"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Шифр, який використано для шифрування даних диска (див. /proc/crypto)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Хеш, використаний для створення ключа шифрування на основі пароля"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Перевіряє пароль повторним запитом щодо нього"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Прочитати ключ з файла."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
msgid "Read the volume (master) key from file."
|
||||
msgstr "Прочитати ключ тому (основний ключ) з файла."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Створити дамп ключа тому (основного ключа) замість показу даних щодо слотів ключів."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Розмір ключа шифрування"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "БІТИ"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Обмежує читання з файла ключа"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "байти"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Кількість байтів, які слід пропустити у файлі ключа"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
msgid "Limits the read from newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Обмежує читання з щойно доданого файла ключа"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Кількість байтів, які слід пропустити у щойно доданому файлі ключа"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373
|
||||
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
|
||||
msgstr "Номер слоту для нового ключа (типовим слотом є перший вільний слот)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
msgid "The size of the device"
|
||||
msgstr "Розмір пристрою"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374 src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "SECTORS"
|
||||
msgstr "СЕКТОРИ"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375
|
||||
msgid "The start offset in the backend device"
|
||||
msgstr "Початковий відступ на допоміжному пристрої"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
|
||||
msgstr "Кількість секторів зашифрованих даних, які слід пропустити на початку"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Створити призначення у режимі лише читання"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "Тривалість ітерації PBKDF2 для LUKS (у мс)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "мс"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Не питати про підтвердження"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
|
||||
msgstr "Час очікування у інтерактивному запиті щодо пароля (у секундах)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "секунди"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Частота повторень спроб отримання вхідних даних пароля"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
|
||||
msgstr "Вирівняти дані за областями у <n> секторів, для luksFormat"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Файл з заголовком LUKS та резервною копію слотів ключів."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Використовувати для створення ключа тому /dev/random."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Використовувати для створення ключа тому /dev/urandom."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment."
|
||||
msgstr "Використовувати пристрій спільно з іншим сегментом шифрування, без перекриття."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387 src/veritysetup.c:384
|
||||
msgid "UUID for device to use."
|
||||
msgstr "UUID пристрою, який слід використати."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device."
|
||||
msgstr "Дозволити запити відкидання (або TRIM) до пристрою."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1389
|
||||
msgid "Device or file with separated LUKS header."
|
||||
msgstr "Пристрій або файл з окремим заголовком LUKS."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1390
|
||||
msgid "Do not activate device, just check passphrase."
|
||||
msgstr "Не задіювати пристрій, просто перевірити пароль."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1391
|
||||
msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)."
|
||||
msgstr "Використовувати прихований заголовок (прихований пристрій TCRYPT)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1392
|
||||
msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)."
|
||||
msgstr "Пристрій є системним диском TCRYPT (диском з завантажувачем)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1393
|
||||
msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
msgstr "Типи метаданих пристрою: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1394
|
||||
msgid "Disable password quality check (if enabled)."
|
||||
msgstr "Вимкнути перевірку якості пароля (якщо її увімкнено)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1406 src/veritysetup.c:401
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1412 src/veritysetup.c:401
|
||||
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
|
||||
msgstr "[ПАРАМЕТР...] <дія> <параметри_дії>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1458 src/veritysetup.c:438
|
||||
msgid "Argument <action> missing."
|
||||
msgstr "Не вказано аргумент <дія>."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/veritysetup.c:444
|
||||
msgid "Unknown action."
|
||||
msgstr "Невідома дія."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1510
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516
|
||||
msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
|
||||
msgstr "Параметр --shared можна використовувати лише для відкриття незашифрованого пристрою.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521
|
||||
msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
|
||||
msgstr "Параметр --shared можна використовувати лише для дії з відкриття.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1523
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n"
|
||||
"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
|
||||
@@ -1269,52 +1288,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Параметр --key-size можна використовувати лише для дій luksFormat, open і benchmark.\n"
|
||||
"Щоб обмежити читання з файла ключа, скористайтеся параметром --keyfile-size=(об’єм у байтах)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1530
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1536
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Параметр --test-passphrase можна використовувати лише для відкриття пристроїв LUKS та TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1541 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Розмір ключа має бути кратним 8 бітам"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1548 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Некоректний слот ключа."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1549
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1555
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Параметр --key-file має пріоритет над вказаним параметром файла ключа.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1563 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Не можна використовувати від’ємні значення для параметра."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1567 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Можна використовувати лише один з параметрів --use-[u]random."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1565
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1571
|
||||
msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Параметр --use-[u]random можна використовувати лише для дії luksFormat."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1569
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1575
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
|
||||
msgstr "Параметр --uuid можна використовувати лише для дій luksFormat і luksUUID."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1573
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Параметр --align-payload можна використовувати лише для дії luksFormat."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Підтримку параметра --skip передбачено лише для відкриття незашифрованих пристроїв та пристроїв loopaes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Підтримку параметра --offset передбачено лише для відкриття незашифрованих пристроїв та пристроїв loopaes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1597
|
||||
msgid "Option --tcrypt-hidden or --tcrypt-system is supported only for TCRYPT device.\n"
|
||||
msgstr "Підтримку параметрів --tcrypt-hidden і --tcrypt-system передбачено лише для пристроїв TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
319
po/vi.po
319
po/vi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cryptsetup-1.6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dm-crypt@saout.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 08:06+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 08:05+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@@ -18,18 +18,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:232
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:245
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n"
|
||||
msgstr "Không thể khởi tạo ánh-xạ-thiết-bị (device-mapper), do không chạy dưới quyền siêu người dùng.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:235
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:248
|
||||
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
|
||||
msgstr "Không thể khởi tạo tiến trình ánh xạ thiết bị. Mô-đun hạt nhân“dm_mod” được nạp chưa?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể khởi tạo tiến trình ánh xạ thiết bị.\n"
|
||||
"Mô-đun hạt nhân “dm_mod” được nạp chưa?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:523
|
||||
#: lib/libdevmapper.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
|
||||
msgstr "Mã số DM-UUID cho thiết bị %s bị cắt ngắn.\n"
|
||||
@@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi cho hoạt động trở lại thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151
|
||||
#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1070
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1076
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Gõ cụm từ mật khẩu: "
|
||||
|
||||
@@ -366,11 +368,11 @@ msgstr "Đã vượt quá kích thước tập tin khóa tối đa.\n"
|
||||
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
|
||||
msgstr "Không thể đọc đống dữ liệu đã yêu cầu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:47
|
||||
#: lib/utils_fips.c:46
|
||||
msgid "FIPS checksum verification failed.\n"
|
||||
msgstr "Thẩm tra mã băm FIPS không đạt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_fips.c:51
|
||||
#: lib/utils_fips.c:50
|
||||
msgid "Running in FIPS mode.\n"
|
||||
msgstr "Đang chạy trong chế độ FIPS.\n"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi gắn thiết bị vòng lặp (loopback) (thiết bị
|
||||
#: lib/utils_device.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
|
||||
msgstr "Không thể sử dụng thiết bị %s mà nó lại đang được sử dụng(đang được ánh xạ hoặc gắn).\n"
|
||||
msgstr "Không thể sử dụng thiết bị %s mà nó lại đang được sử dụng (đang được ánh xạ hoặc gắn).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "Khoảng bù (offset) đã yêu cầu nằm ngoài kích thước thật
|
||||
#: lib/utils_device.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s has zero size.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s có kích cỡ số không.\n"
|
||||
msgstr "Thiết bị %s có kích cỡ là không.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/utils_device.c:425 lib/luks1/keymanage.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -430,7 +432,7 @@ msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n"
|
||||
msgstr "Kích thước khóa trong chế độ XTS phải là 256 hay 512 bit.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keyencryption.c:88 lib/luks1/keymanage.c:290
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:971
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:559 lib/luks1/keymanage.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot write to device %s, permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Không thể ghi thiết bị %s, không đủ thẩm quyền.\n"
|
||||
@@ -505,8 +507,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325
|
||||
#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:292
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:303 lib/verity/verity_hash.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open device %s.\n"
|
||||
msgstr "Không thể mở thiết bị %s.\n"
|
||||
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Đang ghi phần đầu của LUKS lên đĩa.\n"
|
||||
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
|
||||
msgstr "Phiên bản LUKS không được hỗ trợ %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ chuỗi duy nhất LUKS %s được yêu cầu.\n"
|
||||
@@ -580,50 +582,55 @@ msgstr "Gặp lỗi trong khi cập nhật phần đầu LUKS trên thiết bị
|
||||
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi trong khi đọc lại phần đầu LUKS sau khi cập nhật trên thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Data offset for detached LUKS header must be either 0 or higher than header size (%d sectors).\n"
|
||||
msgstr "Khoảng bù dữ liệu cho phần đầu LUKS tách rời phải hoặc là 0 hoặc là lớn hơn kích thước phần đầu (%d cung từ).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:631 lib/luks1/keymanage.c:718
|
||||
msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n"
|
||||
msgstr "Đưa ra định dạng mã số UUID LUKS không đúng.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:649
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
|
||||
msgstr "Không thể tạo phần đầu LUKS: lỗi đọc salt ngẫu nhiên.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:663 lib/luks1/keymanage.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n"
|
||||
msgstr "Gặp các tùy chọn PBKDF2 không tương thích (dùng thuật toán chuỗi duy nhất %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:671
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
|
||||
msgstr "Không thể tạo phần đầu LUKS: lỗi tạo bản tóm tắt (dùng chuỗi duy nhất %s).\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:736
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
|
||||
msgstr "Khe khoá %d vẫn hoạt động: cần tẩy trước.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:742
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
|
||||
msgstr "Nguyên liệu khe khoá %d gồm có quá ít sọc. Có nên thao tác phần đầu không?\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:904
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
|
||||
msgstr "Khe khoá %d được mở khoá.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:946 src/cryptsetup.c:796
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916
|
||||
msgid "No key available with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Không có khoá sẵn sàng dùng với cụm từ mật khẩu này.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:957
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
|
||||
msgstr "Khe khoá %d không đúng: hãy chọn khe khoá trong phạm vi 0 đến %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:975
|
||||
#: lib/luks1/keymanage.c:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
|
||||
msgstr "Không thể xoá thiết bị %s.\n"
|
||||
@@ -634,7 +641,7 @@ msgstr "Tìm thấy tập tin khóa mã hóa GPG vẫn chưa được hỗ trợ
|
||||
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:147
|
||||
msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
|
||||
msgstr "Hãy sử dụng gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
|
||||
msgstr "Hãy dùng gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
|
||||
|
||||
#: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188
|
||||
msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n"
|
||||
@@ -667,20 +674,30 @@ msgstr "Giao diện mã hóa từ nhân đã yêu cầu không khả dụng.\n"
|
||||
msgid "Ensure you have algif_skcipher kernel module loaded.\n"
|
||||
msgstr "Bạn cần chắc chắn là mô-đun nhân algif_skcipher đã được tải.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:660
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: device %s is a partition, for TCRYPT system encryption you usually need to use whole block device path.\n"
|
||||
msgstr "CẢNH BÁO: thiết-bị %s là một phân vùng, với mã hóa hệ thống TCRYPT bạn thường cần phải sử dụng toàn bộ đường dẫn thiết-bị khối.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activation is not supported for %d sector size.\n"
|
||||
msgstr "Hoạt hóa không được hỗ trợ cho kích thước cung %d.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:666
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:673
|
||||
msgid "Kernel doesn't support activation for this TCRYPT legacy mode.\n"
|
||||
msgstr "Nhân không hỗ trợ hoạt hóa cho chế độ cũ của TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:726
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activating TCRYPT system encryption for partition %s.\n"
|
||||
msgstr "Đang kích hoạt mã hóa hệ thống TCRYPT cho phân vùng %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:756
|
||||
msgid "Kernel doesn't support plain64 IV.\n"
|
||||
msgstr "Nhân không hỗ trợ plain64 IV.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:930
|
||||
#: lib/tcrypt/tcrypt.c:961
|
||||
msgid "This function is not supported without TCRYPT header load."
|
||||
msgstr "Chức năng này không được hỗ trợ mà không có phần tải đầu TCRYPT."
|
||||
|
||||
@@ -725,7 +742,7 @@ msgid "Spare area is not zeroed at position %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgstr "Vùng để dành không được điền đầy bằng số không tại vị trí %<PRIu64>.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:121 lib/verity/verity_hash.c:249
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:279 lib/verity/verity_hash.c:286
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:277 lib/verity/verity_hash.c:284
|
||||
msgid "Device offset overflow.\n"
|
||||
msgstr "Khoảng bù (offset) thiết bị bị tràn.\n"
|
||||
|
||||
@@ -738,27 +755,27 @@ msgstr "Thẩm tra gặp lỗi tại vị trí %<PRIu64>.\n"
|
||||
msgid "Invalid size parameters for verity device.\n"
|
||||
msgstr "Các tham số kích thước cho thiết bị xác thực không hợp lệ.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:267
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:266
|
||||
msgid "Too many tree levels for verity volume.\n"
|
||||
msgstr "Có quá nhiều mức cây cho mỗi vùng xác thực.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:356
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:354
|
||||
msgid "Verification of data area failed.\n"
|
||||
msgstr "Việc thẩm tra vùng dữ liệu gặp lỗi.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:361
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:359
|
||||
msgid "Verification of root hash failed.\n"
|
||||
msgstr "Việc thẩm tra mã băm gốc gặp lỗi.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:365
|
||||
msgid "Input/output error while creating hash area.\n"
|
||||
msgstr "Lỗi Vào/Ra trong khi đang tạo vùng băm.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:369
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:367
|
||||
msgid "Creation of hash area failed.\n"
|
||||
msgstr "Việc tạo vùng dữ liệu băm gặp lỗi.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:416
|
||||
#: lib/verity/verity_hash.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Kernel cannot activate device if data block size exceeds page size (%u).\n"
|
||||
msgstr "CẢNH BÁO: Nhân (kernel) không thể kích hoạt thiết bị nếu kích thước khối dữ liệu vượt quá kích cỡ trang (%u).\n"
|
||||
@@ -784,7 +801,7 @@ msgstr "Cần tùy chọn “--key-file”.\n"
|
||||
msgid "No device header detected with this passphrase.\n"
|
||||
msgstr "Không có phần đầu thiết bị cho cụm từ mật khẩu này.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1059
|
||||
#: src/cryptsetup.c:269 src/cryptsetup.c:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Header dump with volume key is sensitive information\n"
|
||||
"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
|
||||
@@ -800,7 +817,7 @@ msgstr "# Các kiểm tra là chỉ ước lượng việc sử dụng bộ nh
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:511 src/cryptsetup.c:533
|
||||
msgid "# Algorithm | Key | Encryption | Decryption\n"
|
||||
msgstr "# Thuật toán| Khóa| Mã hóa | Giải mã\n"
|
||||
msgstr "# Thuật toán| Khóa| Mã hóa | Giải mã\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -877,123 +894,127 @@ msgstr "Gõ cụm từ mật khẩu cần được thay đổi:"
|
||||
msgid "Enter new passphrase: "
|
||||
msgstr "Gõ cụm từ mật khẩu mới:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1015
|
||||
msgid "Only one device argument for isLuks operation is supported.\n"
|
||||
msgstr "Chỉ hỗ trợ một đối số thiết-bị dành cho thao tác isLuks.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1171 src/cryptsetup.c:1192
|
||||
msgid "Option --header-backup-file is required.\n"
|
||||
msgstr "Cần tùy chọn“--header-backup-file”.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1223
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized metadata device type %s.\n"
|
||||
msgstr "Không nhận ra siêu dữ liệu của kiểu thiết bị %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1226
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1232
|
||||
msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n"
|
||||
msgstr "Lệnh cần thiết bị và tên ánh xạ như là các tham số.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "<device> [--type <type>] [<name>]"
|
||||
msgstr "<thiết-bị> [--type <kiểu>] [<tên>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1238
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
msgid "open device as mapping <name>"
|
||||
msgstr "mở thiết bị như là ánh xạ <tên>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245 src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311
|
||||
msgid "<name>"
|
||||
msgstr "<tên>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1239
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
msgid "close device (remove mapping)"
|
||||
msgstr "đóng thiết bị (gỡ bỏ ánh xạ)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1240
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
msgid "resize active device"
|
||||
msgstr "thay đổi kích cỡ của thiết bị hoạt động"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1241
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
msgid "show device status"
|
||||
msgstr "hiển thị trạng thái về thiết bị"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1242
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
msgid "benchmark cipher"
|
||||
msgstr "đo kiểm mật mã"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257 src/cryptsetup.c:1258 src/cryptsetup.c:1259
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260 src/cryptsetup.c:1261 src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "<device>"
|
||||
msgstr "<thiết_bị>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1243
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
msgid "try to repair on-disk metadata"
|
||||
msgstr "thử sửa chữa siêu dữ liệu (metadata) on-disk"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250 src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "<device> [<new key file>]"
|
||||
msgstr "<thiết_bị> [<tập_tin_khoá_mới>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1244
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
msgid "formats a LUKS device"
|
||||
msgstr "định dạng một thiết bị kiểu LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1245
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
msgid "add key to LUKS device"
|
||||
msgstr "thêm khoá vào thiết bị LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "<device> [<key file>]"
|
||||
msgstr "<thiết_bị> [<tập_tin_khoá>]"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1246
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
|
||||
msgstr "gỡ bỏ khỏi thiết bị LUKS khoá hoặc tập tin khoá đưa ra"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1247
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
|
||||
msgstr "thay đổi khóa hay tập tin khóa đã áp dụng của thiết bị LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "<device> <key slot>"
|
||||
msgstr "<thiết_bị> <khe_khoá>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1248
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
|
||||
msgstr "xoá khỏi thiết bị LUKS khoá có số <khe_khoá>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1249
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
msgid "print UUID of LUKS device"
|
||||
msgstr "in ra mã số UUID của thiết bị LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1250
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
|
||||
msgstr "thử <thiết_bị> có phần đầu phân vùng LUKS không"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1251
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1257
|
||||
msgid "dump LUKS partition information"
|
||||
msgstr "đổ thông tin về phân vùng LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1252
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1258
|
||||
msgid "dump TCRYPT device information"
|
||||
msgstr "dump thông tin thiết bị TCRYPT"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1253
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1259
|
||||
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
|
||||
msgstr "Ngưng thiết bị LUKS và xoá khoá (thì mọi việc V/R đều đông cứng)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1254
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1260
|
||||
msgid "Resume suspended LUKS device."
|
||||
msgstr "Tiếp tục lại sử dụng thiết bị LUKS bị ngưng."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1255
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1261
|
||||
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Sao lưu phần đầu và các khe khoá của thiết bị LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1256
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1262
|
||||
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
|
||||
msgstr "Phục hồi phần đầu và các khe khoá của thiết bị LUKS"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279 src/veritysetup.c:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<action> is one of:\n"
|
||||
@@ -1001,7 +1022,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<hành_động> là một trong:\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1279
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also use old <action> syntax aliases:\n"
|
||||
@@ -1013,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n"
|
||||
"\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1283
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1028,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<khe_khoá> là số thứ tự khe khoá LUKS cần sửa đổi\n"
|
||||
"<tập_tin_khoá> là tập tin khoá tùy chọn cho khoá mới trong hành động luksAddKey\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1290
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1041,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\tKích thước tập tin khóa tối đa: %dkB, Độ dài mật khẩu trao đổi tối đa %d (ký tự)\n"
|
||||
"Thời gian tương tác PBKDF2 mặc định cho LUKS: %d (ms)\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1297
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1056,213 +1077,213 @@ msgstr ""
|
||||
"\tbình thường: %s, Khoá: %d bit, Mã băm mật khẩu: %s\n"
|
||||
"\tLUKS1: %s, Khoá: %d bit, Mã băm phần đầu LUKS: %s, RNG: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1320 src/veritysetup.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: requires %s as arguments"
|
||||
msgstr "%s: cần thiết %s làm đối số"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099
|
||||
msgid "Show this help message"
|
||||
msgstr "Hiển thị trợ giúp này"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100
|
||||
msgid "Display brief usage"
|
||||
msgstr "Hiển thị thông tin ngắn về cách sử dụng"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104
|
||||
msgid "Help options:"
|
||||
msgstr "Tùy chọn trợ giúp:"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105
|
||||
msgid "Print package version"
|
||||
msgstr "Hiển thị phiên bản của gói"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106
|
||||
msgid "Shows more detailed error messages"
|
||||
msgstr "Hiển thị các thông điệp lỗi chi tiết hơn"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "Hiển thị thông điệp gỡ lỗi"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109
|
||||
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
|
||||
msgstr "Mật mã dùng để bảo vệ đĩa (xem“/proc/crypto”)"
|
||||
msgstr "Mật mã dùng để bảo vệ đĩa (xem “/proc/crypto”)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111
|
||||
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
|
||||
msgstr "Chuỗi duy nhất dùng để tạo khoá mã hóa từ cụm từ mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1358
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364
|
||||
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
|
||||
msgstr "Thẩm tra cụm từ mật khẩu bằng cách yêu cầu nó hai lần"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112
|
||||
msgid "Read the key from a file."
|
||||
msgstr "Đọc khoá từ một tập tin."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1360
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
msgid "Read the volume (master) key from file."
|
||||
msgstr "Đọc khoá khối tin (chủ) từ tập tin."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1361
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
|
||||
msgstr "Dump (đổ thành đống) khóa vùng chứa (master) thay vì thông tin khe-khóa."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "The size of the encryption key"
|
||||
msgstr "Kích cỡ của khoá mã hóa"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110
|
||||
msgid "BITS"
|
||||
msgstr "BIT"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123
|
||||
msgid "Limits the read from keyfile"
|
||||
msgstr "Giới hạn việc đọc từ tệp-tin-khoá"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379
|
||||
#: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "byte"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in keyfile"
|
||||
msgstr "Số lượng byte nhảy qua trong tập tin khoá"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1365
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
msgid "Limits the read from newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Giới hạn đọc từ tập tin khóa mới thêm vào"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1366
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372
|
||||
msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile"
|
||||
msgstr "Số lượng byte để nhảy qua trong tập tin khóa mới thêm"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1367
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373
|
||||
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
|
||||
msgstr "Số thứ tự khe cho khoá mới (mặc định là khe trống thứ nhất)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
msgid "The size of the device"
|
||||
msgstr "Kích cỡ của thiết bị"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374 src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "SECTORS"
|
||||
msgstr "RÃNH GHI"
|
||||
msgstr "CUNG-TỪ"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1369
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375
|
||||
msgid "The start offset in the backend device"
|
||||
msgstr "Khoảng bù đầu tiên trong thiết bị hậu phương"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1370
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
|
||||
msgstr "Bao nhiêu rãnh ghi dữ liệu mã hóa cần bỏ qua ở đầu"
|
||||
msgstr "Bao nhiêu cung từ dữ liệu mã hóa cần bỏ qua ở đầu"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1371
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
msgid "Create a readonly mapping"
|
||||
msgstr "Tạo một sự ánh xạ chỉ đọc"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
|
||||
msgstr "Thời gian lặp lại PBKDF2 cho LUKS (theo mili-giây)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113
|
||||
msgid "msecs"
|
||||
msgstr "mili-giây"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114
|
||||
msgid "Do not ask for confirmation"
|
||||
msgstr "Đừng yêu cầu xác nhận"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
|
||||
msgstr "Thời hạn khi nhắc gõ cụm từ mật khẩu (theo giây)"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1374
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr "giây"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115
|
||||
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
|
||||
msgstr "Số các lần có thể thử lại gõ cụm từ mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1376
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
|
||||
msgstr "Sắp hàng trọng tải ở <n> biên giới rãnh ghi — cho định dạng “luksFormat”"
|
||||
msgstr "Sắp hàng trọng tải ở <n> biên giới cung từ — cho định dạng “luksFormat”"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1377
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
|
||||
msgstr "Tập tin chứa bản sao lưu phần đầu và các khe khoá của thiết bị LUKS."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116
|
||||
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
|
||||
msgstr "Sử dụng /dev/random để tạo khoá volume."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117
|
||||
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
|
||||
msgstr "Sử dụng /dev/urandom để tạo khoá volume."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1380
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment."
|
||||
msgstr "Thiết bị chia sẻ với đoạn crypt không-chồng-lên-nhau khác."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387 src/veritysetup.c:384
|
||||
msgid "UUID for device to use."
|
||||
msgstr "UUID dành cho tập tin sử dụng."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1382
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device."
|
||||
msgstr "Cho phép huỷ bỏ (được biết đến như là TRIM) các yêu cầu cho thiết bị."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1383
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1389
|
||||
msgid "Device or file with separated LUKS header."
|
||||
msgstr "Thiết bị hay tập tin với phần đầu LUKS tách nhau."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1384
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1390
|
||||
msgid "Do not activate device, just check passphrase."
|
||||
msgstr "Không kích hoạt thiết bị, chỉ cần kiểm tra mật khẩu."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1385
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1391
|
||||
msgid "Use hidden header (hidden TCRYPT device)."
|
||||
msgstr "Dùng phần đầu ẩn (thiết bị TCRYPT ẩn)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1386
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1392
|
||||
msgid "Device is system TCRYPT drive (with bootloader)."
|
||||
msgstr "Thiết bị là ổ đĩa TCRYPT hệ thống (có bootloader)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1387
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1393
|
||||
msgid "Type of device metadata: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
msgstr "Kiểu của siêu dữ liệu thiết bị: luks, plain, loopaes, tcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1388
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1394
|
||||
msgid "Disable password quality check (if enabled)."
|
||||
msgstr "Tắt chức năng kiểm tra chất lượng mật khẩu (nếu nó đang bật)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1406 src/veritysetup.c:401
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1412 src/veritysetup.c:401
|
||||
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>"
|
||||
msgstr "[TÙY_CHỌN...] <hành_động> <đặc_tả_hành_động>"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1458 src/veritysetup.c:438
|
||||
msgid "Argument <action> missing."
|
||||
msgstr "Đối số <hành_động> còn thiếu."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1506 src/veritysetup.c:444
|
||||
msgid "Unknown action."
|
||||
msgstr "Hành động không rõ."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1510
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1516
|
||||
msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n"
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--shared” chỉ cho phép với thao tác tạo mở của thiết bị thường.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1515
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1521
|
||||
msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n"
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--allow-discards” chỉ cho phép với thao tác tạo mở.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1523
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Option --key-size is allowed only for luksFormat, open and benchmark.\n"
|
||||
"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
|
||||
@@ -1270,52 +1291,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Tuỳ chọn --key-size thì chỉ cho phép với các thao tác luksFormat, mở và đo kiểm.\n"
|
||||
"Để giới hạn đọc từ tệp-tin-khoá, hãy sử dụng tuỳ chọn --keyfile-size=(bytes)."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1530
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1536
|
||||
msgid "Option --test-passphrase is allowed only for open of LUKS and TCRYPT devices.\n"
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--test-passphrase” chỉ được phép cho lệnh mở thiết bị LUKS và TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1541 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185
|
||||
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
|
||||
msgstr "Kích cỡ khoá phải là bội số cho 8 bit"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1548 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190
|
||||
msgid "Key slot is invalid."
|
||||
msgstr "Khe khoá không đúng."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1549
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1555
|
||||
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
|
||||
msgstr "Tùy chọn --key-file giữ quyền ưu tiên cao hơn tham số tập tin khoá đã chỉ định.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1563 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174
|
||||
msgid "Negative number for option not permitted."
|
||||
msgstr "Tùy chọn không chấp nhận giá trị là số âm."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1567 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194
|
||||
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
|
||||
msgstr "Chỉ cho phép một tùy chọn “--use-[u]random”."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1565
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1571
|
||||
msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--use-[u]random” chỉ được phép cho “luksFormat”."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1569
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1575
|
||||
msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--uuid” thì chỉ cho phép với “luksFormat” và “luksUUID”."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1573
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat."
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--align-payload” chỉ được phép cho “luksFormat”."
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1579
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
msgid "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--skip” chỉ hỗ trợ cho lệnh mở (open) của thiết bị thường và “loopaes”.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1585
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
msgid "Option --offset is supported only for open of plain and loopaes devices.\n"
|
||||
msgstr "Tùy chọn “--offset” chỉ hỗ trợ cho lệnh mở (open) của thiết bị thường và “loopaes”.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1591
|
||||
#: src/cryptsetup.c:1597
|
||||
msgid "Option --tcrypt-hidden or --tcrypt-system is supported only for TCRYPT device.\n"
|
||||
msgstr "Tùy chọn --tcrypt-hidden hay --tcrypt-system chỉ được hỗ trợ trên thiết bị TCRYPT.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1396,7 +1417,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Các tham số dm-verity dựng sẵn mặc định:\n"
|
||||
"\tBăm: %s, Khối dữ liệu (bytes): %u, Khối băm (bytes): %u, Kích thước salt: %u, Định dạng băm: %u\n"
|
||||
"\tBăm: %s, Khối dữ liệu (bytes): %u, Khối băm (bytes): %u, Kích thước muối: %u, Định dạng băm: %u\n"
|
||||
|
||||
#: src/veritysetup.c:376
|
||||
msgid "Do not use verity superblock"
|
||||
@@ -1620,7 +1641,7 @@ msgstr "CẢNH BÁO: đây chỉ là mã thử nghiệm, nó có thể phá ho
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reencryption will change: volume key%s%s%s%s.\n"
|
||||
msgstr "Reencryption sẽ thay đổi: khóa dung tích%s%s%s%s.\n"
|
||||
msgstr "Reencryption sẽ thay đổi: khóa dung lượng%s%s%s%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1158
|
||||
msgid ", set hash to "
|
||||
@@ -1736,7 +1757,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "CẢNH BÁO!!! Có thể là vùng nhớ không an toàn. Bạn có đang chạy dưới quyền siêu người dùng (root) không?\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to obtain sector size for %s"
|
||||
#~ msgstr "Không thể lấy kích cỡ rãnh ghi cho %s"
|
||||
#~ msgstr "Không thể lấy kích cỡ cung từ cho %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to write to key storage.\n"
|
||||
#~ msgstr "Lỗi ghi khoá vào kho lưu khoá.\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/lib $(PYTHON_INCLUDES)
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include $(top_srcdir)/config.h -I$(top_srcdir)/lib $(PYTHON_INCLUDES)
|
||||
EXTRA_DIST = pycryptsetup-test.py
|
||||
CLEANFILES = *.img
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ pyexec_LTLIBRARIES = pycryptsetup.la
|
||||
|
||||
pycryptsetup_la_SOURCES = pycryptsetup.c
|
||||
pycryptsetup_la_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(PYTHON_CPPFLAGS) -fno-strict-aliasing
|
||||
pycryptsetup_la_LDFLAGS = -avoid-version -module
|
||||
pycryptsetup_la_LDFLAGS = -avoid-version -module -shared -export-dynamic
|
||||
pycryptsetup_la_LIBADD = $(top_builddir)/lib/libcryptsetup.la -lpython$(PYTHON_VERSION)
|
||||
else
|
||||
all:
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
AM_CPPFLAGS = \
|
||||
AM_CPPFLAGS = -include config.h \
|
||||
-I$(top_srcdir) \
|
||||
-I$(top_srcdir)/lib \
|
||||
-DDATADIR=\""$(datadir)"\" \
|
||||
@@ -6,8 +6,7 @@ AM_CPPFLAGS = \
|
||||
-DLIBDIR=\""$(libdir)"\" \
|
||||
-DPREFIX=\""$(prefix)"\" \
|
||||
-DSYSCONFDIR=\""$(sysconfdir)"\" \
|
||||
-DVERSION=\""$(VERSION)"\" \
|
||||
-D_GNU_SOURCE
|
||||
-DVERSION=\""$(VERSION)"\"
|
||||
|
||||
# cryptsetup
|
||||
cryptsetup_SOURCES = \
|
||||
@@ -25,7 +24,7 @@ cryptsetup_LDADD = \
|
||||
@FIPSCHECK_LIBS@ \
|
||||
@PWQUALITY_LIBS@
|
||||
|
||||
cryptsetup_CFLAGS = -Wall
|
||||
cryptsetup_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -Wall
|
||||
|
||||
sbin_PROGRAMS=cryptsetup
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +32,7 @@ if STATIC_TOOLS
|
||||
sbin_PROGRAMS += cryptsetup.static
|
||||
cryptsetup_static_SOURCES = $(cryptsetup_SOURCES)
|
||||
cryptsetup_static_CFLAGS = $(cryptsetup_CFLAGS)
|
||||
cryptsetup_static_LDFLAGS = -all-static
|
||||
cryptsetup_static_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) -all-static
|
||||
cryptsetup_static_LDADD = $(cryptsetup_LDADD) \
|
||||
@CRYPTO_STATIC_LIBS@ \
|
||||
@PWQUALITY_STATIC_LIBS@ \
|
||||
@@ -63,7 +62,7 @@ if STATIC_TOOLS
|
||||
sbin_PROGRAMS += veritysetup.static
|
||||
veritysetup_static_SOURCES = $(veritysetup_SOURCES)
|
||||
veritysetup_static_CFLAGS = $(veritysetup_CFLAGS)
|
||||
veritysetup_static_LDFLAGS = -all-static
|
||||
veritysetup_static_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) -all-static
|
||||
veritysetup_static_LDADD = $(veritysetup_LDADD) \
|
||||
@CRYPTO_STATIC_LIBS@ \
|
||||
@DEVMAPPER_STATIC_LIBS@ \
|
||||
@@ -88,7 +87,7 @@ if STATIC_TOOLS
|
||||
sbin_PROGRAMS += cryptsetup-reencrypt.static
|
||||
cryptsetup_reencrypt_static_SOURCES = $(cryptsetup_reencrypt_SOURCES)
|
||||
cryptsetup_reencrypt_static_CFLAGS = $(cryptsetup_reencrypt_CFLAGS)
|
||||
cryptsetup_reencrypt_static_LDFLAGS = -all-static
|
||||
cryptsetup_reencrypt_static_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) -all-static
|
||||
cryptsetup_reencrypt_static_LDADD = $(cryptsetup_reencrypt_LDADD) \
|
||||
@CRYPTO_STATIC_LIBS@ \
|
||||
@DEVMAPPER_STATIC_LIBS@ \
|
||||
|
||||
@@ -1010,6 +1010,12 @@ static int action_isLuks(void)
|
||||
struct crypt_device *cd = NULL;
|
||||
int r;
|
||||
|
||||
/* FIXME: argc > max should be checked for other operations as well */
|
||||
if (action_argc > 1) {
|
||||
log_err(_("Only one device argument for isLuks operation is supported.\n"));
|
||||
return -ENODEV;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ((r = crypt_init(&cd, action_argv[0])))
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
@@ -1500,7 +1506,7 @@ int main(int argc, const char **argv)
|
||||
usage(popt_context, EXIT_FAILURE, _("Unknown action."),
|
||||
poptGetInvocationName(popt_context));
|
||||
|
||||
if(action_argc < action->required_action_argc)
|
||||
if (action_argc < action->required_action_argc)
|
||||
help_args(action, popt_context);
|
||||
|
||||
/* FIXME: rewrite this from scratch */
|
||||
|
||||
@@ -24,11 +24,6 @@
|
||||
#ifndef CRYPTSETUP_H
|
||||
#define CRYPTSETUP_H
|
||||
|
||||
#define _LARGEFILE64_SOURCE
|
||||
#define _FILE_OFFSET_BITS 64
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
|
||||
@@ -33,12 +33,13 @@ clean-local:
|
||||
-rm -rf tcrypt-images
|
||||
|
||||
differ_SOURCES = differ.c
|
||||
differ_CFLAGS = -Wall -O2
|
||||
differ_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -Wall -O2
|
||||
|
||||
api_test_SOURCES = api-test.c $(top_srcdir)/lib/utils_loop.c
|
||||
api_test_LDADD = ../lib/libcryptsetup.la
|
||||
api_test_LDFLAGS = -static
|
||||
api_test_CFLAGS = -g -Wall -O0 -I$(top_srcdir)/lib/ -I$(top_srcdir)/lib/luks1
|
||||
api_test_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) -static
|
||||
api_test_CFLAGS = -g -Wall -O0 $(AM_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/lib/ -I$(top_srcdir)/lib/luks1
|
||||
api_test_CPPFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) -include config.h
|
||||
|
||||
check_PROGRAMS = api-test differ
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -538,8 +538,8 @@ static void xlog(const char *msg, const char *tst, const char *func, int line, c
|
||||
#define FAIL_(x, y) do { xlog("(fail) ", #x, __FUNCTION__, __LINE__, y); \
|
||||
check_ko((x), __LINE__, __FUNCTION__); \
|
||||
} while(0)
|
||||
#define EQ_(x, y) do { xlog("(equal) ", #x " == " #y, __FUNCTION__, __LINE__, NULL); \
|
||||
int64_t _x = (x), _y = (y); \
|
||||
#define EQ_(x, y) do { int64_t _x = (x), _y = (y); \
|
||||
xlog("(equal) ", #x " == " #y, __FUNCTION__, __LINE__, NULL); \
|
||||
if (_x != _y) check_equal(__LINE__, __FUNCTION__, _x, _y); \
|
||||
} while(0)
|
||||
#define RUN_(x, y) do { printf("%s: %s\n", #x, (y)); x(); } while (0)
|
||||
|
||||
@@ -527,6 +527,8 @@ $CRYPTSETUP luksOpen -S 5 -d $KEY1 $LOOPDEV $DEV_NAME && fail
|
||||
prepare "[28] Detached LUKS header" wipe
|
||||
dd if=/dev/zero of=$HEADER_IMG bs=1M count=4 >/dev/null 2>&1
|
||||
echo $PWD1 | $CRYPTSETUP luksFormat -i1 $LOOPDEV --header $HEADER_IMG || fail
|
||||
echo $PWD1 | $CRYPTSETUP luksFormat -i1 $LOOPDEV --header $HEADER_IMG --align-payload 1 >/dev/null 2>&1 && fail
|
||||
echo $PWD1 | $CRYPTSETUP luksFormat -i1 $LOOPDEV --header $HEADER_IMG --align-payload 8192 || fail
|
||||
echo $PWD1 | $CRYPTSETUP luksFormat -i1 $LOOPDEV --header $HEADER_IMG --align-payload 0 || fail
|
||||
echo $PWD1 | $CRYPTSETUP luksOpen $LOOPDEV --header $HEADER_IMG $DEV_NAME || fail
|
||||
$CRYPTSETUP -q resize $DEV_NAME --size 100 --header $HEADER_IMG || fail
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user